![]() |
Per a altres significats, vegeu «Amics per sempre (pel·lícula)». |
Forma musical | cançó ![]() |
---|---|
Intèrpret | Josep Carreras i Coll Sarah Brightman ![]() |
Compositor | Andrew Lloyd Webber ![]() |
Lletra de | Andrew Lloyd Webber ![]() |
Llengua | anglès, català i castellà ![]() |
Data de publicació | 1992 ![]() |
Gènere | música clàssica ![]() |
Durada | 4,55 minuts ![]() |
Empresa discogràfica | Polydor Records ![]() |
Productor | Andrew Lloyd Webber ![]() |
País d'origen | Espanya ![]() |
Amics per sempre (també coneguda com a Amigos para siempre (Friends for Life)) és un tema interpretat pel tenor català Josep Carreras i la soprano anglesa Sarah Brightman escrit per als Jocs Olímpics de 1992 a Barcelona.[1] La música és d'Andrew Lloyd Webber i la lletra de Don Black, en anglès excepte la tornada que es repeteix en anglès, castellà i català.
Aquest tema va ser interpretat durant les cerimònies d'inauguració i de clausura del Jocs i va aparèixer en single coincidint amb aquest esdeveniment.[2]
Mig any abans de la proclamació de Barcelona com a seu olímpica, el batlle Pasqual Maragall va encomanar a la cantant d'òpera catalana Montserrat Caballé el disseny i la interpretació de l'himne dels Jocs Olímpics. Malgrat que Caballé i el cantant de rock d'origen parsi de Queen Freddie Mercury van compondre el tema Barcelona, aquesta opció va haver de ser replantejada per la malaltia de Mercury, que va morir prèviament a la celebració de l'esdeveniment olímpic.[3] En el seu lloc, l'himne oficial va esdevenir Amics per sempre, que es va interpretar en les cerimònies d'obertura i de clausura de l'acte.
La primera versió va estar escrita per Angelo Badalamenti i David Lynch, però el COOB'92 va considerar que era massa trista, i llavors els organitzadors van viatjar fins a Londres per contactar amb Andrew Lloyd Webber on, juntament amb Pepo Sol i Bassal, va compondre la versió final d'Amics per sempre.[4]
Si bé inicialment el lema dels Jocs Olímpics era Barcelona '92, objectiu de tots, la popularitat de la cançó va deixar pas a la frase Amics per sempre. La consigna estava editada amb la tipografia "Times Demi Bold" i tenia com a suport textual la mascota Cobi amb la vestimenta de benvinguda entre els termes Amics i per sempre (aquests dos últims mots amb un traç vermell de pinzell).[5]
A Catalunya, el grup Los Manolos va versionar el tema amb arranjaments de rumba i amb lletra en català i castellà —excepte la tornada— un cop havien finalitzat els Jocs, que va assolir la tercera posició a les llistes espanyoles.[6] Més tard, Marujita en va fer una versió electropop l'any 2010 que va es va popularitzar per la seva aparició en un anunci televisiu de Seat.[7]
En el panorama internacional, Effie & Norman Gunston van interpretar-ne una versió que va arribar al lloc 20è a Austràlia,[8] mentre que en un concert a Pequín (Xina) se'n va interpretar una versió en xinès amb la meitat de la lletra en mandarí i l'altra meitat en anglès (永远的朋友 en mandarí). Al país xinès, la cançó també va sonar als Special Olympics de Xangai, interpretada per Josep Carreras i la soprano xinesa Liu Lian.[9]