Quốc ca của Canada | |
Lời | Alexander Muir |
---|---|
Xuất bản | 1867 |
Quốc ca sau này | O Canada |
Mẫu âm thanh | |
The Maple Leaf Forever |
"The Maple Leaf Forever" là một ca khúc yêu nước do Alexander Muir (1830–1906) sáng tác vào năm 1867, nhân sự kiện liên bang hóa Canada.[1] Ông sáng tác ca khúc này sau khi cùng Trung đoàn Súng trường của Nữ vương đánh trận Ridgeway chống lại bè phái của tổ chức Fenian vào năm 1866.
In days of yore, from Britain's shore,
Wolfe, the dauntless hero, came
And planted firm Britannia's flag
On Canada's fair domain.
Here may it wave, our boast, our pride
And, joined in love together,
The thistle, shamrock, rose entwine (Also sung: The lily, thistle, shamrock, rose)
The Maple Leaf forever!
Điệp khúc
The Maple Leaf, our emblem dear,
The Maple Leaf forever!
God save our King and Heaven bless
The Maple Leaf forever!
At Queenston Heights and Lundy's Lane,
Our brave fathers, side by side,
For freedom, homes and loved ones dear,
Firmly stood and nobly died;
And those dear rights which they maintained,
We swear to yield them never!
Our watchword evermore shall be
"The Maple Leaf forever!"
Điệp khúc
Our fair Dominion now extends
From Cape Race to Nootka Sound;
May peace forever be our lot,
And plenteous store abound:
And may those ties of love be ours
Which discord cannot sever,
And flourish green o'er freedom's home
The Maple Leaf forever!
Điệp khúc
On merry England's far famed land
May kind heaven sweetly smile,
God bless old Scotland evermore
and Ireland's Em'rald Isle!
And swell the song both loud and long
Till rocks and forest quiver!
God save our King and Heaven bless
The Maple Leaf forever!
Điệp khúc