Tomo-chan est une fille !

Tomo-chan est une fille !
Image illustrative de l'article Tomo-chan est une fille !
Logo original de l'anime.
トモちゃんは女の子!
(Tomo-chan wa onnanoko!)
Genres Comédie romantique, tranche de vie
Manga
Cible
éditoriale
Seinen
Auteur Fumita Yanagida
Éditeur (ja) Kōdansha
Prépublication Drapeau du Japon Saizensen
Sortie initiale
Volumes 8

Anime japonais
Réalisateur
Hitoshi Nanba
Scénariste
Megumi Shimizu
Studio d’animation Lay-duce
Compositeur
Licence (fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, BS11, GTV, GYT, MBS
1re diffusion
Épisodes 13

Tomo-chan est une fille ! (トモちゃんは女の子!, Tomo-chan wa onnanoko!?) est une série de manga yonkoma japonaise par la mangaka Fumita Yanagida. Elle est initialement publiée sur le compte Twitter Twi4 et prépubliée sur le site web Saizensen entre et , avant d'être assemblée en huit volumes reliés.

Une adaptation en série d'animation produite par le studio Lay-duce est diffusée en . En France, la version originale sous-titrée fut diffusée les dimanches soir du 9 janvier au 2 avril 2023 sur la case J+1 de la chaine J-One.

Tomo Aizawa est un garçon manqué, très proche de son ami d'enfance Junichirō Kubota. Peu à peu, ses sentiments pour lui changent au point qu'elle en tombe amoureuse. Malheureusement pour elle, Junichirō la voit toujours comme son amie et non comme une femme. Tomo échoue ainsi dans toutes ses tentatives de montrer son amour pour lui. Avec leurs amis au lycée, ils vivent une vie mouvementée...

Personnages

[modifier | modifier le code]
Tomo Aizawa (相沢 智, Aizawa Tomo?)
Voix japonaise : Rie Takahashi[1], voix française : Valérie Bescht
Tomo est un garçon manqué qui excelle dans les sports de combat. Elle est profondément amoureuse de son ami d'enfance Junichirō, mais a du mal à gagner son cœur. Paradoxalement, elle frappe par réflexe Junichirō chaque fois qu'il fait quelque chose qui pourrait être perçu comme physiquement intime. Consciente de sa personnalité masculine, elle essaye tant bien que mal de confesser ses sentiments à Junichirō et cherche à devenir plus féminine sous l'influence de ses camarades Carol et Misuzu. Elle fait partie du club de karaté du lycée où elle est la seule fille.
Junichirō Kubota (久保田 淳一郎, Kubota Junichirō?)
Voix japonaise : Kaito Ishikawa[1], voix française : Stéphane Marais
Surnommé Jun, Junichirō est l'ami d'enfance dont Tomo est amoureuse. Ensemble et durant leur enfance, ils ont fait les quatre cent coups. Junichirō voit cependant toujours Tomo comme un garçon, à sa grande frustration. Il semble totalement imperméable à ses avances maladroites et se comporte avec elle comme avec un garçon. Les deux camarades sont voisins, ils se sont rencontrés pour la première fois lorsque Junichirō a emménagé dans le quartier de Tomo. Ils sont allés dans différentes écoles élémentaires. Junichirō s'entraîne régulièrement dans le dojo du Père de Tomo et ne participe donc à aucun des programmes sportifs de leur école. Il se sent un peu jaloux chaque fois que Tomo prête attention à d'autres garçons. Il est brièvement sorti avec Misuzu au collège et ne s'entend plus vraiment bien avec elle.
Misuzu Gundō (群堂 みすず, Gundō Misuzu?)
Voix japonaise : Rina Hidaka[1], voix française : Marion Gress
Misuzu est le troisième membre du trio d'amis, elle est dans la même classe au lycée. Elle est également l'ancienne petite amie de Junichirō. Petite, avec des cheveux noirs et une queue de cheval sur le côté, elle est la meilleure amie de Tomo. Bien qu'elle joue parfois le complément hétéro de Tomo et Junichirō, elle est également très rusée et parfois sadique, montrant souvent un sourire diabolique à Junichirō. Elle aime "jouer" avec ses deux amis, avouant même à sa camarade de classe Tanabe qu'elle est la seule autorisée à jouer avec eux. Bien qu'elle sache que Tomo soit amoureuse de Junichirō, elle n'apprécie pas vraiment qu'ils progressent dans leur relation, de peur de perdre sa meilleure amie.
Carol Olston (キャロル・オールストン, Kyaroru Ōrusuton?)
Voix japonaise : Sally Amaki[1], voix française : Émilie Marié
Carol est une lycéenne d'origine britannique qui prend souvent tout au premier degré. Elle est issue d'une famille richissime et s'intègre peu à peu au trio d'amis. Elle a les cheveux blond clair et une silhouette plantureuse. Bien qu'elle semble souvent dans son monde et la tête dans les nuages, elle se révèle plus tard être une excellente élève. Sa mère était adolescente lorsqu'elle lui a donné naissance, mère et fille se révèlent très proches. Elle est une amie d'enfance et une parente éloignée de Kosuke, avec qui elle se serait fiancée et mariée trois fois. Misuzu la surnomme "barbe à papa".
Kosuke Misaki (御崎 光助, Misaki Kōsuke?)
Voix japonaise : Kōhei Amasaki[2], voix française : Jérémy Zylberberg
Kosuke est étudiant dans la classe supérieure à celle de Tomo et de ses amis. Il est le capitaine du club de karaté et considéré comme le petit prince du lycée. Il porte une admiration particulière à Tomo en tant qu'athlète et membre du club. Il a une relation compliquée avec son amie d'enfance et parente éloignée Carol, mais finira par lui déclarer sa flamme grâce aux manigances de Misuzu.
Tatsumi Tanabe (田辺 達巳, Tanabe Tatsumi?)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka[2], voix française : Julien Portugais
Tatsumi est un autre camarade de classe du trio d'amis. Il a le béguin pour Misuzu, mais se trouve toujours repoussé par cette dernière. Il finira par obtenir son numéro de téléphone sans que leur histoire ne commence vraiment...
Goro Aizawa (相沢 五郎, Aizawa Gorō?)
Voix japonaise : Kenji Nomura, voix française : Marc Bretonnière
Gorō Aizawa est le père de Tomo. Ancien délinquant, très imposant physiquement, il s'est rangé sous l'influence de sa femme. Il est devenu entraîneur de karaté et dirige le dojo qui porte son nom. Son aura est resté importante au point que la seule évocation de son nom soit capable d'effrayer les possibles prétendants de Tomo. Il est l'une des raisons pour laquelle Tomo ne peut pas montrer son côté féminin.
Akemi Aizawa (相沢 あけみ, Aizawa Akemi?)
Voix japonaise : Kumiko Watanabe voix française : Elisa Lebon
Akemi est la mère de Tomo. Femme forte, elle a réussi à faire de son mari un homme rangé. Tomo ressemble énormément à sa mère, mais dans une version beaucoup plus "garçon manqué". Akemi aime taquiner son mari et sa fille.

Tomo-chan est une fille !, écrit et illustré par Fumita Yanagida, est prépublié sur le compte Twitter Twi4 et sur le site Web Saizensen du 7 avril 2015 au 14 juillet 2019[3],[4]. Kōdansha publie ensuite huit volumes tankōbon rassemblant les différents chapitres[5].

Liste des volumes

[modifier | modifier le code]
no  Japonais
Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-06-369537-3[ja 1]
2 [ja 2] 978-4-06-369544-1[ja 2]
3 [ja 3] 978-4-06-369552-6[ja 3]
4 [ja 4] 978-4-06-369562-5[ja 4]
5 [ja 5] 978-4-06-369579-3[ja 5]
6 [ja 6] 978-4-06-511152-9[ja 6]
7 [ja 7] 978-4-06-513113-8[ja 7]
8 [ja 8] 978-4-06-516696-3[ja 8]

Une adaptation du manga en série d'animation est annoncée lors de l'Anime Expo de . Elle est produite par le studio d'animation japonais Lay-duce et réalisée par Hitoshi Nanba, avec une assistance à la direction de Noriko Hashimoto, des scripts écrits par Megumi Shimizu, des conceptions de personnages gérées par Shiori Hiraiwa et une musique composée par Masaru Yokoyama. La série de treize épisodes est diffusée le sur Tokyo MX et d'autres chaînes de télévision japonaises[6],[7]. La chanson thème d'ouverture Kurae! Telepathy (くらえ!テレパシー?) est interprétée par Maharajan, et la chanson thème de fin yurukuru*love par Rie Takahashi, Rina Hidaka et Sally Amaki[8].Crunchyroll diffuse la série à l'international et produit des doublages dans d'autres langues, dont l'anglais et le français[1],[9].

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]
No  Titre français[note 1] Titre japonais Date de 1re diffusion télévisée
Kanji Rōmaji
1 Je suis une fille & Un challenge excitant 女の子に見られたい!
戦慄の挑戦状
Onnanoko ni miraretai!
Senritsu no chōsenjō
2 La jupe de Tomo & La star du lycée トモのスカート
学園のアイドル
Tomo no sukāto
Gakuen no aidoru
3 Le secret de ma meilleure amie & On va en rendez-vous ! 親友の秘密
テートしようぜ!
Shin'yū no himitsu
Deito shiyou ze!
4 L'origine d'un sourire & Je veux faire comme les autres filles & Les héros tombent souvent 笑顔の理由
女子っぽく戯れたい
ヒーローはよく転ぶ
Egao no riyū
Joshippoku tawamuretai
Hīrō wa yoku korobu
5 Les femmes de la famille Olston & Des sentiments cachés & Baboum ! Une soirée jeux オールストン家の女たち
譲れない想い
ドキドキ!ゲーム合宿
Ōrusuton-ke no onna-tachi
Yuzurenai omoi
Dokidoki! Gēmu gasshuku
6 Le cadeau d'anniversaire & Enflamme-toi au tournoi de sport ! バースデープレゼント
燃えろ!球技大会
Bāsudē purezento
Moero! Kyūgi taikai
7 La promesse de Jun'ichirô & Le maillot de bain de Tomo 淳一郎の誓い
トモが水着に着替えたら
Junichirō no chikai
Tomo ga mizugi ni kigaetara
8 Un soir au festival & Leur relation 夏祭りの夜
二人の距離感
Natsumatsuri no yoru
Futari no kyorikan
9 Le vrai visage de l'ange 天使の素顔 Tenshi no sugao
10 Destination, la victoire ! & Pour rester ta meilleure amie 勝負の行方
親友でいるために……
Shōbu no yukue
Shinyū de iru tame ni......
11 Premier petit boulot & Cendrillon abandonnée 初めてのアルバイト
置いてけぼりのシンデレラ
Hajimete no arubaito
Oitekebori no shinderera
12 Adieu, mon pote さよなら、親友 Sayonara, shinyū
13 Pour rester à tes côtés... 隣にいるために… Tonari ni iru tame ni…

Résumés des épisodes

[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Je suis une fille & Un challenge excitant

[modifier | modifier le code]
Titre original
Onnanoko ni miraretai! & Senritsu no chōsenjō
Numéro de production
1/13
Première diffusion
Réalisation
Makoto Sokuza
Scénario
Megumi Shimizu
Résumé détaillé

Tomo Aizawa, un garçon manqué, avoue sans succès son amour à son ami d'enfance Junichirō Kubota. Plus tard, après que Tomo ait demandé conseil à sa meilleure amie Misuzu, elle essaie de changer sa façon de parler avec Junichirō, mais ils se battent à la place. Quelque temps plus tard, Junichirō et Misuzu oublient leurs parapluies et attendent que Tomo les raccompagne à la maison. Junichirō pousse Misuzu avec colère sous la pluie après qu'elle l'ait taquiné avant que lui et Tomo ne partent ensemble à la suggestion de Misuzu. Tomo s'enfuit après que Junichirō se soit approché pour l'empêcher de se mouiller, et il fait la même chose après avoir accidentellement vu ses vêtements trempés...

Tomo fréquente le club de karaté des garçons, à la grande admiration de son capitaine, Kosuke Misaki. Lorsque Tomo lui demande conseil, Kosuke s'exclame qu'elle est charmante comme elle est. Plus tard, Mifune et Ogawa, deux filles de la même classe, tentent d'approcher Kosuke après les cours, mais elles le voient en discussion avec Tomo. Quand elles s'approchent de Tomo, cette dernière croit à tort qu'elles la défient. Après que Misuzu ait expliqué la situation à Tomo, elles se retrouvent derrière le gymnase, où les deux filles terrifiées expliquent à Tomo qu'elles aimeraient se rapprocher de Kosuke. Enthousiaste, Tomo leur promet alors de les aider...

Épisode 2 : La jupe de Tomo & La star du lycée

[modifier | modifier le code]
Numéro de production
2/13
Première diffusion
Réalisation
Shigeru Fukase
Scénario
Megumi Shimizu
Résumé détaillé

Après que Tomo se soit fait peloter par un vieil homme dans le bus, Junichirō la retient et lui suggère plus tard de porter un pantalon au lieu d'une jupe. Lorsqu'elle exprime sa frustration à Misuzu, cette dernière emporte le short de Tomo après l'école afin que Tomo ne porte une jupe que lorsqu'elle et Junichirō rentrent ensemble à la maison. Tomo se sent incroyablement gênée tandis que Junichirō essaie de ne pas la regarder. Le lendemain, Misuzu devine à la réaction de Tomo que Junichirō la voyait différemment...

Carol Olston, une camarade de classe anglaise des trois amis, est très populaire auprès des garçons. Après que Tomo rencontre Carol et Kosuke dans le couloir, Carol commence à voir Tomo comme une rivale. Misuzu envoie Carol à Junichirō, donnant à Tomo la motivation de le poursuivre. Pendant ce temps, Junichirō comprend seulement que Carol veut s'entraîner pour affronter une rivale anonyme et essaie de l'aider à l'aide d'un entraînement physique de base. Lorsque Tomo affronte enfin Junichirō, Carol part brusquement. Après l'école, Carol emmène Misuzu dans une pâtisserie. Misuzu la convainc alors de se lier d'amitié avec Tomo. Carol est surprise le lendemain à l'école lorsque Tomo accepte sans condition. Plus tard, Tomo est stupéfaite lorsque Junichirō révèle par inadvertance qu'il est sorti avec Misuzu au collège...

Épisode 3 : Le secret de ma meilleure amie & On va en rendez-vous !

[modifier | modifier le code]
Titre original
Shinyū no Himitsu & Dēto Shiyō ze!
Numéro de production
3/13
Première diffusion
Réalisation
Masahiko Suzuki
Scénario
Megumi Shimizu
Résumé détaillé

Furieuse après sa découverte, Tomo se confronte à Misuzu, qui lui révèle que sa relation avec Junichirō n'a duré que trois jours. Plus tard, Tomo est heureuse quand Junichirō lui dit qu'il n'a aucun intérêt amoureux pour le moment. Le lendemain, Junichirō rencontre Kosuke. Réalisant qu'il est le professeur de Tomo dans le karaté club, Junichirō le traite durement par pure jalousie. Plus tard dans la journée, alors que Junichirō monte dans le bus avec Kosuke, ce dernier découvre qu'en dépit d'être brutal entre eux, Junichirō admire profondément Tomo. Il raconte à Tomo leur conversation...

Dans un café, Misuzu dit à Tomo qu'elle devrait convier Junichirō à un vrai rendez-vous. Une fois que Junichirō accepte avec enthousiasme, Tomo reçoit de l'aide pour acheter des vêtements de Misuzu et Carol. Les endroits habituels, ceux-ci étant une cage de frappe de baseball et un bowling. Cependant, Tomo rassemble le courage de l'emmener dans une boîte de karaoké, mais finit par chanter des chansons pour enfants. Le lendemain, alors qu'une Tomo embarrassée tente d'empêcher Misuzu et Carol de voir sa vidéo, Junichirō remarque que Tomo lui est apparue différemment ce jour-là. Tomo retourne ensuite au karaoké avec ses amies...

Épisode 4 : L'origine d'un sourire & Je veux faire comme les autres filles & Les héros tombent souvent

[modifier | modifier le code]
Titre original
Egao no Riyū & Joshippoku Tawamuretai & Hīrō wa Yoku Korobu
Numéro de production
4/13
Première diffusion
Réalisation
Masahiko Suzuki
Scénario
Megumi Shimizu
Résumé détaillé

Tatsumi essaie de faire sourire Misuzu, mais elle résiste à tous ses efforts...

Tomo veut être vue comme une fille et commence à étreindre plusieurs filles de sa classe. De son côté, Misuzu commence à devenir jalouse en voyant Carol devenir collante avec Tomo. Tomo essaie plus tard le même mouvement sur Junichirō, mais ce dernier le voit comme enfantin...

Junichirō vient rendre visite à Tomo chez elle et en apprend un peu plus sur ses parents. Carol donne son bandeau à Tomo pendant qu'elle déjeune avec Misuzu, et Kosuke se présente pour encourager Misuzu à rester amie avec Carol. Mifune et Ogawa demandent l'aide de Tomo après Quand il envisage de se venger de Tomo, Junichirō surprend les plans du senior et le bat avec ses amis, les forçant tous à s'excuser auprès de Tomo la prochaine fois qu'ils la verraient...

Dans le guide manga de l'automne 2018 d'Anime News Network, Rebecca Silverman, Amy McNulty, Faye Hopper et Teresa Navarro analysent le premier volume du manga. Silverman, McNulty et Navarro font l'éloge des personnages et des dessins, tandis que Hopper est critique à l'égard de l'intrigue[11].

En 2016, la série remporte les Next Manga Awards dans la catégorie manga web[12].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Tomo-chan Is a Girl! » (voir la liste des auteurs).
  1. Les titres français de l'adaptation en anime proviennent de Crunchyroll[10].

Références

[modifier | modifier le code]
  1. a b c d et e (en) Bamboo Dong, « Crunchyroll Unveils Solo Leveling, Tomo-chan Is a Girl! Anime », sur Anime News Network, (consulté le ).
  2. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Tomo-chan is a Girl Anime Reveals New Video, 2 New Cast Members », sur Anime News Network, (consulté le ).
  3. (ja) « Twitter発「ツイ4」で新連載2本!pixivで人気のボーイッシュちゃんも », sur Comic Natalie,‎ (consulté le ).
  4. (ja) Fumita Yanagida, « トモちゃんは女の子!完結!! », sur Pixiv,‎ (consulté le ).
  5. (en) Rafael Antonio Pineda, « Tomo-chan Is a Girl! Manga Ends With 8th Volume », sur Anime News Network, (consulté le ).
  6. (ja) « 「トモちゃんは女の子!」2023年1月4日放送開始、キービジュ&本PV公開 », sur Comic Natalie,‎ (consulté le ).
  7. (en) Adriana Hazra, « Tomo-chan is a Girl Anime Reveals Full Promo Video, More Staff, Ending Song, January 4 Debut, 13-Episode Length », sur Anime News Network, (consulté le ).
  8. (en) Alex Mateo, « Maharajan Performs Tomo-chan Is a Girl! Anime's Opening Theme Song », sur Anime News Network, (consulté le ).
  9. (en) Joseph Luster, « Tomo-chan Is A Girl! to Receive Anime Adaptation in January 2023 », sur Crunchyroll, (consulté le ).
  10. « Tomo-chan est une fille ! », sur Crunchyroll.
  11. (en) Rebecca Silverman, Amy McNulty, Faye Hopper et Teresa Navarro, « The Fall 2018 Manga Guide: Tomo-chan Is A Girl », sur Anime News Network, (consulté le ).
  12. (ja) « 「次にくるマンガ大賞」Webマンガ部門1位は「トモちゃんは女の子!」 », sur Comic Natalie,‎ (consulté le ).

Édition japonaise

[modifier | modifier le code]
  1. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(1) », sur Kōdansha (consulté le ).
  2. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(2) », sur Kōdansha (consulté le ).
  3. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(3) », sur Kōdansha (consulté le ).
  4. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(4) », sur Kōdansha (consulté le ).
  5. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(5) », sur Kōdansha (consulté le ).
  6. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(6) », sur Kōdansha (consulté le ).
  7. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(7) », sur Kōdansha (consulté le ).
  8. a et b (ja) « トモちゃんは女の子!(8) », sur Kōdansha (consulté le ).

Liens externes

[modifier | modifier le code]