Харълд Едуард Джеймс Олдридж (на английски: Harold Edward James Aldridge) е виден австралийски писател, носител на много награди, и журналист.
Неговите репортажи от Втората световна война са широко публикувани и са в основата на няколко от романите му, включително и награждавания The Sea Eagle за австралийските части, участвали в Битката за Крит[1]. Олдридж е познат в България с романите си „Да яздиш диво пони“ и „Един последен поглед“.
Олдридж е роден през 1917 година в Уайт Хилс, предградие на градчето Бендиго в щата Виктория. В средата на 1920-те години семейството на Олдридж се мести в Суон Хил и много от австралийските му романи са базирани върху живота му там, сред които и книгата на годината на Австралийския съвет за детски книги за 1995 година The True Story of Lilli Stubeck.
През 1938 година Олдридж се установява в Лондон, Великобритания и живее в Батърсий, Югозападен Лондон. Олдридж живее много години в Кайро и пише няколко книги за Близкия изток, сред които Cairo – Biography of a City и романите The Diplomat и Heroes of the Empty View. Романът му „Да яздиш диво пони“ (A Sporting Proposition (Ride a Wild Pony)) от 1973 година е филмиран от Дисни в 1975 като Ride a Wild Pony[2].
Олдридж, който има леви идеи, е носител на Ленинска награда за мир за 1972 г. за своята „изключителна борба за запазване на мира“. Също така е носител на наградата Джон Лиуелин Райс за 1945 година със The Sea Eagle, на Златен медал на Световния съвет на мира и на златен медал за журналистика на Организацията на международните журналисти в 1972 година.
- Signed with Their Honour (Wyatt & Watt, 1943)
- The Sea Eagle (Michael Joseph, 1944) – Джон Лиуелин Райс, 1945
издадена на български през 1946 година като „Морски орел“ [3]
- Of Many Men (Michael Joseph, 1946)
- The Diplomat (Bodley Head, 1949)
издадена на български през 1954 година като „Дипломатът“[4]
- The Hunter (Bodley Head, 1950)
- Heroes of the Empty View (Bodley Head, 1954),
издадена на български през 1958 година като „Герои на пустинята“ [5]
- Undersea Hunting for Inexperienced Englishmen (Allen & Unwin, 1955)
- I Wish He Would Not Die (Bodley Head, 1957),
издадена на български през 1960 година като „Не искам той да умре“ [6]
- The Last Exile (Hamish Hamilton, 1961),
издадена на български в 1965 година като „Последният изгнаник“ [7]
- A Captive in the Land (Hamish Hamilton, 1962)
- My Brother Tom (Hamish Hamilton, 1966)
- The Statesman's Game (Hamish Hamilton, 1966)
- The Flying 19 (Hamish Hamilton, 1966)
- Cairo – Biography of a City (1969)
- A Sporting Proposition (Ride a Wild Pony) (Little Brown, 1973),
издадена на български в 1984 година като „Да яздиш диво пони“, в превод на Красимира Абаджиева [8]
- The Untouchable Juli (Little Brown, 1974)
- Mockery In Arms (Little Brown, 1974)
- The Marvellous Mongolian (Macmillan, 1974)
- The Ship's cat (Jonathan Cape, 1977)
- One Last Glimpse (Michael Joseph, 1977),
издадена на български в 1980 година като „Един последен поглед“, в превод на Красимира Абаджиева [9]
- Goodbye Un-America (Michael Joseph, 1979),
издадена на български в 1980 година като „Довиждане анти-Америка“, в превод на Димитри Иванов [10]
- The Lion's Cavalcade (Jonathan Cape, 1980)
- The Broken Saddle (Julia Macrae, 1982)
- The True Story of Lilli Stubeck (Hyland House, 1984)
- The True Story of Spit Macphee (Viking, 1986) – Литературна награда на премиера на Нов Южен Уелс, Гардиън, 1986
- The True Story of Lola Mackellar (Viking, 1992)
- The Girl from the Sea (Penguin, 2002)
- The Wings of Kitty St Clair (Penguin, 2006)
- ↑ Penguin Books Australia biography, архив на оригинала от 17 март 2005, https://web.archive.org/web/20050317233133/http://www.penguin.com.au/PUFFIN/Authors/author-profile.cfm?AuthorId=0000000018, посетен на 18 март 2010
- ↑ Ride a Wild Pony (1975) // IMDb. Посетен на 4 февруари 2010.
- ↑ Джеймс Олдридж. Морски орел, РСДП, 1946, превод Васил Каратеодоров
- ↑ Джеймс Олдридж, Дипломатът, предговор от В. Григориев, превод Павел Коняров (1951) превод Гочо Чакалов (1954), НС ОФ, 1951/1954
- ↑ Олдридж, Джеймс. Герои на пустинята, Издателство на ОФ, София, 1956.
- ↑ Джеймс Олдридж. Не искам той да умре, София: Нар. култура, 1960, преводач Елка Баджова
- ↑ Олдридж, Джеймс. Последният изгнаник, Издателство на ОФ, София, 1965.
- ↑ Олдридж, Джеймс. Да яздиш диво пони, Отечество, София, 1984.
- ↑ Олдридж, Джеймс. Един последен поглед, Народна култура, София, 1980.
- ↑ Олдридж, Джеймс. Довиждане анти-Америка, Партиздат, София, 1981.
Нормативен контрол | |
---|
|