Bần nữ thán | |
---|---|
Song thất lục bát | |
Thông tin tác phẩm | |
Tác giả | Khuyết danh |
Quốc gia | Việt Nam |
Ngôn ngữ | Tiếng Việt Chữ Nôm |
Thể loại | Song thất lục bát |
Bần nữ thán (chữ Nho: 貧女嘆, Lời than của một người con gái nghèo) là một tác phẩm trong văn chương Việt Nam viết theo thể song thất lục bát bằng chữ Nôm.
Tác giả cuốn sách này nay không lưu danh nên Bần nữ thán được liệt vào hạng khuyết danh. Năm sáng tác cũng không được minh xác, có thể vào thế kỷ 18[1] hoặc muộn hơn, như vào cuối thế kỷ 19 triều Tự Đức nhà Nguyễn.[2]
Tác phẩm dài 216 câu song thất lục bát. Nội dung là tự tình của một người con gái trách số phận vì nghèo túng mà thua thiệt không lấy được người chồng sang cả. Dù vậy đoạn kết vẫn có hậu, vì vẫn tin tưởng đến một ngày mai tươi sáng hơn.
Bần nữ thán từng được dùng làm sách giáo khoa[3][4] vì có giá trị văn chương[5] và được Phạm Xuân Độ dịch sang Pháp văn do nhà xuất bản Alexandre de Rhodes (Đắc Lộ thư xã) in năm 1945 ở Hà Nội; họa sĩ Mạnh Quỳnh minh họa.[2]