Cuộc đính hôn lâu dài
| |
---|---|
Tập tin:A Very Long Engagement movie.jpg Áp phích ra rạp | |
Đạo diễn | Jean-Pierre Jeunet |
Kịch bản | Jean-Pierre Jeunet Guillaume Laurant |
Dựa trên | Un long dimanche de fiançailles của Sébastien Japrisot |
Sản xuất | Jean-Pierre Jeunet Francis Boespflug Bill Gerber Jean-Louis Monthieux Fabienne Tsaï |
Diễn viên | |
Người dẫn chuyện | Florence Thomassin |
Quay phim | Bruno Delbonnel |
Dựng phim | Hervé Schneid |
Âm nhạc | Angelo Badalamenti |
Hãng sản xuất | |
Phát hành | Warner Bros. Pictures Warner Independent Pictures (Mỹ)[1] |
Công chiếu |
|
Thời lượng | 133 phút |
Quốc gia | Pháp Mỹ[2][3] |
Ngôn ngữ | Tiếng Pháp |
Kinh phí | $51.2-56 triệu[4],[5] |
Doanh thu | $69.4 triệu[5] |
Cuộc đính hôn lâu dài (tiếng Anh: A Very Long Engagement, tiếng Pháp: Un long dimanche de fiançailles, "A long Sunday of engagement") là một bộ phim chính kịch chiến tranh lãng mạn của Pháp-Mỹ năm 2004, do Jean-Pierre Jeunet đồng sáng tác và đạo diễn với sự tham gia của Audrey Tautou, Gaspard Ulliel và Marion Cotillard. Phim kể câu chuyện hư cấu về cuộc tìm kiếm vị hôn phu trong tuyệt vọng của một phụ nữ trẻ, khi người chồng có thể đã bị giết trong Chiến tranh thế giới thứ nhất. Phim dựa trên cuốn tiểu thuyết cùng tên năm 1991 của Sébastien Japrisot.
Bộ phim đã được đề cử Giải Oscar cho chỉ đạo nghệ thuật xuất sắc nhất và quay phim xuất sắc nhất tại Giải Oscar lần thứ 77. Marion Cotillard đã giành được Giải César cho Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất cho màn trình diễn của cô, và Gaspard Ulliel cũng giành Giải thưởng César cho Nam diễn viên triển vọng nhất.
Năm binh sĩ Pháp bị kết tội sau khi tự cắt xẻo bản thân để trốn nghĩa vụ quân sự trong Chiến tranh thế giới thứ nhất. Họ bị kết án và gần như chắc chắn phải đối mặt với cái chết giữa chiến tuyến chiến hào của Pháp và Đức. Có vẻ như tất cả bọn họ đã bị giết trong một trận chiến, nhưng Mathilde, vị hôn thê của một trong những người lính, không từ bỏ hy vọng và bắt đầu khám phá manh mối về những gì thực sự diễn ra trên chiến trường. Cô luôn bị thúc đẩy bởi lời nhắc nhở liên tục về những gì vị hôn phu đã khắc vào một trong những chiếc chuông nhà thờ gần nhà của họ, MMM cho Manech Aime Mathilde (Manech yêu Mathilde ; một cách chơi chữ của từ tiếng Pháp aime, được phát âm giống như chữ "M". Trong phiên bản tiếng Anh, từ này được đổi thành "Manech's Marrying Mathilde")...
|
|