Mary Mack (Miss Mary Mack) est un jeu de main et une chanson enfantine, joué par les enfants dans les pays anglophones. Il est connu dans diverses parties des États-Unis, en Australie, au Canada et en Nouvelle-Zélande, et a été appelé « le jeu de main le plus commun dans le monde anglophone »[1].
Dans le jeu, deux enfants se tiennent debout ou s’assoient en face les uns des autres, et tapent dans leur mains au rythme de la chanson.
Différentes versions de la chanson existent; l'une des versions les plus courantes présente les paroles suivantes :
- Miss Mary Mack, Mack, Mack
- All dressed in black, black, black
- With silver buttons, buttons, buttons [butt'ns]
- All down her back, back, back.
- She asked her mother, mother, mother
- for fifty cents, cents, cents
- To see the elephants, elephants, elephants (or hippos)
- Jump the fence, fence, fence.
- They jumped so high, high, high
- they reached the sky, sky, sky
- And didn't come back, back, back
- Till the 4th of July, 'ly, 'ly!
- She asked her mother, mother, mother
- For 5 cents more, more, more
- To see the elephants, elephants, elephants
- Jump over the door, door, door.
- They jumped so low, low, low
- They stubbed their toe, toe, toe
- And that was the end, end, end,
- Of the elephant show, show, show!
|
Jeu de main |
|
|
Formulette d'élimination |
|
Jeu en chanson |
|
Berceuses |
|
Canons |
|
Chansons anglophones |
- Hush, Little Baby
- Rock-a-bye Baby (en)
- London Bridge
- The Muffin Man
- Mulberry Bush
- Oranges and Lemons (en)
- Ring a Ring o' Roses (en)
- Ding Dong Bell (en)
- Kookaburra (en)
- Row, Row, Row Your Boat
- Scotland's Burning (en)
- Three Blind Mice
- One, Two, Buckle My Shoe
- One, Two, Three, Four, Five (en)
- This Old Man (en)
- Tinker, Tailor
- A Sailor Went to Sea
- Down Down Baby (en)
- Itsy Bitsy Spider
- Mary Mack
- Miss Susie (en)
- Bingo (en)
- Miss Lucy (en)
- Pat-a-cake (en)
- Pease Porridge Hot (en)
- Pretty Little Dutch Girl
- Stella Ella Ola (en)
- A-Tisket, A-Tasket
- Aiken Drum (en)
- Baa, Baa, Black Sheep
- Death and Burial of Poor Cock Robin
- Did You Ever See a Lassie? (en)
- Hey Diddle Diddle
- Hickory Dickory Dock
- Hot Cross Buns (en)
- Humpty Dumpty
- I'm a Little Teapot (en)
- It's Raining, It's Pouring (en)
- Jack and Jill (en)
- Little Bo-Peep
- Little Boy Blue (en)
- Little Jack Horner (en)
- Little Miss Muffet
- Mary Had a Little Lamb (comptine)
- Mary, Mary, Quite Contrary (en)
- Old King Cole
- Old MacDonald Had a Farm
- Old Mother Hubbard (en)
- Peter Piper (en)
- Polly Put the Kettle On
- Poor Mary (en)
- Pop Goes the Weasel
- Pussy Cat Pussy Cat (en)
- Rain Rain Go Away
- Roses Are Red (en)
- Rub-a-dub-dub (en)
- Simple Simon (en)
- Sing a Song of Sixpence (en)
- Sticks and Stones
- The Grand Old Duke of York (en)
- The Queen of Hearts (en)
- There was an Old Woman Who Lived in a Shoe (en)
- Three Little Kittens
- Twinkle, Twinkle, Little Star
|