Pretty Little Dutch Girl est une comptine pour enfants britannique.
Les paroles de la chanson varient considérablement, peut-être parce que beaucoup de clins d'œil dans les rimes étaient inconnus pour les enfants britanniques, à l'époque[1].
Dans leurs versions courantes, les paroles sont les suivantes :
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as I can be, be, be,
- And all the boys in the baseball team
- Go crazy over me, me, me.
:My boy friend’s name is Fatty,
- He comes from the Senoratti,
- With turned-up toes and a pimple on his nose,
- And this is how the story goes
Variation 1
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as I can be
- And all the boys in the neighborhood
- Are crazy over me
:My boyfriend's name is Mello
- He comes from the land of Jello
- With pickles for his toes and a cherry for his nose
- And that's the way my story goes
Variation 2
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as pretty can be,
- And all the boys around the block
- Go crazy over me.
:My boyfriend's name is Billy,
- He comes from good ole Philly,
- With a cherry on his nose
- And ten fat toes,
- And that's the way my story goes.
:My boyfriend gave me peaches,
- My boyfriend gave me pears,
- My boyfriend gave me fifty cents
- And kissed me on the stairs.
:I gave him back his peaches,
- I gave him back his pears,
- I gave him back his fifty cents
- And kicked....him....down.....the.....stairs!
Variation 3
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as I can be.
- and all the boys in the neighborhood
- come chasing after me me me.
:My boyfriend's name is Tony,
- he comes from the land of bologna,
- with a pickle on his nose and 3 sore toes
- and that's the way the story goes!
:One day he gave me peaches,
- one day he gave me pears,
- one day he gave me 50 cents
- and took me to the fair!
:After the fair was over,
- I asked him to take me home,
- he ran off with another girl
- and left me all alone!
:I gave him back his peaches.
- I gave him back his pears.
- I gave him back his 50 cents,
- and kicked him down the stairs!
Variation 4
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be.
- And all the boys around the block
- Go crazy over me.
:I hate to do the dishes
- I hate to do the chores
- But I love to kiss my boyfriend
- Behind the kitchen door.
:One day while I was walking
- I heard my boyfriend talking
- To a pretty little girl
- with strawberry curls
:and this is what he said:
- I L-O-V-E love you
- All the T-I-M-E time
- And I will K-I-S-S kiss you
- In the D-A-R-K dark.
Variation 5 (ouest du Canada, années 1960)
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as pretty can be, be, be,
- And all the boys on the baseball team
- are chasing after me, me, me.
:My father came from England,
- My mother came from France, France, France.
- My boyfriend came from the USA
- to teach me how to dance, dance, dance.
:My boyfriend gave me apples,
- My boyfriend gave me pears, pears, pears.
- My boyfriend gave me fifty cents
- and kissed me up the stairs, stairs, stairs.
:I gave him back his apples,
- I gave him back his pears, pears, pears.
- I gave him back his fifty cents
- and kicked him down the stairs, stairs, stairs.
:...with a pickle on his nose and 3 sore toes,
- that's the way it goes, goes, goes.
Variation 6
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be
- And all the boys around my block
- Go crazy over me!
:I had a boyfriend, Patty
- Who comes from Cincinnati
- With 48 toes and a pickle on his nose
- And this is the way my story goes...
:One day when I was walkin'
- I heard my boyfriend talkin'
- To a pretty little girl with a strawberry curls
- And this is what he said to her...
:I L-O-V-E, love you
- to K-I-S-S, kiss you
- yes K-I-S-S, kiss you in
- the D-A-R-K dark boom boom!
Variation 7
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be
- and all the boys in my hometown
- are crazy over me
:My boyfriend's name is Chico
- he came from Puerto Rico
- with a rubber nose
- and 28 toes
- and this is how my story goes
:One day as I was walking
- I heard my Chico talking
- to a pretty little girl
- with strawberry curls
- and this is what he said to her
:I L-O-V-E love you
- I K-I-S-S kiss you
- I K-I-S-S kiss you
- in the D-A-R-K dark dark dark
Variation 8
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as can be, be, be,
- And all the boys on the baseball team,
- Go crazy after me, me, me!
- One day they gave me peaches,
- One day they gave me pears, pears, pears,
- One days they gave me 50 cents and took me to the fair, fair, fair.
- And when the fair was over,
- I asked them to take me home, home, home,
- They said they had another date and left me all alone, lone, lone.
- I gave them back their peaches,
- I gave them back their pears, pears, pears,
- I gave them back their 50 cents and kicked them down the stairs, stairs, stairs!
Variation 9 (nord-ouest de l'Angleterre, années 2010)
- My boyfriend gave me an apple
- My boyfriend gave me a pear
- My boyfriend gave me a kiss on the lips, and he threw me down the stairs
:I gave him back his apple
- I gave him back his pear
- I gave him back kiss on the lips, and I threw him down the stairs
:I threw him over London
- I threw him over France
- I threw him over the football pitch, and he lost his underpants
:His underpants were yellow
- His underpants were green
- His underpants were black and white, and smelt like rotten cheese
- Variation 10 (Austin (Texas), années 1960)
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be
- And all the boys around the block
- Are crazy over me.
- My boyfriend's name is Harry.
- He comes from Paris, France
- With turned up toes and a pimple on his nose
- And this is the way my story goes.
- My boyfriend gave me apples,
- My boyfriend gave me pears.
- My boyfriend gave me fifty cents
- And took me to the fair.
- One day as I was walking
- I heard my boyfriend talking
- To a pretty little girl with a strawberry curl
- and this is what he said to her:
:I L-O-V-E, love you.
- I K-I-S-S, kiss you.
- I K-I-S-S, kiss you
- On your F-A-C-E, face, face, face.
- I gave him back his apples
- I gave him back his pears
- I gave him back his fifty cents
- And threw him down the stairs.
:I threw him over London.
- I threw him over France.
- I threw him over [substitute wherever here]
- And he lost his underpants.
- I have a little brother.
- His name is Tiny Tim
- I put him in the bathtub
- To see if he could swim
- He drank up all the water
- He ate up all the soap
- He tried to eat the bathtub
- But it wouldn't go down his throat
- Oh, Suzy called the doctor,
- Oh, Suzy called the nurse,
- Oh, Suzy called the lady
- With the alligator purse.
- in walked the doctor,
- In walked the nurse,
- In walked the lady
- With the alligator purse.
- Out walked the doctor,
- Out walked the nurse,
- Out walked the lady
- With the alligator purse.
- My boyfriend's name is Harry.
- He comes from Paris, France
- With turned up toes and a pimple on his nose
- And this is the way my story goes.
Variation 10
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as can be,
- And all the boys around the block are crazy over me, me, me.
- My boyfriend's name is Chaim,
- He comes from yerushalayim,
- With a pickle up his nose and three black toes,
- And this is how my story goes.
- One day when I was walking,
- I saw my boyfriend talking
- To a pretty little girl with a strawberry curl
- And this is what he said to her:
- I L-O-V-E love you,
- I K-I-S-S kiss you.
- And he fell in the lake,
- And he swallowed a snake,
- And he came out with a bellyache.
Variation 11 (Long Island, New York, années 1970 - Un jeu de main
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as pretty can be,
- And all the boys around my block go crazy over me.
- My boyfriend's name is Larry
- He comes from Cincinnati
- With his forty-two toes and a pickle in his nose
- And this is what he said to me:
- "I L-O-V-E love you
- I K-I-S-S kiss you
- I K-I-S-S kiss you on your
- F-A-C-E, F-A-C-E, F-A-C-E, face, face, face!"
- ↑ I. Opie and P. Opie, The Singing Game (Oxford: Oxford University Press, 1985), pp. 450-2.
|
Jeu de main |
|
|
Formulette d'élimination |
|
Jeu en chanson |
|
Berceuses |
|
Canons |
|
Chansons anglophones |
- Hush, Little Baby
- Rock-a-bye Baby (en)
- London Bridge
- The Muffin Man
- Mulberry Bush
- Oranges and Lemons (en)
- Ring a Ring o' Roses (en)
- Ding Dong Bell (en)
- Kookaburra (en)
- Row, Row, Row Your Boat
- Scotland's Burning (en)
- Three Blind Mice
- One, Two, Buckle My Shoe
- One, Two, Three, Four, Five (en)
- This Old Man (en)
- Tinker, Tailor
- A Sailor Went to Sea
- Down Down Baby (en)
- Itsy Bitsy Spider
- Mary Mack
- Miss Susie (en)
- Bingo (en)
- Miss Lucy (en)
- Pat-a-cake (en)
- Pease Porridge Hot (en)
- Pretty Little Dutch Girl
- Stella Ella Ola (en)
- A-Tisket, A-Tasket
- Aiken Drum (en)
- Baa, Baa, Black Sheep
- Death and Burial of Poor Cock Robin
- Did You Ever See a Lassie? (en)
- Hey Diddle Diddle
- Hickory Dickory Dock
- Hot Cross Buns (en)
- Humpty Dumpty
- I'm a Little Teapot (en)
- It's Raining, It's Pouring (en)
- Jack and Jill (en)
- Little Bo-Peep
- Little Boy Blue (en)
- Little Jack Horner (en)
- Little Miss Muffet
- Mary Had a Little Lamb (comptine)
- Mary, Mary, Quite Contrary (en)
- Old King Cole
- Old MacDonald Had a Farm
- Old Mother Hubbard (en)
- Peter Piper (en)
- Polly Put the Kettle On
- Poor Mary (en)
- Pop Goes the Weasel
- Pussy Cat Pussy Cat (en)
- Rain Rain Go Away
- Roses Are Red (en)
- Rub-a-dub-dub (en)
- Simple Simon (en)
- Sing a Song of Sixpence (en)
- Sticks and Stones
- The Grand Old Duke of York (en)
- The Queen of Hearts (en)
- There was an Old Woman Who Lived in a Shoe (en)
- Three Little Kittens
- Twinkle, Twinkle, Little Star
|