Type | Shōjo |
---|---|
Genres | Romance, tranche de vie |
Thèmes | Adolescence, amour, école, quotidien, sexe |
Scénariste | Mari Okada |
---|---|
Dessinateur | Nao Emoto |
Éditeur | (ja) Kōdansha |
Prépublication | Bessatsu Shōnen Magazine |
Sortie initiale | – |
Volumes | 8 |
Réalisateur |
|
---|---|
Scénariste |
Mari Okada |
Studio d’animation | Lay-duce |
Compositeur |
Moe Hyūga |
Licence | (ja) DMM pictures (ja) |
Chaîne | MBS, TBS (Animeism), BS-TBS, AT-X |
1re diffusion | [a] – |
Épisodes | 12 |
Réalisateur |
|
---|---|
Producteur | |
Scénariste |
Mari Okada |
Studio réalisateur | C&I Entertainment |
Chaîne | MBS, TBS |
1re diffusion | [b] – prévu |
Araburu kisetsu no otome-domo yo. (荒ぶる季節の乙女どもよ。 , litt. « Ô jeunes filles dans votre saison sauvage. ») est un manga écrit par Mari Okada et dessiné par Nao Emoto, prépublié entre et dans le Bessatsu Shōnen Magazine de l'éditeur Kōdansha. L'œuvre est aussi connue sous son titre anglosaxon « O Maidens in Your Savage Season ». Une adaptation en série télévisée d'animation, réalisée par le studio Lay-duce, est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le . Une adaptation en drama est également en cours de production pour le [1],[2].
On suit le quotidien de 5 jeunes filles membres du club de littérature et leur éveil sentimental.
Entre Rika Sonezaki, la présidente du club toujours très stricte, Hitoha Hongou qui essaie secrètement de devenir auteur pro mais qui se heurte à son inexpérience pour que ses récits soient crédibles, chose qu'elle tente de contourner en ayant des conversations érotiques sur internet, Niina Sugawara, très secrète mais qui semble avoir déjà son idée sur la question, Kazusa Onodera qui est amoureuse de son ami d'enfance mais n'ose plus l'approcher depuis qu'il est devenu populaire, et sa confidente, Momoko Sudou, il risque d'y avoir de l'action.
Elles vont chacune se retrouver dans des situations douloureuses, les obligeant à mettre des noms sur leurs émotions nouvelles et complexes.
Le manga débute dans l'édition du du Bessatsu Shōnen Magazine de Kōdansha[3]. Il s'agit du premier manga de Mari Okada, jusqu'alors connue pour son travail de scénariste sur de nombreuses séries d'animation telles que Toradora!, Nagi no Asukara, Kiznaiver ou encore Dragon Pilot: Hisone and Masotan[4]. Le dernier chapitre est publié dans le numéro du Bessatsu Shōnen Magazine du [5].
no | Japonais | |
---|---|---|
Date de sortie | ISBN | |
1 | [ja 1] | 978-4-06-395905-5[ja 1] |
2 | [ja 2] | 978-4-06-510108-7[ja 2] |
3 | [ja 3] | 978-4-06-510546-7[ja 3] |
4 | [ja 4] | 978-4-06-511203-8[ja 4] |
5 | [ja 5] | 978-4-06-512182-5[ja 5] |
6 | [ja 6] | 978-4-06-513480-1[ja 6] |
7 | [ja 7] | 978-4-06-515723-7[ja 7] |
8 | [ja 8] | 978-4-06-516789-2[ja 8] |
Une adaptation en série d'animation est annoncée au mois de [6]; elle est assurée par le studio Lay-duce et diffusée pour la première fois au Japon entre le [a] et le . La réalisation des épisodes est confiée au duo Masahiro Andō-Takurō Tsukada sur un scénario fournit par l'auteure du manga Mari Okada, tandis que le character design est confié à Kaori Ishii[7]. Le générique de début, intitulé Otome-domo yo. (乙女どもよ。 ), est chanté par CHiCO with HoneyWorks (ja), tandis que le générique de fin, intitulé Yume Cinderella (ユメシンデレラ ), est interprété par Momo Asakura[8].
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Goût de bouillon de porc | 豚汁の味 | Tonjiru no aji | |
2 | Es Ee Ecks | えすいばつ | Esuibatsu | |
3 | Le Véritable arrière-train de Willy | バスガス爆発 | Basu gasu bakuhatsu | |
4 | La Raison des livres | 本という存在 | Hon to iu sonzai | |
5 | Ce qui m'a changé avant que je le sache | 私を知らぬ間に変えたもの | Watashi o shiranumani kaeta mono | |
6 | Jeunes filles dans la forêt | 乙女は森のなか | Otome wa mori no naka | |
7 | Tremblement, puis, après | 揺れ、の、その先 | Yure, no, sonosaki | |
8 | La Légende de l'Amour | Legend of Love | ||
9 | La Rasoir du Renard | キツネノカミソリ | Kitsunenokamisori | |
10 | Des trous | 穴 | Ana | |
11 | Interdiction des relations entre filles et garçons | 男女交際禁止令 | Danjo kōsai kinshi-rei | |
12 | Les Couleurs des cœurs des jeunes filles | 乙女心のいろいろは | Otomekokoro no iroiro wa |
Le , il a été annoncé qu'une adaptation en drama du manga est en cours de production[9]. La série télévisée sera réalisée par Mai Sakai, Aya Igashi et Keita Mizunami, avec les scripts écrits par l'autrice de la série Mari Okada[1],[2]. Elle sera diffusée à partir du [b] sur MBS et TBS[1],[2].
La chanson de Saki Misaka, intitulée Tomo yo koi yo (友よ恋よ ), servira de chanson thème pour la série[10],[11].
Personnage | Acteurs/Actrices |
---|---|
Kazusa Onodera | Anna Yamada[12] |
Niina Sugawara | Tina Tamashiro[12] |
Rika Sonezaki | Mayū Yokota[12] |
Momoko Sudō | Mei Hata[12] |
Hitoha Hongō | Shuri Tanaka[12] |
Shun Amagiri | Ōshirō Maeda[13] |
Izumi Norimoto | Mizuki Inoue[13] |
Satoshi Sugimoto | Shunji Tagawa[13] |
Hisashi Saegusa | Shingo Tsurumi[13] |
Tomoaki Yamagishi | Yūki Furukawa[13] |