Баллада об Аотру и Итрун

Баллада об Аотру и Итрун
Жанр поэма
Автор Джон Рональд Руэл Толкин
Язык оригинала английский
Дата написания 1930
Дата первой публикации 1945
Издательство HarperCollins
Предыдущее Секретный порок[вд]
Следующее Берен и Лютиэн

«Баллада об Аотру и Итрун» — поэма из 508 строк, написанная Дж. Р. Р. Толкином в 1930 году и опубликованная в Welsh Review в декабре 1945 года.

"Аотру" и "Итрун"  — это бретонские эквиваленты слов «владыка» и «владычица». Поэма оформлена в стиле бретонской баллады, популярного английского жанра XII столетия, и она описывает конфликт героических ценностей и христианства, и их отношение к институту брака.

В поэме Аотру и Итрун — супружеская пара благородного происхождения. У них нет детей, и Аотру обращается за помощью к ведьме. После того, как у Итрун рождаются дети, появляется ведьма и открывает, что на самом деле она — корриган. Она требует любовь Аотру в уплату долга, и он приносит в жертву свою рыцарскую честь и не сдерживает слова:

I gave no love. My love is wed;
my wife now lieth in child-bed,
and I curse the beast that cheated me
and drew me to this dell to thee.

О нет! Есть у меня жена —
с детьми сейчас лежит она
на ложе нашем. Видно, зла
была та лань, что завела
меня сюда помимо воли!

Про́клятый корриган умрет через три дня, Аотру принимает последствия и полагается на Провидение:

In three days I shall live at ease
and die but when it God doth please
in eld, or in some time to come
in the brave wars of Christendom.

Тебе ли назначать мне срок?
Его отмерит только Бог,
и знает Он, когда меня
прибрать — под старость иль в три дня

Через три дня Аотру умирает, его жена тоже умирает из-за разбитого сердца, и их хоронят вместе, а дети вырастают одни.

На русский язык баллада переведена Сергеем Степановым в 1994 году.

Баллада в переводе С. Степанова Архивная копия от 26 августа 2010 на Wayback Machine