"Lili Marleen" er en tysk sang som blev meget populær på begge sider under 2. verdenskrig.
Teksten til “Lili Marleen” blev skrevet af Hans Leip i 1915. Hans Leip (1893-1983) var en skolelærer fra Hamburg, der var blevet indkaldt til den Kejserlige Tyske Hær. Navnet “Lili Marleen” er angiveligt sammensat af navnene på hans kæreste og en anden kvindelig ven. Sangen blev senere udgivet som "Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht" ("Sangen om en ung soldat på vagt"). Norbert Schultze satte musik til i 1938.
Sangen var oprindeligt kaldt "Das Mädchen unter der Laterne" (tysk for "Pigen under gadelygten"), men den blev kendt som "Lili Marleen".
Kort før 2. verdenskrig i 1939 indspillede Lale Andersen den og senere hjalp Marlene Dietrich med at gøre sangen populær. En popularitet den opnåede på trods af modstand fra Naziregimet og i særdeles modstand fra propagandaministeren Joseph Goebbels som endda på et tidspunkt prøvede at forbyde den. Efter tyskerne havde indtaget Beograd i 1941 blev Radio Beograd omdannet til de tyske styrkers radiostation og kunne høres over hele Europa og langs Middelhavet. Efter opfordring af Erwin Rommel begyndte radiostationen at spille Andersens Lili Marleen optagelse hver aften 21:55 og både tyske og allierede soldater omkring Middelhavet lyttede regelmæssigt med[kilde mangler].
"Lili Marleen" er oversat eller gendigtet på et utal af sprog, bl.a. dansk.
Den danske tekst er af Emil Damvig: