Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język | |
Twórcy | |
Główne role |
Eric Bauza |
Liczba odcinków |
82 |
Liczba serii |
6 |
Produkcja | |
Produkcja | |
Produkcja wykonawcza | |
Reżyseria | |
Scenariusz | |
Muzyka | |
Wytwórnia | |
Czas trwania odcinka |
11-29 minut |
Pierwsza emisja | |
Kraj oryginalnej emisji | |
Data premiery |
27 maja 2020 |
Stacja telewizyjna | |
Lata emisji |
2020-2024 |
Status |
zakończony |
Format obrazu | |
Chronologia | |
Poprzednik | |
Kontynuacja |
Królik Bugs: nowe konstrukcje |
Powiązane |
Zwariowane melodie: Kreskówki (ang. Looney Tunes Cartoons, 2020-2024) – amerykańsko-hiszpański serial animowany wyprodukowany przez wytwórnię Warner Bros. Animation.
Premiera serialu odbyła się w Stanach Zjednoczonych 27 maja 2020 w usłudze VOD HBO Max[1][2]. W Polsce serial zadebiutował 7 czerwca 2021 na antenie polskiego Boomeranga[3], a 17 stycznia 2022 na antenie Cartoon Network[4]; odcinki są również dostępne na polskiej wersji HBO Max[5], zastępującej platformę HBO Go.
22 listopada 2022 roku. Browngardt ogłosił, że produkcja została ostatecznie zakończona i wyprodukowano 209 filmów krótkometrażowych[6].
27 maja 2020 roku. amerykański HBO Max udostępnił 10 odcinków 1 sezonu.
3 grudnia 2020 roku. amerykański HBO Max udostępnił 11 odcinek 1 sezonu.
21 stycznia 2021 roku. amerykański HBO Max udostępnił 10 odcinków 1 sezonu.
29 kwietnia 2021 roku. amerykański HBO Max udostępnił 10 ostatnich odcinków 1 sezonu.
8 lipca 2021 roku. amerykański HBO Max udostępnił 10 odcinków 2 sezonu.
19 sierpnia 2021 roku. amerykański HBO Max udostępnił ostatni odcinek 2 sezonu.
25 listopada 2021 roku. amerykański HBO Max udostępnił 3 sezon.
20 stycznia 2022 roku. amerykański HBO Max udostępnił 4 sezon.
3 lutego 2022 roku. amerykański HBO Max udostępnił 1 odcinek 5 sezonu.
29 września 2022 roku. amerykański HBO Max udostępnił 2 odcinek 5 sezonu.
6 kwietnia 2023 roku. amerykański HBO Max udostępnił 9 ostatnich odcinków 5 sezonu.
27 lipca 2023 roku. amerykański Max udostępnił 6 sezon.
27 maja 2020 roku. amerykański HBO Max wydał 10 odcinków 1 sezonu.
3 grudnia 2020 roku. amerykański HBO Max wydał 11 odcinek 1 sezonu.
21 stycznia 2021 roku. amerykański HBO Max wydał 10 odcinków 1 sezonu.
29 kwietnia 2021 roku. amerykański HBO Max wydał 10 ostatnich odcinków 1 sezonu.
8 lipca 2021 roku. amerykański HBO Max wydał 10 odcinków 2 sezonu.[7]
19 sierpnia 2021 roku. amerykański HBO Max wydał ostatni odcinek 2 sezonu.[8]
25 listopada 2021 roku. amerykański HBO Max wydał 3 sezon.[9]
20 stycznia 2022 roku. amerykański HBO Max wydał 4 sezon.[10]
3 lutego 2022 roku. amerykański HBO Max wydał 1 odcinek 5 sezonu.[11]
29 września 2022 roku. amerykański HBO Max wydał 2 odcinek 5 sezonu.[12]
23 marca 2023 roku. amerykański HBO Max ogłosił że 5 sezon cały będzie wydany 6 kwietnia 2023 roku.[13]
6 kwietnia 2023 roku. amerykański HBO Max wydał 9 ostatnich odcinków 5 sezonu.
Szósty i ostatni sezon został wydany w 27 lipca 2023 roku. w Max.[14][15][16]
27 lipca 2023 roku. amerykański Max wydał 6 sezon.
7 do 16 czerwca 2021 roku. polski Boomerang zlecił 20 odcinków 1 sezonu.[17]
22 do 26 listopada 2021 roku. polski Boomerang zlecił 10 ostatnich odcinków 1 sezonu.[18]
9 do 20 maja 2022 roku. polski Cartoon Network zlecił cały 2 sezon i 3.[19]
5 do 9 września 2022 roku. polski Cartoon Network zlecił 4 sezon.[20]
18 czerwca 2021 roku. polski HBO GO udostępnił 20 odcinków 1 sezonu.[21]
3 grudnia 2021 roku. polski HBO GO udostępnił 21 odcinek 1 sezonu.[22]
8 marca 2022 roku. polski HBO Max udostępnił 10 ostatnich odcinków 1 sezonu.
23 lipca 2022 roku. polski HBO Max udostępnił 10 odcinków 2 sezonu.[23]
3 września 2022 roku. polski HBO Max udostępnił ostatni odcinek 2 sezonu.[24]
5 listopada 2022 roku. polski HBO Max udostępnił 3 sezon.[25]
28 stycznia 2023 roku. polski HBO Max udostępnił 4 sezon.[26]
Serial opisuje dalsze perypetie królika Bugsa, kaczora Daffy’ego, prosiaka Porky’ego oraz pozostałych bohaterów Zwariowanych Melodii, którzy codziennie przeżywają nowe przygody, a ich historie są dostosowane do obecnych realiów.
Nr | Tytuł | Tytuł polski
|
Premiera | Premiera w Polsce |
---|---|---|---|---|
1 | Curse of the Monkeybird / Marvin Flag Gag: Deflating Planet / Harm Wrestling |
Klątwa Małptaszyska / Flagowy gag Marvina: nieszczelna planeta / Siłowanie na udrękę |
27 maja 2020 | 7 czerwca 2021[27] |
2 | Big League Beast / Hole Gag: Mini Elmer / Firehouse Frenzy |
Pierwszoligowy potwór / Gag z norką: MiniElmer / Zapaleni strażacy |
27 maja 2020 | 7 czerwca 2021[27] |
3 | Boo! Appetweet / Hole Gag: Plunger / Bubble Dum |
Straszymy smacznego! / Gag z norką: Przepychacz / Wyżuty z rozsądku |
27 maja 2020 | 8 czerwca 2021[28] |
4 | Pain in the Ice / Tunnel Vision / Pool Bunny |
Jak lód z kotem / Widzenie tunelowe / Królik basenowy |
27 maja 2020 | 8 czerwca 2021[28] |
5 | Pest Coaster / Rhino ya Don’t! |
Kolejka gburska / Pilnuj własnego nos-orożca |
27 maja 2020 | 9 czerwca 2021[29] |
6 | Buzzard School / Marvin Flag Gag: Giant Alien Mouth / Wet Cement |
Szkoła sępów / Flagowy gag Marvina: Pokaźna pozamarsjańska paszcza / Mokry cement |
27 maja 2020 | 9 czerwca 2021[29] |
7 | Siberian Sam / Hole Gag: Fishing Pole / Fleece & Desist / Marvin Flag Gag: Mirror/Split Screen Marvin |
Syberyjski Sam / Gag z norką: Połów na karotkę / Wełna i niespokój / Flagowy gag Marvina: Lustro/Podwójny Marvin |
27 maja 2020 | 10 czerwca 2021[30] |
8 | Grilled Rabbit / Cactus if you Can / Shower Shuffle |
Grillowany królik / Pędź co kaktus wyskoczy / Przepychanki prysznicowe |
27 maja 2020 | 10 czerwca 2021[30] |
9 | Overdue Duck / Hole Gag: Bees / Vincent van Fudd |
Kaczka przeszkadzaczka / Gag z norką: Pszczoły / Vincent van Fudd |
27 maja 2020 | 11 czerwca 2021[31] |
10 | Hare Restoration / TNT Trouble / Plumber’s Quack |
Terapia wstrząswłosowa / Trotylowe tarapaty / Ostatni kwak hydraulika |
27 maja 2020 | 11 czerwca 2021[31] |
11 | Bugs Bunny’s 24-Carrot Holiday Special |
24-karotkowy specjał gwiazdkowy Królika Bugsa |
3 grudnia 2020 | 3 grudnia 2021[32] |
12 | Daffuccino / Hole Gag: Moving Hole / Kitty Livin’ |
Daffuccino / Gag z norką: Ruchoma norka / Kanarki w brzuchu |
21 stycznia 2021 | 12 czerwca 2021[33] |
13 | Chain Gangster / Telephone Pole Gag: Sylvester Car Jack Lift / Falling for It! |
Grypsy łańcuchowe / Gag ze słupem telefonicznym / Wystrychnięty na nielota |
21 stycznia 2021 | 12 czerwca 2021[33] |
14 | Taziator / Marvin Flag Gag: Little Martian / Climate Control |
Taziator / Flagowy gag Marvina: Niemarsjańskie zachowanie / Kontrola klimatu |
21 stycznia 2021 | 13 czerwca 2021[34] |
15 | Lepreconned / Marvin Flag Gag: Flag Won’t Stay Straight / Brave New Home |
Lepri-chachmęcenie / Flagowy gag Marvina: Flaga nie trzyma pionu / Nowy, wspaniały dom |
21 stycznia 2021 | 13 czerwca 2021[34] |
16 | The Case of Porky’s Pants / Fully Vetted |
Sprawa portek Porky’ego / Zwetyralizowany |
21 stycznia 2021 | 14 czerwca 2021[35] |
17 | E-Rabbitcator / Marvin Flag Gag: Planet Split in 2 / Salesduck |
Dekróliczyzator / Flagowy gag Marvina: Planeta pęknięta na pół / Wykwakany sprzedawca |
21 stycznia 2021 | 14 czerwca 2021[35] |
18 | Pitcher Porky / Telephone Pole Gag: Cherry Picker / Duck Duck Boom! |
Porky – postrach pałkarzy / Gag ze słupem telefonicznym: Podnośnik / Kwakająca bomba |
21 stycznia 2021 | 15 czerwca 2021[35] |
19 | Postalgeist / Telephone Pole Gag: Anvil / Fudds Bunny |
Pocztergaist / Gag ze słupem telefonicznym: Kowadło / Królik Fudds |
21 stycznia 2021 | 15 czerwca 2021[36] |
20 | Shoe Shine-nanigans / Multiply and Conquer / Parky Pig |
Pucy-butność / Powiel się i rządź / Parkowanie na prosiaka |
21 stycznia 2021 | 16 czerwca 2021[37] |
21 | Shell Shocked / The Daffy Dentist |
Szybki jak żółw / Daffy dentystą |
21 stycznia 2021 | 16 czerwca 2021[37] |
22 | Puma Problems / Marvin Flag Gag: Bowling Ball / Duplicate Daffy |
Problemy z pumą / Flagowy gag Marvina: Kula do kręgli / Tam, gdzie kaczki kopiują |
29 kwietnia 2021 | 22 listopada 2021[38] |
23 | Key-Tastrophe / Hole Gag: Hammer the Rabbit Hole / A Devil Of A Drink |
Kluczyko-strofa / Gag z norką: Młot na króliki / Diabelskie pragnienie |
29 kwietnia 2021 | 22 listopada 2021[38] |
24 | Foghorn Leghorn in Weaselin’ In / Time Out |
Kurak Leghorn w odcinku: Łasicowanie na śniadanie / Szkody czasu |
29 kwietnia 2021 | 23 listopada 2021[39] |
25 | Bounty Bunny / Hole Gag: Underwear / Vender Bender |
Kontrakt na królika / Gag z norką: Boksujący z bokserkami / Automat nerwomat |
29 kwietnia 2021 | 23 listopada 2021[39] |
26 | Mallard Practice / Beaky Buzzard Gags: Mouse / Born To Be Wile E. |
Mecenas Krzyżówka / Sęp Szponek: Mysz / Wilusiowaty z natury |
29 kwietnia 2021 | 24 listopada 2021[40] |
27 | Raging Granny / Daffy Psychic: Famous / Spare Me! |
Wściekła Babcia / Daffy Jasnowidz: Eksplozja sławy / Oponuj się! |
29 kwietnia 2021 | 24 listopada 2021[40] |
28 | Marv Attacks! / A Wolf in Cheap Clothing |
Marsjanin atakuje! / Wilk w trefnej skórze |
25 listopada 2021[41] | |
29 | High Speed Hare / Beaky Buzzard Gags: Rattle Snake / Nutty Devil |
Turbo truś / Sęp Szponek: Grzechotnik / Diablo twardy orzech |
25 listopada 2021[39] | |
30 | Petunia Pig in Pigture Perfect / Telephone Pole Gag: Grappling Hook / Swoop de Doo |
Świnka Petunia w odcinku: Świnkapitalna fotka / Gag ze słupem telefonicznym: Kotwica z liną / Wielkie nie halo |
26 listopada 2021[42] | |
31 | A Pane to Wash / Telephone Pole Gag: High Wire / Saddle Sore |
Robota na wysoki połysk / Gag ze słupem telefonicznym: Spacer po linie / Bolące siodła |
26 listopada 2021[42] |
Nr | Tytuł | Tytuł polski
|
Premiera | Premiera w Polsce |
---|---|---|---|---|
32 | Red, White and Bruised / Beaky Buzzard Gags: Bunny / Jet Porkpelled |
Siniaki na maszt / Sęp Szponek: Króliczek / Napęd bekonowy |
||
33 | Mummy Dummy / Telephone Pole Gags 2: Shrinking Telephone Pole / In The Road Again! |
Jak wyjść na mumię / Gagi ze słupem telefonicznym 2: Kurczący się słup telefoniczny / I znowu w drodze! |
||
34 | Emotional Support Duck / End Of The Leash Gags: Tennis / Charlie Dog in Adopt Me! |
Kaczka wsparcia emocjonalnego / Na końcu smyczy: Tenis / Pies Charlie w kreskówce: Adoptuj mnie |
||
35 | Rage Rover / To Hive and to Hold / Battle Stations |
Łobuzerski łazik / Użądlony w serce / Bitwa na stacje |
||
36 | Bone Head / Relax! |
Kościapek / Zrelaksuj się! |
||
37 | Rotund Rabbit / Hog Wash |
Korpulentny królik / Świnko-mycie |
||
38 | Nip and Duck / Telephone Pole Gags 2: Circular Fan / Asphalt and Battery |
Skrojone na kaczą miarę / Gagi ze słupem telefonicznym 2: Wentylator / Asfaltowy faul |
||
39 | Battle of the Bunk / End Of The Leash Gags: Pull the Carpet Out / Hot Air Buffoon |
Wojna piętrowa / Na końcu smyczy: Grunt usuwa sięspod nóg / Bufon na gorące powietrze |
||
40 | Basket Bugs / A Skate of Confusion! |
Basketowy Bugs / Zbity z łyżwy |
||
41 | Mt. Neverest / Telephone Pole Gags 2: Zip Line / Fast & Steady |
Szczyt lekkomyślności / Gagi ze słupem telefonicznym 2: Tyrolka / Szybki i zackieły |
||
42 | Looney Tunes Cartoons Back to School Special |
Powrót do szkoły. Odcinek specjalny Klasowy szkodnik / Na końcu smyczy: zetrzeć smycz / Szkoła sępów |
Nr | Tytuł | Tytuł polski
|
Premiera | Premiera w Polsce |
---|---|---|---|---|
43 | Sam-merica / Put the Cat Out – Door Spin / BBQ Bandit |
Sam-eryka / Przewietrzyć kota: zakręceni / Mięsożerni rozbójnicy |
||
44 | Happy Birdy to You / Daffy Psychic: New Love / Spring Forward, Fall Flat |
Wszystkiego najlepszego / Daffy jasnowidz: zakochani / Wielkimi susami, nakryć się nogami |
||
45 | Hubie and Bertie in Frame the Feline / Daffy Traffic Cop Stop: Boating License / Unlucky Strikes |
Hubie i Bertie w odcinku: Zamknąć kota / Policja drogowa: patent żeglarski / Pechowe zwycięstwo |
||
46 | Cro-Mag Numb Skulls / Trophy Hunter |
Jaskiniowcy na dropie / Króliczy łowca roku |
||
47 | Bathy Daffy / End of the Leash: Bullseye Painting / Rabbit Sandwich Maker / Put the Cat Out: Window |
Kąpiel Daffy’ego / Na końcu smyczy: w dziesiątkę / Kanapka z królikiem / Przewietrzyć kota: okno |
||
48 | Petunia Pig in Pardon the Garden / Put the Cat Out: Flat on the Door / Downward Duck |
Świnka Petunia w odcinku: Prosię do ogródka / Przewietrzyć kota: na płasko / Kaczor z głową w dół |
||
49 | Bugs Bunny in Lesson Plan 9 from Outer Space / Ballon Salseman: Baboon / Portal Kombat |
Królik Bugs w odcinku: Lekcja dziewiąta prosto z kosmosu / Sprzedawca balonów: pawian / Portal Kombat |
||
50 | Bugs Bunny in Virtual Mortality / Daffy Traffic Cop Stop: Lions / Miner Threat |
Królik Bugs w odcinku: Wirtualna rzeczywistość / Policja drogowa: lwy / Niebezpieczeństwo w kopalni |
||
51 | Fowl Ploy / Sword Loser |
Dziwny przypadek / Feralny miecz |
Nr | Tytuł | Tytuł polski
|
Premiera | Premiera w Polsce |
---|---|---|---|---|
52 | Bugs Bunny in Ring Master Disaster / Put the Cat Out: Eyeball / The Pain Event |
Królik Bugs w odcinku: Cyrkowa katastrofa / Przewietrzyć kota: oko / Bolesne wydarzenie |
||
53 | Drum Schtick! / Bugs Hole Gags 2: Frisbee / Beast A-Birdin |
Wybuchowy blues / Gag z norką: frisbee / Ptasia przygoda |
||
54 | Blunder Arrest / Telephone Pole Gag: Airplane Stairs / Cymbal Minded |
Niefortunny areszt / Gag ze słupem telefonicznym: schody do nieba / Mocny finał |
||
55 | Bugs Bunny in Hook Line and Stinker! / Ballon Salseman: Everything Pops / Don't Treadmill on Me |
Królik Bugs w odcinku: I w tym cały haczyk / Sprzedawca balonów: wszystko pyknie / Do pobiegania jeden krok |
||
56 | Stained By Me / Pilgwim's Pwogwess |
Brudna robota / Polowanie |
||
57 | Bugs Bunny in Hideout Hare / Daffy Magician: An Ordinary Mop |
Królik Bugs w odcinku: Królicza kryjówka / Daffy czarodziej: standardowy mop |
||
58 | Bobby Prize / End of the Leash Gags: Pea Shooter / Ballon Salesman: Porky's Head |
Głuptak / Na końcu smyczy: groszek / Sprzedawca balonów: głowa Porky’ego |
||
59 | Grand Canyon Canary / Hole in Dumb |
Kanarek w kanionie / Chleb golfowy |
||
60 | Bugs Bunny in Funeral for A Fudd / Love Goat |
Królik Bugs w odcinku: Pożegnanie z Elmerem / Kochana koza |
||
61 | Practical Jerk / Bottoms Up |
Poważny dowcip / Smacznego ogona |
Nr | Tytuł | Tytuł polski
|
Premiera | Premiera w Polsce |
---|---|---|---|---|
62 | Looney Tunes Cartoons Valentine's Extwavaganza! |
--- / --- / --- |
||
63 | Bugs Bunny's Howl-O-Skreem Spooktacular |
--- / --- / --- |
||
64 | Skyscraper Scrap / Ballon Salseman: Feeling Down / The Devil and the Deep Blue Sea |
--- / --- / --- |
||
65 | Crumb and Get It / Bugs Hole Gags 2: Mini Bugs / Construction Obstruction |
--- / --- / --- |
||
66 | Bugs Bunny in Yosemite Samurai / Bugs Hole Gags 2: Bees Nest / Dummies in the Dark |
--- / --- / --- |
||
67 | Bugs Bunny in Pain Rent / Nest Effort |
--- / --- / --- |
||
68 | Foghorn Leghorn in Feather of the Bride / Daffy Magician: Pick A Card / Bugs Hole Gags 2: Rattlesnakes |
--- /--- / --- |
||
69 | Poolside Pest / Put the Cat Out: Inside Out / Bugs Bunny in Bulls-eye Bunny |
--- /---- /--- |
||
70 | Auto Birdy Shop / Daffy Traffic Cop Stop: Phone Booth / Eyes Wide Fudd |
--- /---/ --- |
||
71 | Ralph Phillips in Livin' the Daydream / Duck Hunting Gag: Holograms / Petunia Pig in Fake it ’Til You Bake It |
--- / --- / --- |
||
72 | Bugs Bunny in Funny Book Bunny / Ballon Salseman: All the Balloons / Kitty Krashers |
--- / --- / --- |