Animeserie | |
Titel | Gesucht, entdeckt, erfunden |
---|---|
Originaltitel | ミームいろいろ夢の旅 |
Transkription | Mīmu Iroiro Yume no Tabi |
Produktionsland | Japan |
Originalsprache | Japanisch |
Genre | Abenteuer, Bildung |
Länge | 25 Minuten |
Episoden | 127 |
Produktionsunternehmen | Nippon Animation |
Regie | Kazuyoshi Yokota |
Premiere | 3. Apr. 1983 – 29. Sep. 1985 auf TBS |
Deutschsprachige Premiere | 3. Aug. 1993 auf ZDF |
→ Synchronisation |
Gesucht, entdeckt, erfunden (jap. ミームいろいろ夢の旅, Mīmu Iroiro Yume no Tabi, dt. etwa „Mīmu, Reise der vielerlei Träume“), Alternativtitel: Lexy weiß alles, ist eine japanische Animeserie. Sie wurde zwischen 1983 und 1985 von Nippon Animation produziert unter der Regie von Kazuyoshi Yokota.
Von den 127 Folgen wurden 26 ins Deutsche übertragen und 1993 erstmals ausgestrahlt. 1997 erschienen die Folgen auf VHS bei Komplett Video in der Reihe „Wissen auf Video Junior“. Weiterhin wurde die Serie ins Spanische, Portugiesische, Französische, Polnische und Arabische übersetzt.
In der Serie werden die Fragen der Geschwister Felix (im Original: Daisuke) und Kim (Sayaka) – ab Folge 21, im Original ab Folge 51, ersetzt durch eine Gruppe von Kindern – an den Computergeist Lexy (Mīmu) gestellt, der daraufhin aus dem Bildschirm erscheint und die Frage durch Reisen in die entsprechende Zeit erläutert. Dabei wird ihre Anwesenheit von den damaligen Menschen als selbstverständlich hingenommen; Lexy greift regelmäßig in das Geschehen ein, ohne dabei die Handlung zu beeinflussen.
Der Vorspanntitel Pocket Uchū (ポケット宇宙, Poketto uchū, dt. „Taschenuniversum“) wurde von Satoko Yamano und Columbia Yurikago-kai gesungen. Letzteres war eine Zusammenarbeit des Kinderchors Otowa Yurikago-kai (音羽ゆりかご会) mit Columbia Music Entertainment um Lieder für Anime zu singen. Der Abspanntitel Chisai Kawa no Uta (ちいさいかわのうた, dt. „Lied des kleinen Flusses“) wurde von Kumiko Ōsugi gesungen. Die Melodie stammt jeweils von Takeo Watanabe, der Text von Etsuko Bushika und das Arrangement von Nozomi Aoki.
Die deutsche Fassung verwendete einen anderen mit der französischen Fassung identischen Vorspanntitel und benutzte für den Abspann eine Variation von diesem. Komponist von diesen war Bruno Bontempelli.
Rolle | Japanischer Sprecher (Seiyū) | Deutscher Sprecher |
---|---|---|
Mīmu / Lexy | Toshiko Fujita | Beate Hasenau |
Daisuke Ōtani / Felix | Naomi Jimbo Yōko Yamaoka Kazue Komiya |
|
Sayaka Ōtani / Kim | Miyuki Muroi | |
Guglielmo Marconi | Alexander Draeger | |
Galileo Galilei | Peter Heinrich |