Năm 111 TCN, Lữ Gia cùng với vua Triệu Kiến Đức đều bị quân Hán giết. Triệu Quang nghe tin quân Hán đến, xin hàng, được phong làm Tuỳ Đào hầu (huyện Tùy Đào thuộc quận Nam Dương nhà Hán).[5][6] Nước Nam Việt bị sáp nhập vào nhà Hán.
^Sử ký Tư Mã Thiên, Quyển 113, mục Nam Việt liệt truyện, chép: "蒼梧王趙光者,越王同姓,聞漢兵至,及越揭陽令定自定屬漢;越桂林監居翁諭甌駱屬漢:皆得為侯。" (Thương Ngô vương Triệu Quang giả, Việt Vương đồng tính, vấn Hán binh chí, cập Việt Yết Dương lệnh Định Tự Định thuộc Hán; Việt Quế Lâm giám Cư Ông dụ Âu Lạc thuộc Hán: giai đắc vi hầu)
^Sử ký Tư Mã Thiên, Quyển 113, mục Nam Việt liệt truyện, chép: "其相呂嘉年長矣,相三王,宗族官仕為長吏者七十餘人,男盡尚王女,女盡嫁王子兄弟宗室,及蒼梧秦王有連。" (Kỳ tướng Lữ Gia niên trưởng hĩ, tướng tam vương, tông tộc quan sĩ vi trưởng lại giả thất thập dư nhân, nam tận thượng vương nữ, nữ tận giá vương tử huynh đệ tông thất, cập Thương Ngô Tần vương hữu liên)
^Triệu Kiến Đức từng được vua Hán Vũ Đế phong làm Thuật Dương hầu (huyện Thuật Dương thuộc quận Hạ Bì nhà Hán)
^Sử ký Tư Mã Thiên, Quyển 113, mục Nam Việt liệt truyện, chép: "遣人告蒼梧秦王及其諸郡縣,立明王長男越妻子術陽侯建德為王。" (Khiển nhân cáo Thương Ngô Tần vương cập kỳ chư quận huyện, lập Minh Vương trưởng nam Việt thế tử Thuật Dương hầu Kiến Đức vi vương)
^Trương Yến từng nói: "Người (Bách) Việt ngày trước, hàng là được phong tước Hầu."
^Hán thư, Quyển 95, mục Tây Nam Di Lưỡng Việt Triều Tiên truyện, chép: "蒼梧王趙光與粵王同姓,聞漢兵至,降,爲隨桃侯。" (Thương Ngô vương Triệu Quang dữ Việt vương đồng tính, vấn Hán binh chí, hàng, vi Tùy Đào hầu)