বাংলা: ইতালীয়দের গান | |
---|---|
![]() গোফফ্রেডো মামেলি, ইতালিয় জাতীয় সঙ্গীতের লেথক। | |
![]() | |
অপর নাম | ইন্নো দি মামেলি (বাংলা: Mameli's Hymn) ফ্রাতেল্লি দিটালিইয়া (বাংলা: Brothers of Italy) |
কথা | গোফফ্রেডো মামেলি, ১৮৪৭ |
সঙ্গীত | মিকেলে নোভারো, ১৮৪৭ |
গ্রহণকাল | ১২ই অক্টোবর, ১৯৪৬ (দে ফ্যাক্টো) ১৭ই নভেম্বর, ২০০৫ (দে জুরি) |
অডিও নমুনা | |
ইন্নো দি মামেলি (যন্ত্রসঙ্গীত) |
ইল কান্তো দেলি ইতালীয়ী (ইতালীয়: Il Canto degli Italiani; ইতালীয়দের গান) ইতালির জাতীয় সঙ্গীত। এটি ফ্রাতেল্লি দিটালিইয়া অথবা লিন্নো দি মামেলি হিসাবেও পরিচিত। এইটি ১২ই অক্টোবর ১৯৪৬ সালে সাময়িকভাবে গ্রহণ করা হয়েছিল, পরে ১৭ই নভেম্বর ২০০৫ সালে একে স্থায়িভাবে গ্রহণ করা হয়। গানের কথা লিখেছেন বিশ বছর বয়সী ছাত্র এবং দেশ প্রেমিক গোফফ্রেডো মামেলি, ১৮৪৭ সালের বসন্তে, জেনোয়াতে। সেই সময় ইতালিকে একত্রীকরণ এবং স্বাধীনতার জন্য সংগ্রাম চলোছিল যা অস্ট্রিয়ার বিরুদ্ধে যুদ্ধের পূর্বাভাস দেয়।
গানের কথা ইতালিয় ভাষায় | ইংরেজি অনুবাদ | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
প্রথম স্তবক | ||
Fratelli d'Italia, |
Brothers of Italy, |
ইতালির ভাইয়েরা, |
গায়কদল | ||
Stringiamci a coorte, |
Let us join in a cohort, |
চল আমরা দলে যোগই, |
দ্বিতীয় স্তবক | ||
Noi fummo da secoli[৩] |
We were for centuries |
আমরা শতাব্দীর জন্য ছিলাম |
গায়কদল | ||
Uniamoci, amiamoci, |
Let us unite and love one another, |
. |
গায়কদল | ||
Dall'Alpi a Sicilia |
From the Alps to Sicily, |
. |
গায়কদল | ||
Son giunchi che piegano |
Mercenary swords, |
. |
গায়কদল |