বাংলা: মহান কারলেমানি | |
---|---|
অ্যান্ডোরার জাতীয় সঙ্গীত | |
কথা | এনরীচ মারফানি বোন্স |
সঙ্গীত | জোয়াও বেনইক ই ভিভো |
গ্রহণকাল | ৮ই সেপ্টেম্বর, ১৯২১ |
অডিও নমুনা | |
এল গ্রান কারলেমানি |
এল গ্রান কারলেমানি (কাতালান উচ্চারণ: [əɫ ˈɣɾaŋ kərləˈmaɲ], পশ্চিমা কাতালান: [eɫ ˈɣɾaŋ kaɾleˈmaɲ]; "মহান কারলেমানি") হল অ্যান্ডোরার জাতীয় সঙ্গীত। কাতালান প্রচলিত বানান অফিসিয়াল পরিবর্তন করার আগে সঙ্গীত লেখা হয়েছিল, সঙ্গীতটি পুরানো বানান লেখা হয়েছে যা এখনও অ্যান্ডোরার অফিসিয়ালে সক্রিয় রয়েছে। এটি রচনা করেন এনরীচ মারফানি বোন্স (১৮৭১-১৯৪২) এবং এবং এতে সুর দিয়েছেন জোয়াও বেনইক ই ভিভো (১৮৬৪-১৯২৬)। এটি ৮ই সেপ্টেম্বর, ১৯২১ সালে বার্ষিকী আনুষ্ঠানিকভাবে অ্যান্ডোরার জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে গ্রহণ করা হয়। এই দিনটিতে মেরিটেক্সলের আয়ার লেডি (ভার্জিন মেরি) উৎসব পালন করা হয়, যাকে অ্যান্ডোরার রক্ষক বলে বিবেচনা করা হয়।[১]
গানের কথা অ্যান্ডোরার ভাষায় | ইংরেজি অনুবাদ | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs me deslliurà, |
The great Charlemagne, my Father, liberated me from the Saracens, |
. |