Vyrostl v Lyonu, kde navštěvoval Lycée du Parc. Vystudoval filosofii na École normale supérieure v Paříži (1980-1985). Absolvoval prací Diderot et la métaphysique (Diderot a metafyzika) za kterou obdržel doktorát filosofie v roce 1987. Tři roky učil v Cherbourg-Octeville a na univerzitě v Chambéry. Potom se věnoval pouze literatuře. Žil v Paříži. Vyrůstal v ateistickém prostředí, po mystickém zážitku v alžírské poušti, nedaleko hory Tahat,[2] se stal věřícím.[3] V roce 2008 přijal belgické občanství.[4] Žije v Bruselu.
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran (2001) - islám - Pan Ibrahim a květy koránu, překlad Zdenka Kovářová, Praha : Garamond, 2006, ISBN80-86955-23-0
Oscar et la dame rose (2002) - křesťanství - Oskar a růžová paní, překlad Denisa Kerschová-Brosseau, Praha : Garamond, 2006, ISBN80-86955-26-5
L'Enfant de Noé (2004) - judaismus - česky: Noemovo dítě, překlad Denisa Kerschová-Brosseau, Praha : Garamond, 2006, ISBN80-86955-22-2
Le Sumo qui ne pouvait pas grossir (2009) - česky: Zápasník sumó, který nemohl ztloustnout, překlad Michal Rybka, Praha : Rybka Publishers, 2009,ISBN978-80-87067-42-0
Les dix enfants que madame Ming n´a jamais eus (2012) – česky: Deset dětí paní Ming, překlad Dana Melanová, Praha : Motto, 2016, ISBN9788026706908
La Nuit de Valognes (Noc ve Valognes, 1991) – spolu s Dominique Guillo
Le Visiteur (Návštěvník, 1993), česky Návštěvník, překlad Michal Lázňovský a Tomáš Vondrovic, Praha : Divadelní ústav, 1998, ISBN80-7008-071-X. Zpracováno v Českém rozhlasu v roce 1996. Rozhlasová úprava Michal Lázňovský a Tomáš Vondrovic. Hudba Petr Mandel. Dramaturg Hynek Pekárek. Režie Jiří Horčička. Osoby a obsazení: Sigmund Freud (Petr Pelzer), Anna, jeho dcera (Miluše Šplechtová), Neznámý (Ladislav Frej), Nacista (Jan Vlasák) a hlas (Jiří Plachý).[5]
Golden Joe (1995)
Variations énigmatiques (1996), česky jako Enigmatické variace, překlad Michal Lázňovský[6]
L'École du diable (1996)
Milarepa (1997)
Le Libertin (1997) česky pod názvem Heslo "Morálka", překlad Matylda a Michal Lázňovských, Praha: Divadelní ústav, 2001, ISBN80-7008-115-5
Hôtel des deux mondes (Hotel mezi dvěma světy, 1999)
Le Bâillon (1999)
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran (1999)
Mille et un jours (2000)
Oscar et la dame rose (Oskar a růžová paní, 2002) - zpracováno též jako rozhlasová hra v Českém rozhlasu, Překlad a rozhlasová úprava Michal Lázňovský, režie Markéta Jahodová, 2007
Petits crimes conjugaux (2003) česky Manželské vraždění, překlad Michal Lázňovský, Praha: Albatros, 2005, ISBN80-00-01527-7
Mes évangiles (2004) – divadelní adaptace románu L'Évangile selon Pilate
Ma vie avec Mozart (Můj život s Mozartem, 2005)
La Tectonique des sentiments (Tektonika citů, 2008) - zpracováno též jako rozhlasová hra v Českém rozhlasu, překlad a rozhlasová úprava Michal Lázňovský, režie Tomáš Vondrovic
Le Bossu (2008) – divadelní adaptace románu Paula Févala)
↑WILLI, Christian. ERIC-EMMANUEL SCHMITT: Der Atheist, der Gott begegnete [online]. www.jesus.ch, 2016-03-10 [cit. 2016-04-12]. Popis jeho cesty ke konverzi, ke křesťanství. Dostupné online.
↑Sabine Glaubitz, dpa. Eric-Emmanuel Schmitt über Tod und Spiritualität [online]. www.lr-online.de, 2010-10-07 [cit. 2016-04-12]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-04-21.