Tiina Nunnally | |||
---|---|---|---|
Født | 7. aug. 1952 (72 år) Chicago | ||
Beskjeftigelse | Romanforfatter, oversetter, skribent | ||
Utdannet ved | University of Wisconsin | ||
Nasjonalitet | USA |
Tiina Nunnally (født 7. august 1952 i Chicago) er en amerikansk forfatter og oversetter.
Nunnally har doktorgrad fra University of Washington i Seattle. Hun debuterte med romanen Maija i 1996 og har utgitt ytterligere to romaner. Nunnally har oversatt litteratur fra dansk, norsk og svensk til engelsk. H. C. Andersen, Peter Høeg, Jens Peter Jacobsen er blant de danske forfattere hun har oversatt. Fra norsk litteratur har hun blant andre oversatt Asbjørnsen og Moe,[1] Sigrid Undset og Linn Ullmann og fra svensk Per Olov Enquist, Bodil Jönsson, Astrid Lindgren og Klas Östergren.
I 1994 ble Nunnally tildelt Lewis Galantière Translation Award fra American Translators Association.[2] Oversettelsen hennes av Undsets romansyklus Kristin Lavransdatter ble i 2001 hedret med PEN Translation Prize.[3] I 2009 ble hun hedret av Svenska Akademien for fremme av svensk kultur i utlandet.[4] Oversettelsen av Per Olov Enquists Livlegens besøk ble hedret med Independent Foreign Fiction Prize.[5]
Nunnally ble i 2012 utnevnt til ridder av Den Kongelige Norske Fortjenstorden «for fortjenstfullt virke for norsk litteratur i USA.»[6]