Fatshe leno la rona

Fatshe leno la rona

Quốc ca của  Botswana
LờiKgalemang Tumedisco Motsete, 1966
NhạcKgalemang Tumedisco Motsete, 1966
Được chấp nhận1966
Mẫu âm thanh
Fatshe leno la rona

"Fatshe leno la rona" (tiếng Tswana: Phúc lành cho vùng đất cao quý này[1][2]) là quốc ca của Botswana. Ca khúc được soạn và sáng tác bởi Kgalemang Tumediso Motsete,[3] và đã được sử dụng từ khi Botswana giành được độc lập năm 1966.

Lời tiếng Tswana
Chuyển tự IPA

Fatshe leno la rona
Ke mpho ya Modimo,
Ke boswa jwa borraetsho;
A le nne ka kagiso.

Khorase:
Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!
Emang, basadi, emang, tlhagafalang!
Re kopane le go direla
Lefatshe la rona.


'Ina lentle la tumo
La tšhaba ya Botswana,
Ka kutlwano le kagisano,
E bopagantswe mmogo.

Khorase[4]

 /fatsʰɪ lɪnʊ la rʊna/
/kɪ mpʰʊ ja mʊdimʊ ǀ/
/kɪ bʊswa jwa bʊrraɪtsʰʊ ǀ/
/a lɪ nnɪ kɪ kaχisʊ ‖/

/kʰʊrasɪ/
/tsʊχaŋ ǀ tsʊχaŋ ‖ banna ǀ tsʊχaŋ ‖/
/ɪmaŋ ǀ basadi ǀ ɪmaŋ ǀ tɬʰaχafalaŋ ‖/
/rɪ kʊpanɪ lɪ χʊ dirɪla/
/lɪfatsʰɪ la rʊna ‖/

/ina lɪntɬɪ la tumʊ/
/la tʃʰaba ja bʊtswana ǀ/
/ka kutɬwanʊ lɪ kaχisanʊ ǀ/
/ɪ bʊpaχantswɪ mmʊχʊ ‖/

/kʰʊrasɪ/

I

Đây là vùng đất của chúng ta,

Một món quà của Thiên Chúa,

Một di sản được cha ông truyền lại;

Mong sao cho nơi này sẽ được hoà bình mãi mãi.


Điệp khúc:

Thức tỉnh, thức tỉnh nào! Hỡi những người đàn ông, hãy thức tỉnh!

Tiến lên nào, những người phụ nữ, hãy tiến lên, với ý chí kiên cường!

Hãy cùng nhau lao động để phục vụ,

Đất nước của chúng ta.


II

Một cái tên đẹp đẽ trong danh tiếng

Của Tổ quốc Botswana này;

Với sự thống nhất và hoà hợp,

Ta hãy bay cao bay xa cùng nhau.


𝄆 Điệp khúc 𝄆

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Williams 2007, tr. 87.
  2. ^ Behnke 2009, tr. 69.
  3. ^ Makgala, Christian John (7 tháng 10 năm 2014). “Neil Parsons, National Coat of Arms, and Introduction of the Pula Currency in Botswana, 1975–1976”. South African Historical Journal (bằng tiếng Anh). 66 (3): 504–520. doi:10.1080/02582473.2014.898081. S2CID 159475736.
  4. ^ https://books.google.com/books?id=o4VLCAAAQBAJ&pg=PT15#v=onepage&q&f=false Bogwasi, Beauty (9 Apr 2015). A Botswana Traveler’s Companion; English Setswana Phrase Book. WestBow Press. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2017.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
[Light Novel Rating] Fate/Zero – Cuộc chiến Chén Thánh trên giấy
[Light Novel Rating] Fate/Zero – Cuộc chiến Chén Thánh trên giấy
Chén Thánh (Holy Grail) là một linh vật có khả năng hiện thực hóa mọi điều ước dù là hoang đường nhất của chủ sở hữu. Vô số pháp sư từ khắp nơi trên thế giới do vậy đều khao khát trở thành kẻ nắm giữ món bảo bối có một không hai này
Highlands Coffee bá chủ thị trường cà phê Việt
Highlands Coffee bá chủ thị trường cà phê Việt
Highlands Coffee hiện đang là một trong những thương hiệu cà phê được ưa chuộng nhất trên mảnh đất hình chữ S
Những điều cần biết về nguyên tố thảo - Genshin Impact
Những điều cần biết về nguyên tố thảo - Genshin Impact
Trước hết, hệ Thảo sẽ không tương tác trực tiếp với Băng, Nham và Phong. Nhưng chỉ cần 3 nguyên tố là Thủy, Hỏa, Lôi
Cẩm nang La Hoàn Thâm Cảnh 2.4 - Genshin Impact
Cẩm nang La Hoàn Thâm Cảnh 2.4 - Genshin Impact
Phiên bản 2.4 này mang đến khá nhiều sự thú vị khi các buff la hoàn chủ yếu nhắm đến các nhân vật đánh thường