La BBC Television Shakespeare è un insieme di adattamenti televisivi delle opere di William Shakespeare , prodotto dalla BBC tra il 1978 e il 1985.
L'idea per la serie nasce nel 1976 da Cedric Messina , un produttore veterano della BBC . Una serie che mira a riprodurre tutte le 37 opere di Shakespeare.
Arrivata in Italia negli anni ottanta col titolo Shakespeare in TV / Tutto Shakespeare su Rai 1 e poi tramite all'iniziativa di Repubblica con le raccolte DVD dal titolo The Shakespeare Collection , la prima raccolta di 15 opere nel 2009 e la seconda nel 2012 composta da altre 12 opere. Il doppiaggio della prima raccolta di opere è stato eseguito dalla CVD , SAS , Studio Dall'Angelo e Studio DODI negli anni ottanta e annovera voci di attori teatrali come Giancarlo Sbragia , Arnoldo Foà , Paolo Ferrari , Ugo Pagliai , Valeria Moriconi , Glauco Mauri , Ivo Garrani , Giulio Bosetti , Gigi Proietti , Giancarlo Giannini , Oreste Lionello ; mentre il secondo cofanetto presenta un ridoppiaggio del 2012 e annovera lo stesso voci di attori teatrali come nuovamente Paolo Ferrari, Ugo Pagliai, Elio Pandolfi insieme a Massimo Popolizio , Paola Gassman , Franca Nuti .
Romeo e Giulietta
Diretto da Alvin Rakoff
Date di registrazione : 31 gennaio - 5 febbraio 1978
Prima trasmissione nel Regno Unito : 3 dicembre 1978
Prima trasmissione negli USA : 14 marzo, 1979
Durata : 168 minuti
Patrick Ryecart : Romeo, doppiato da Teo Bellia
Rebecca Saire : Giulietta, doppiata da Susanna Fassetta
Anthony Andrews : Mercuzio, doppiato da Massimo Ranieri
Celia Johnson : Nutrice, doppiata da Francesca Palopoli
Michael Hordern : Capuleti, doppiato da Giancarlo Padoan
John Gielgud : Coro, doppiato da Omero Antonutti
Joseph O'Connor : Frate Lorenzo, doppiato da Omero Antonutti
Laurence Naismith : il principe Escalus, doppiato da Aldo Barberito
Alan Rickman : Tebaldo, doppiato da Giorgio Locuratolo
Jacqueline Hill : Lady Capuleti, doppiata da Valentina Fortunato
Christopher Strauli : Benvolio, doppiato da Vittorio Guerrieri
Christopher Northey : Conte Paride, doppiato da Oliviero Dinelli
Peter Henry : Pietro, doppiato da Massimo Lopez
Roger Davidson : Baldassarre, doppiato da Antonio Sanna
John Paul : Montecchi, doppiato da Ettore Conti
Zulema Dene : Lady Montecchi, doppiata da Anna Teresa Eugeni
Esmond Knight : Vecchio cugino Capuleti, doppiato da Vittorio Battarra
David Sibley : Sansone, doppiato da Luca Biagini
Vernon Dobtcheff : Speziale, doppiato da Sandro Sardone
Jack Carr : Gregorio, doppiato da Elio Marconato
Bunny Reed : Abramo, doppiato da Sandro Sardone
John Savident : Frate Giovanni, doppiato da Vittorio Battarra
Jeremy Young : 1° guardia, doppiato da Sandro Sardone
Antonio, doppiato da Massimo Rossi
Traduzione: Salvatore Quasimodo
Adattamento e direzione del doppiaggio: Anna Teresa Eugeni
Dietro le quinte
Rebecca Saire aveva solo quattordici anni quando il film è stato girato, un'età insolitamente giovane per un'attrice che interpreta Giulietta (anche se lo stesso personaggio ha in effetti tredici anni). Anche Olivia Hussey aveva solo 16 anni quando fu girato il film di Franco Zeffirelli . John Gielgud torna nuovamente ad interpretare il ruolo del Coro dopo il film di Renato Castellani . Susanna Fassetta doppiatrice di Giulietta riprende lo stesso ruolo che ebbe nella sua ultima interpretazione a teatro nel "Giulietta e Romeo", di Giancarlo Cobelli .
Riccardo II
Regia di David Giles
Data di registrazione: 12–17 April 1978
Prima trasmissione nel Regno Unito: 10 dicembre 1978
Prima trasmissione negli USA: 28 marzo 1979
Durata: 158 minutes
Derek Jacobi : Re Riccardo , doppiato da Glauco Mauri / Dario Penne (ridoppiaggio)
John Gielgud : duca di Lancaster , doppiato da Sergio Fiorentini / Paolo Ferrari (ridoppiaggio)
Jon Finch : Henry Bolingbroke , doppiato da Corrado Pani / Christian Iansante (ridoppiaggio)
Wendy Hiller : duchessa di York , doppiato da Gianna Piaz / Giuliana Lojodice (ridoppiaggio)
Charles Gray : Duca di York , doppiato da Pietro Nuti / Massimo Foschi (ridoppiaggio)
Mary Morris : duchessa di Gloucester , doppiato da Laura Carli / Paila Pavese (ridoppiaggio)
David Swift : duca di Northumberland , doppiato da Bruno Alessandro (ridoppiaggio)
Clifford Rose : Vescovo di Carlisle , doppiato da Sandro Iovino (ridoppiaggio)
Charles Keating : duca di Aumerle , doppiato da Riccardo Niseem Onorato (ridoppiaggio)
Richard Owens : Thomas Mowbray , doppiato da Marco Mete (ridoppiaggio)
Janet Maw : Regina Anna di Bohemia , doppiato da Patrizia Pezza (ridoppiaggio)
Jeffrey Holland : Duca di Surrey , doppiato da Francesco Prando (ridoppiaggio)
Jeremy Bulloch : Henry Percy , doppiato da Ermanno Ribaudo (ridoppiaggio)
Robin Sachs : John Bussy , doppiato da Alberto Caneva (ridoppiaggio)
Damien Thomas : William Bagot , doppiato da Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
Alan Dalton : Henry Green , doppiato da Maurizio Reti (ridoppiaggio)
David Dodimead : Lord Ross , doppiato da Arnaldo Ninchi (ridoppiaggio)
John Flint : Lord Willoughby, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Carl Oatley : Conte Berkeley , doppiato da Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
William Whymper : Sir Stephen Scroop, doppiato da Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
John Barcroft : Conte di Salisbury , doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
David Garfield : capitano gallese, doppiato da Michele Gammino (ridoppiaggio)
Desmond Adams : Sir Pierce di Exton, doppiato da Marco Mete (ridoppiaggio)
Joe Ritchie : Groom
Paddy Ward : custode, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Bruno Barnabe : abate di Westminster, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Jonathan Adams : Giardiniere, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
Luciano Pigozzi : Aiutante del Giardiniere, doppiato da Michele Gammino (ridoppiaggio)
John Curless : Lord Fitzwater
Terry Wright assassino
Ronald Fernee : Servo
Tom Brown : Araldo
Mike Lewin : araldo
Phillida Sewell : Donna della regina
Sandra Frieze : Donna della regina
Traduzione: Cesare Vico Lodovici
Direzione del doppiaggio: Renato Cortesi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Come vi piace
Regia di Basil Coleman
Data di registrazione : 30 maggio - 16 giugno 1978
Prima trasmissione nel Regno Unito : 17 dicembre 1978
Prima trasmissione negli USA : 28 febbraio 1979
Durata : 150 minuti
Helen Mirren : Rosalind, doppiata da Angiola Baggi
Brian Stirner : Orlando, doppiato da Massimo Rossi
Richard Pasco : Jaques, doppiato da Renato De Carmine
Rees Angharad : Celia, doppiata da Silvia Pepitoni
James Bolam : Paragone, doppiato da Massimo Dapporto
Clive Francis : Oliviero, doppiato da Oliviero Dinelli
Richard Easton : Duca Federico, doppiato da Valerio Ruggeri
Tony Chiesa : Duca esiliato, doppiato da Elio Pandolfi
John Quentin : Le Beau, doppiato da Mino Bellei
Maynard Williams : Silvio, doppiato da Eugenio Marinelli
Victoria Plucknett : Phebe, doppiata da Renata Biserni
Marilyn Le Conte : Audrey, doppiata da Serena Spaziani
Tom McDonnell : Amiens, doppiato da Luca Biagini
David Lloyd Meredith : Corino, doppiato da Diego Michelotti
Arthur Hewlett : Adamo, doppiato da Giuseppe Fortis
Jeffrey Holland : William, doppiato da Elio Marconato
Timothy Bateson : Don Oliviero Sciupatesti, doppiato da Sandro Dori
David Prowse : Carlo il lottatore, doppiato da Gabriele Carrara
John Moulder-Brown : Hyman, doppiato da Vittorio Guerrieri
Paul Bentall : Jacques de Boys, doppiato da Roberto Pedicini
Chris Sullivan : Dennis, doppiato da Roberto Pedicini
Traduzione: Antonio Calenda , Antonio Nediani
Adattamento: Rodolfo Cappellini
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi
Dietro le quinte
Girato nel castello di Glamis in Scozia, questa era una delle uniche due produzioni girate all'esterno, l'altro è Enrico VIII. Diretto da Colemen Basil che inizialmente ritene che l'opera doveva essere girata nel corso di un anno, con i cambi di stagione da inverno a estate che segnavano il cambiamento ideologico in caratteri, ma fu costretto a girare il tutto a maggio, anche se lopera inizia nel periodo invernale.
Giulio Cesare
Regia di Herbert Wise
Data registrazione : 26-31 luglio 1978
Prima trasmissione nel Regno Unito : 11 febbraio 1979
Prima trasmissione negli USA : 14 febbraio 1979
Durata : 150 minuti
Charles Gray : Giulio Cesare, doppiato da Ivo Garrani / Gigi Proietti (ridoppiaggio)
Keith Michell : Marco Antonio, doppiato da Luigi Diberti / Stefano De Sando (ridoppiaggio)
Richard Pasco : Bruto, doppiato da Giulio Brogi / Michele Gammino (ridoppiaggio)
David Collings : Cassio, doppiato da Giancarlo Dettori / Sandro Iovino (ridoppiaggio)
Virginia McKenna : Porzia, doppiata da Roberta Rem / Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Elizabeth Spriggs : Calpurnia, doppiata da Adriana Innocenti / Paila Pavese (ridoppiaggio)
Sam Dastor : Casca, doppiato da Giancarlo Zanetti / Marco Mete (ridoppiaggio)
Jon Laurimore : Flavio, doppiato da Toni Orlandi / Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
John Sterland : Marullo, doppiato da Adolfo Lastretti / Diego Reggente (ridoppiaggio)
Garrick Hagon : Cesare Ottaviano, doppiato da Alvaro Piccardi / Francesco Prando (ridoppiaggio)
Brian Coburn : Messala, doppiato da Giulio Pizzirani / Diego Reggente (ridoppiaggio)
Leonard Preston : Titinio, doppiato da Rodolfo Baldini / Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
Alexander Davion : Decio Bruto, doppiato da Ermanno Ribaudo / Franco Zucca (ridoppiaggio)
Darien Angadi : Cinna, doppiato da Mino Caprio / Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
Andrew Hilton : Lucilio, doppiato da Diego Verdegiglio / Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
Anthony Dawes : Caio Ligario, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Roger Bizley : Metello Cimbro, doppiato da Giovanni De Nava / Diego Reggente (ridoppiaggio)
Manning Wilson : Cicerone, doppiato da Dario Penne (ridoppiaggio)
Ronald Forfar : Indovino, doppiato da Alvise Battain / Maurizio Reti (ridoppiaggio)
Patrick Marley : Artemidoro, doppiato da Renato Cortesi / Carlo Scipioni (ridoppiaggio)
William Simons : Trebonio, doppiato da Maurizio Reti (ridoppiaggio)
John Tordoff : Cinna il Poeta, doppiato da Alvise Battain
Philip York : Figlio di Catone, doppiato da Marzio Margine / Maurizio Reti (ridoppiaggio)
Christopher Buono : Clito, doppiato da Tonino Di Placido
Robert Oates : Pindaro, doppiato da Ermanno Ribaudo / Stefano Santerini (ridoppiaggio)
Jonathan Scott-Taylor : Lucio, doppiato da Vittorio Guerrieri / Leonardo Caneva (ridoppiaggio)
Maurice Thorogood : Stratone, doppiato da Luciano Turi / Federico Di Pofi (ridoppiaggio)
Michael Greatorex : Varrone, doppiato da Giugliano Quaglia / Federico Di Pofi (ridoppiaggio)
Nicholas Gecks : Volumnio, doppiato da Renato Cortesi / Federico Di Pofi (ridoppiaggio)
Michael Jenkinson : Dardanius
Roy Spencer : Lepido, doppiato da Renato Cortesi / Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Terence Conoley : Popilio, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Noel Johnson : Publio
Traduzione: Sergio Perosa / Agostino Lombardo (ridoppiaggio)
Direzione del doppiaggio: Renato Cortesi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Dietro le quinte
Herbert Wise ritenne che Giulio Cesare deve essere impostato in epoca elisabettiana, ma fu costretto dal budget ad impostarlo in epoca romana. Wise ritenne che Shakespeare aveva scritto la commedia in particolare come un commento sulla cultura elisabettiana, e che interpretandola letteralmente come un'opera sull'Antica Roma ne avrebbe banalizzato la storia.
Misura per misura
Regia di Desmond Davis
Data di registrazione : 17-22 maggio 1978
Prima trasmissione nel Regno Unito : 18 feb 1979
Prima trasmissione negli USA : 11 aprile, 1979
Durata : 145 minuti
Kenneth Colley : il Duca, doppiato da Aldo Reggiani / Dario Penne (ridoppiaggio)
Kate Nelligan : Isabella, doppiata da Antonella Rendina / Emilia Costa (ridoppiaggio)
Tim Pigott-Smith : Angelo, doppiato da Oliviero Dinelli / Roberto Chevalier (ridoppiaggio)
Christopher Sträuli : Claudio, doppiato da Guido Sagliocca / Luca Ferrante (ridoppiaggio)
John McEnery : Lucio, doppiato da Toni Garrani / Renato Cortesi (ridoppiaggio)
Jacqueline Pearce : Marianna, doppiata da Cinzia De Carolis / Chiara Tomarelli (ridoppiaggio)
Frank Middlemass : Pompeo, doppiato da Elio Pandolfi / Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Alun Armstrong : Bargello, doppiato da Eugenio Marinelli
Adrienne Corri : Padrona Overdone
Ellis Jones : Gomito, doppiato da Vittorio Stagni (ridoppiaggio)
John Clegg : Spuma
William Sleigh : Bernardino, doppiato da Maurizio Mattioli
Neil McCarthy : Abhorson, doppiato da Gino Pagnani / Diego Reggente (ridoppiaggio)
Yolanda Vazquez : Giulietta, doppiata da Beatrice Quaglio (ridoppiaggio)
Eileen pagina : Francesca
Kevin Stoney : Escalo, doppiato da Giuseppe Fortis
Godfrey Jackman : fra Tommaso, doppiato da Gino Donato / Michele Gammino (ridoppiaggio)
Monaca, doppiata da Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Giudice, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Traduzione: Agostino Lombardo
Direzione del doppiaggio: Rino Mencuccini / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Dietro le quinte
Il regista Desmond Davis nell'opera basa il bordello: un tradizionale Saloon Western e il carcere: una tipica prigione da film horror.
Enrico VIII
Diretto da Kevin Billington
Date di registrazione : 27 novembre 1978 - 7 gennaio 1979
Prima trasmissione nel Regno Unito : 25 febbraio 1979
Prima trasmissione negli USA : 25 aprile 1979
Durata : 165 minuti
John Stride : Enrico VIII, doppiato da Michele Kalamera
Claire Bloom : Caterina, doppiata da Lucia Catullo
Ronald Pickup : Cranmer, Arcivescovo di Canterbury, doppiato da Massimo De Francovich
Barbara Kellerman : Anna Bolena, doppiata da Paola Bacci
Timothy West : il cardinale Wolsey, doppiato da Giulio Bosetti
Julian Glover : il duca di Buckingham, doppiato da Bruno Alessandro
David Rintoul : Lord Abergavenny, doppiato da Guido Cerniglia
John Rowe : Cromwell, doppiato da Carlo Sabatini
Lewis Fiander : il Duca di Suffolk, doppiato da Saverio Moriones
Alan Leith : Sergente alle armi
Tony Church : Prologo, doppiato da Renato Cominetti
John Bailey : Griffith, doppiato da Manlio Guardabassi
David Troughton : Geometra
John Nettleton : Lord Ciambellano, doppiato da Gianni Musy
Charles Lloyd Pack : Lord Sandys, doppiato da Loris Zanchi
Nigel Lambert : Sir Thomas Lovell, doppiato da Claudio De Angelis
Adam Bareham : Sir Henry Guildford, doppiato da Giulio Platone
Jeremy Kemp : il Duca di Norfolk, doppiato da Giorgio Gusso
Jack McKenzie : Sir Nicholas Vaux, doppiato da Giancarlo Prete
Michael Poole : Cardinale Campeggi, doppiato da Orso Maria Guerrini
Peter Vaughan : Gardiner, vescovo di Winchester, doppiato da Sandro Tuminelli
Jeffrey Daunton : Servo
John Cater : 1° gentiluomo, doppiato da Marcello Mandò
Roger Lloyd Pack : 2° gentiluomo, doppiato da Giampaolo Saccarola
Sylvia Coleridge : Vecchia signora, amica di Anna Bolena, doppiata da Cesarina Gheraldi
Michael Gaunt : Banditore
David Dodimead : il vescovo di Lincoln
Emma Kirkby : Cantante
Sally Home : Paziente
Oliver Cotton : il conte di Surrey
Michael Walker : Messaggero
John Rhys-Davies : Capucius, doppiato da Emilio Cappuccio
John Rogan : Dr. Butts, doppiato da Mico Cundari
Jack Maggio : il Lord Cancelliere, doppiato da Mario Erpichini
Timothy Barker : Paggio di Gardiner
Brian Osborne : Portiere della camera del consiglio
Traduzione: Vittorio Gabrieli
Adattamento e Direzione del doppiaggio: Renato Cominetti
Dietro le quinte
Girato nel castello di Leeds , Penshurst Place e Hever Castle e nelle stanze reali in cui alcuni degli eventi reali hanno avuto luogo.
Enrico IV, parte I
Regia di David Giles
Data di registrazione : 7-12 marzo 1979
Prima trasmissione nel Regno Unito : 9 dicembre 1979
Prima trasmissione negli USA : 26 marzo 1980
Durata : 148 minuti
Jon Finch : il re Enrico IV, doppiato da Walter Maestosi
David Gwillim : Enrico, Principe di Galles, doppiato da Luca Biagini
Rob Edwards : il Principe Giovanni di Lancaster
David Buck : il Conte di Westmorland, doppiato da Dario De Grassi
Robert Brown : Sir Walter Blunt, doppiato da Aldo Barberito
Clive Swift : Thomas Percy, conte di Worcester, doppiato da Valerio Ruggeri
Bruce Purchase : Henry Percy, conte di Northumberland, doppiato da Orso Maria Guerrini
Tim Pigott-Smith : Henry Percy 'Hotspur', doppiato da Oliviero Dinelli
Robert Morris : Edmund Mortimer, Conte di March, doppiato da Massimo Venturiello
John Cairney : Archibald, conte di Douglas
David Neal : Scroop, Arcivescovo di York, doppiato da Sando Iovino
Norman Rutherford : Sir Michael
Richard Owens : Owen Glendower, doppiato da Giancarlo Padoan
Terence Wilton : Sir Richard Vernon
Anthony Quayle : Sir John Falstaff, doppiato da Elio Pandolfi
Jack Galloway : Poins, doppiato da Massimo Rossi
Gordon Gostelow : Bardolfo
Steven Beard : Peto, doppiato da Eugenio Marinelli
Michele Dotrice : Lady Percy, doppiata da Paola Gassman
Sharon Morgan : Lady Mortimer, doppiata da Alina Moradei
Brenda Bruce : Signora Quickly, doppiata da Francesca Palopoli
Mike Lewin : primo vettore
David Bailie : secondo vettore
Douglas Milvain : Ciambellano, doppiato da Silvio Spaccesi
Neville Barber : Sceriffo, doppiato da Sandro Sardone
George Winter : Servo Hotspur
Michael Heath : primo messaggero
Malcolm Hughes : secondo messaggero
Traduzione di: Cesare Vico Lodovici
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi
Dietro le quinte
La settimana prima della proiezione di questo episodio, l'episodio della prima stagione Riccardo II è stato ripetuto come inizio di una trilogia.
Enrico IV, parte II
Regia di David Giles
Date di registrazione : 11-16 aprile 1979
Prima trasmessa nel Regno Unito : 16 dicembre, 1979
Prima trasmissione negli USA : 9 aprile 1980
Durata : 150 minuti
Jon Finch : il re Enrico IV, doppiato da Walter Maestosi
David Gwillim : Enrico, Principe di Galles, doppiato da Luca Biagini
Rob Edwards : il Principe Giovanni di Lancaster
Neil Martin : Principe Humphrey di Gloucester, doppiato da Luca Ward
Davenport Roger : Thomas, duca di Clarence
Bruce Purchase : il conte di Northumberland, doppiato da Orso Maria Guerrini
David Neal : Scroop, Arcivescovo di York, doppiato da Sandro Iovino
Michael Miller : Lord Mowbray, doppiato da Valerio Ruggeri
Richard Bebb : Lord Hastings
John Humphry : Lord Bardolph
Salvin Stewart : Sir John Colville
David Forte : Travers
Carl Oatley : Morton
Rod Beacham : il Conte di Warwick, doppiato da Vittorio Battarra
David Buck : il Conte di Westmorland, doppiato da Dario De Grassi
Brian Poyser : Gower
Ralph Michael : il Lord Giudice supremo, doppiato da Giuseppe Fortis
Anthony Quayle : Sir John Falstaff, doppiato da Elio Pandolfi
Jack Galloway : Poins, doppiato da Massimo Rossi
Gordon Gostelow : Bardolfo, doppiato da Diego Michelotti
Bryan Pringle : Pistola, doppiato da Massimo Dapporto
Steven Beard : Peto, doppiato da Eugenio Marinelli
John Fowler : paggio di Falstaff, doppiato da Stefano Onofri
Robert Eddison : Giudice Robert Shallow, doppiato da Pino Ferrara
Leslie French : Giudice Silence, doppiato da Ugo Bologna
Raymond Platt : Davy, doppiato da Wladimiro Grana
Federico Proud : Fang
Julian Battersby : Ralph Mouldy, doppiato da Sandro Dori
Roy Herrick : Simon Ombra
Luciano Pigozzi : Wart Thomas
John Tordoff : Francesco Feeble
Roger Elliott : Pietro Bullcalf
Jenny Laird : Lady Northumberland
Michele Dotrice : Lady Percy, doppiata da Paola Gassman
Brenda Bruce : Mistress Quickly, doppiata da Francesca Palopoli
Frances Cuka : Madama Doll
Tim Brown: Servo Presidente della Corte Suprema di
Colin Dunn : Messenger
Traduzione di: Cesare Vico Lodovici
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi
Enrico V
Regia di David Giles
Date di registrazione : 18-25 giugno 1979
Prima trasmissione nel Regno Unito : 23 dicembre 1979
Prima trasmissione negli USA : 23 aprile 1980
Durata : 166 minuti
David Gwillim : Enrico V, doppiato da Massimo De Francovich / Roberto Chevalier (ridoppiaggio)
Alec McCowen : Coro, doppiato da Giulio Bosetti / Ugo Pagliai (ridoppiaggio)
Martin Smith : il duca di Gloucester, doppiato da Gabriele Tuccimei (ridoppiaggio)
Rob Edwards : il duca di Bedford, doppiato da Alberto Caneva (ridoppiaggio)
Davenport Roger : il duca di Clarence
Clifford Parrish : il duca di Exeter, doppiato da Walter Maestosi / Dario Penne (ridoppiaggio)
Derek Hollis : il Duca di York, doppiato da Luca Ferrante (ridoppiaggio)
Robert Ashby : il conte di Salisbury, doppiato da Emiliano Pacifico (ridoppiaggio)
David Buck : il conte di Westmoreland, doppiato da Luigi Montini / Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Rob Beacham : il Conte di Warwick
Trevor Baxter : l'arcivescovo di Canterbury, doppiato da Gianni Musy / Stefano De Sando (ridoppiaggio)
John Abineri : il vescovo di Ely, doppiato da Sandro Tuminelli / Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
William Whymper : il conte di Cambridge, doppiato da Marcello Mandò / Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
Ian Prezzo : Lord Scroop, doppiato da Sandro Pellegrini / doppiato da Sandro Iovino (ridoppiaggio)
George Howe : Sir Thomas Erpingham, doppiato da Sandro Tuminelli
David Rowlands : Sir Thomas Grey, doppiato da Claudio De Angelis
Brian Poyser : Gower, doppiato da Carlo Valli / Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
Tim Wylton : Fluellen, doppiato da Leo Gullotta / Diego Reggente (ridoppiaggio)
Paddy Ward : MacMorris, doppiato da Ermanno Ribaudo (ridoppiaggio)
Michael McKevitt : Jamy, doppiato da Bruno Alessandro / Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
Ronald Forfar : Bates
Joe Ritchie : Corte
David Pinner : Williams, doppiato da Michele Kalamera / Riccardo Niseem Onorato (ridoppiaggio)
Jeffrey Holland : Nym, doppiato da Guido Cerniglia / Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
Gordon Gostelow : Bardolfo, doppiato da Paolo Lombardi / Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Bryan Pringle : Pistola, doppiato da Bruno Alessandro (entrambi doppiaggi)
John Fowler : Paggio di Falstaff, doppiato da Vittorio Stagni (ridoppiaggio)
Simon Broad : Araldo, doppiato da Paolo Lombardi / Franco Zucca (ridoppiaggio)
Thorley Walters : Carlo VI, re di Francia, doppiato da Giuseppe Fortis / Michele Gammino (ridoppiaggio)
Keith Drinkel : Luigi, il Delfino, doppiato da Saverio Moriones / Marco Mete (ridoppiaggio)
Robert Harris : il duca di Borgogna, doppiato da Renato Cominetti / Franco Zucca (ridoppiaggio)
John Saunders : il duca di Orléans, doppiato da Manlio Guardabassi / Toni Orlandi (ridoppiaggio)
Bryans John : il duca di Borbone
Julian Glover : il Conestabile di Francia, doppiato da Emilio Cappuccio / Francesco Prando (ridoppiaggio)
Carl Forgione : Rambures
Alan Brown : Governatore di Harfleur, doppiato da Sergio Matteucci
Garrick Hagon : Mountjoy, doppiato da Giancarlo Prete / Christian Iansante (ridoppiaggio)
Pamela Ruddock : Regina Isabella di Francia, doppiato da Lucia Catullo / Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Jocelyne Boisseau : Caterina, doppiato da Elena Morara (ridoppiaggio)
Anna Quayle : Alice, doppiato da Marie Sanchez (ridoppiaggio)
Brenda Bruce : Mistress Quickly, doppiato da Silvana Sodo (ridoppiaggio)
Graham Pountney : soldato francese
Ronald Chenery : Messaggero
Traduzione: Vittorio Gabrieli
Adattamento: Filippo Ottoni
Direzione del doppiaggio: Filippo Ottoni / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
La dodicesima notte
Diretto da John Gorrie
Data di registrazione : 16-21 maggio 1979
Prima trasmissione nel Regno Unito : 6 Gen 1980
Prima trasmissione negli USA : 27 Feb 1980
Durata : 128 minuti
Clive Arrindell : Orsino, doppiato da Lino Capolicchio
Alec McCowen : Malvolio, doppiato da Omero Antonutti
Robert Hardy : Sir Tobia Belch, doppiato da Giancarlo Padoan
Felicity Kendal : Viola, doppiata da Cinzia De Carolis
Annette Crosbie : Maria, doppiata da Anna Teresa Eugeni
Sinéad Cusack : Olivia, doppiata da Serena Spaziani
Trevor Peacock : Feste, doppiato da Luca Biagini
Ronnie Stevens : Sir Andrea Aguecheek, doppiato da Elio Pandolfi
Robert Lindsay : Fabian, doppiato da Oliviero Dinelli
Maurice Roeves : Antonio, doppiato da Stefano Carraro
Michael Thomas : Sebastiano, doppiato da Giuliano Giacomelli
Malcolm Reynolds : Valentino, doppiato da Giorgio Locuratolo
Ryan Michael : Curio, doppiato da Mario Mearelli
Ric Morgan : il capitano di mare, doppiato da Alberto Melis
Arthur Hewlett : il Sacerdote, doppiato da Valerio Ruggeri
Andrew MacLaclan : 1º Ufficiale, doppiato da Sandro Sardone
Peter Holt : 2º Ufficiale, doppiato da Vittorio Battarra
Traduzione: Orazio Costa
Direzione del doppiaggio: Anna Teresa Eugeni
La Tempesta
Diretto da John Gorrie
Date di registrazione : 23-28 luglio 1979
Prima trasmissione nel Regno Unito : 27 feb 1980
Prima trasmissione negli USA : 7 maggio 1980
Durata : 125 minuti
Michael Hordern : Prospero, doppiato da Tino Carraro
Derek Godfrey : Antonio, doppiato da Ermanno Ribaudo
David Waller : Alonso, doppiato da Aldo Barberito
Warren Clarke : Calibano, doppiato da Renzo Montagnani
Nigel Hawthorne : Stefano, doppiato da Silvio Spaccesi
David Dixon : Ariele, doppiato da Claudio Trionfi
Andrew Sachs : Trinculo, doppiato da Luigi Diberti
John Nettleton : Gonzalo, doppiato da Mario Milita
Alan Rowe : Sebastiano, doppiato da Renato Cortesi
Pippa Guard : Miranda, doppiata da Fabiana Udenio
Christopher Guard : Ferdinando, doppiato da Loris Loddi
Kenneth Gilbert : Nostromo, doppiato da Elio Zamuto
Edwin Brown : Capitano, doppiato da Renato Cortesi
Paul Greenhalgh : Francisco, doppiato da Sandro Sardone
Christopher Bramwell : Adriano, doppiato da Toni Orlandi
Gwyneth Lloyd : Juno
Elizabeth Gardner : Cerere
Rees Judith : Iris
Traduzione: Salvatore Quasimodo
Adattamento: Daniela Guardamagna
Direzione del doppiaggio: Renato Cortesi
Amleto
Diretto da Rodney Bennett
Data di registrazione: 31 gennaio-8 febbraio 1980
Prima trasmissione nel Regno Unito: 25 maggio 1980
Prima trasmissione negli USA: 10 novembre 1980
Durata: 212 minutes
Derek Jacobi : Amleto, doppiato da Giancarlo Giannini
Claire Bloom : Gertrude, doppiata da Sonia Scotti
Patrick Stewart : Claudio, doppiato da Gino Donato
Eric Porter : Polonio, doppiato da Silvio Spaccesi
Lalla Ward : Ofelia, doppiata da Caterina Sylos Labini
David Robb : Laerte, doppiato da Luigi Diberti
Patrick Allen : Fantasma, doppiato da Mario Milita
Robert Swann : Orazio, doppiato da Luca Biagini
Jonathan Hyde : Rosencrantz, doppiato da Sandro Sardone
Geoffrey Bateman : Guildenstern, doppiato da Elio Marconato
Emrys James : Attore Re, doppiato da Oliviero Dinelli
Jason Kemp : Attrice Regina
Ian Charleson : Fortebraccio, doppiato da Giorgio Locuratolo
Tim Wylton : 1° Becchino, doppiato da Elio Pandolfi
Peter Benson : 2° Becchino
Paul Humpoletz : Marcello, doppiato da Elio Zamuto
Niall Padden : Bernardo
Christopher Baines : Francisco
John Humphry : Voltimando, doppiato da Dante Biagioni
John Sterland : Cornelio
Peter Gale : Osric, doppiato da Renato Cortesi
Raymond Mason : Reynaldo
Dan Meaden : Captaino norvegese
David Henry : Ambasciatore inglese
Prete, doppiato da Sergio Tedesco
Traduzione: Eugenio Montale
Direzione del doppiaggio: Renato Cortesi
La bisbetica domata
Diretto da Jonathan Miller
Data di registrazione 18–24 June 1980
Prima trasmissione nel Regno Unito: 23 ottobre 1980
Prima trasmissione negli USA: 26 gennaio 1981
Durata: 128 minutes
John Cleese : Petruccio, doppiato da Michele Kalamera
Simon Chandler : Lucenzio, doppiato da Fabrizio Temperini
Anthony Pedley : Tranio, doppiato da Giulio Platone
John Franklyn-Robbins : Battista, doppiato da Sandro Tuminelli
Frank Thornton : Gremio, doppiato da Giorgio Gusso
Sarah Badel : Caterina, doppiata da Daniela Nobili
Jonathan Cecil : Ortensio, doppiato da Francesco Vairano
Susan Penhaligon : Bianca, doppiata da Lorenza Biella
Harry Waters : Biondello, doppiato da Giancarlo Prete
David Kincaid : Grumio, doppiato da Luigi Montini
Bev Willis : Servo di Battista, doppiato da Claudio De Angelis
Angus Lennie : Curzio, doppiato da Osvaldo Ruggeri
Harry Webster : Nataniele, doppiato da Alberto Ricca
Gil Morris : Filippo, doppiato da Pietro Barreca
Leslie Sarony : Gregorio, doppiato da Massimo Fedele
Derek Deadman : Nicola, doppiato da Beppe Chierici
Denis Gilmore : Pietro, doppiato da Domenico Crescentini
John Bird : Pedante di Mantova, doppiato da Guido Cerniglia
David Kinsey : Merciaio, doppiato da Maurizio Gueli
Alan Hay : Sarto, doppiato da Paolo Lombardi
John Barron : Vincenzo, doppiato da Gianni Musy
Joan Hickson : Vedova, doppiata da Lucia Catullo
Traduzione: Masolino D'Amico
Direzione del doppiaggio: Filippo Ottoni
Il mercante di Venezia
Diretto da Jack Gold
Data di registrazione: 15–21 maggio 1980
Prima trasmissione nel Regno Unito: 17 dicembre 1980
Prima trasmissione negli USA: 23 febbraio 1981
Durata: 157 minutes
Warren Mitchell : Shylock, doppiato da Sandro Tuminelli
John Franklyn-Robbins : Antonio, doppiato da Giulio Bosetti
John Rhys-Davies : Salerio, doppiato da Emilio Cappuccio
Alan David : Solanio, doppiato da Giulio Platone
John Nettles : Bassiano, doppiato da Gianni Giuliano
Richard Morant : Lorenzo, doppiato da Fabrizio Temperini
Kenneth Cranham : Graziano, doppiato da Saverio Moriones
Gemma Jones : Portia, doppiata da Elettra Bisetti
Susan Jameson : Nerissa, doppiata da Monica Gravina
Daniel Mitchell : Baldassarre, doppiato da Claudio De Angelis
Marc Zuber : Principe del Marocco, doppiato da Michele Kalamera
Enn Reitel : Lancillotto Gobbo, doppiato da Leo Gullotta
Joe Gladwin : Vecchio Gobbo, doppiato da Paolo Lombardi
Roger Martin : Leonardo, doppiato da Antonio Scaleni
Leslee Udwin : Jessica, doppiata da Claudia Balboni
Peter Gale : Principe d'Arragon, doppiato da Walter Maestosi
Arnold Diamond : Tubal, doppiato da Gianni Musy
Douglas Wilmer : Doge di Venezia, doppiato da Mico Cundari
Shaun Scott : Stefano
Traduzione: Alessandro Serpieri
Tutto è bene quel che finisce bene
Diretto da Elijah Moshinsky
Data di registrazione: 23–29 luglio 1980
Prima trasmissione nel Regno Unito: 4 gennaio 1981
Prima trasmissione nel USA: 18 maggio 1981
Durata: 141 minutes
Celia Johnson : La contessa di Rousillion, doppiata da Maria Pia Di Meo (ridoppiaggio)
Ian Charleson : Bertram, doppiato da Luca Ferrante (ridoppiaggio)
Michael Hordern : Lafeu, doppiato da Dante Biagioni (ridoppiaggio)
Angela Down : Helena, doppiata da Connie Bismuto (ridoppiaggio)
Peter Jeffrey : Parolles, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Donald Sinden : Re di Francia, doppiato da Dario Penne (ridoppiaggio)
Paul Brooke : Lavache, doppiato da Toni Orlandi (ridoppiaggio)
Robert Lindsay : 1º signore di Dumaine, doppiato da Christian Iansante (ridoppiaggio)
Dominic Jephcott : 2º signore di Dumaine, doppiato da Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
Rosemary Leach : La vedova di Firenze, doppiato da Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Pippa Guard : Diana, doppiato da Eleonora Reti (ridoppiaggio)
Joolia Cappleman : Mariana, doppiato da Patrizia Pezza (ridoppiaggio)
Nickolas Grace : Soldato, doppiato da Maurizio Reti (ridoppiaggio)
Terence McGinity : 1° Gentiluomo
Max Arthur : 2° Gentiluomo
Rinaldo, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Traduzione: Nadia Fusini
Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Dietro le quinte
In linea con la nuova politica estetica del produttore Jonathan Miller, il regista Elijah Moshinsky compose molte delle inquadrature del film come repliche del lavoro di Johannes Vermeer.
Racconto d'inverno
Diretto da Jane Howell
Data di registrazione 9–15 aprile 1980
Prima trasmissione nel Regno Unito: 8 February 1981
Prima trasmissione negli USA: 8 June 1981
Durata: 173 minutes
Jeremy Kemp : Leonte, doppiato da Walter Maestosi / Giuseppe Pambieri (ridoppiaggio)
Robert Stephens : Polissene, doppiato da Dario De Grassi / Michele Gammino (ridoppiaggio)
John Welsh : Archidamo, doppiato da Dante Biagioni (ridoppiaggio)
David Burke : Camillo, doppiato da Sandro Iovino / Dario Penne (ridoppiaggio)
Anna Calder-Marshall : Ermionie, doppiata da Alba Cardilli / Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Jeremy Dimmick : Mamillio, doppiato da Leonardo Caneva (ridoppiaggio)
Merelina Kendall : Emilia
Cyril Luckham : Antigono, doppiato da Arnaldo Ninchi (ridoppiaggio)
Margaret Tyzack : Paulina, doppiata da Alina Moradei / Paola Gassman (ridoppiaggio)
John Curless : Cleomene, doppiato da Vittorio Guerrieri / Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
Colin McCormack : Dione, doppiato da Christian Iansante (ridoppiaggio)
Arthur Hewlett : Vecchio pastore Elio Pandolfi
Paul Jesson : Clown, doppiato da Eugenio Marinelli
Harold Goldblatt : Tempo
Rikki Fulton : Autolico, doppiato da Vittorio Battarra / Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Robin Kermode : Florizel, doppiato da Massimo Rossi / Simone Marzola (ridoppiaggio)
Debbie Farrington : Perdita, doppiato da Laura Boccanera / Eleonora Reti (ridoppiaggio)
Janette Legge : Dorca, doppiata da Silvana Sodo (ridoppiaggio)
Maggie Wells : Mopsa, doppiato da Patrizia Salerno (ridoppiaggio)
Pat Gorman : Orso
Pastore, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
Contadino, doppiato da Carlo Scipioni (ridoppiaggio)
Ufficiale, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
Ruggero, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Nobile 3, doppiato da Sandro Iovino (ridoppiaggio)
John Benfield : Marinaio, doppiato da Renato Cortesi (ridoppiaggio)
Nobile 2, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
Carceriere, doppiato da Federico Di Pofi (ridoppiaggio)
Nobile 4, doppiato da Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
Traduzione: Agostino Lombardo
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Timone d'Atene
Diretto da Jonathan Miller
Date di registrazione: 28 gennaio-3 febbraio 1981
Prima trasmissione nel Regno Unito: 16 April 1981
Prima trasmissione negli USA: 14 December 1981
Durata: 128 minutes
Jonathan Pryce : Timone, doppiato da Massimo Popolizio (ridoppiaggio)
John Fortune : Poeta, doppiato da Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
John Bird : Pittore, doppiato da Maurizio Reti (ridoppiaggio)
Tony Jay : Mercante, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
David Kinsey : Gioielliere, doppiato da Renato Cortesi (ridoppiaggio)
John Welsh : Flavio, doppiato da Dante Biagioni (ridoppiaggio)
Sebastian Shaw : Vecchio ateniese, doppiato da Arnaldo Ninchi (ridoppiaggio)
James Cossins : Lucullo, doppiato da Sandro Iovino (ridoppiaggio)
Norman Rodway : Apemanto, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
Geoffrey Collins : Flaminio
Terence McGinity : Servilio, doppiato da Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
John Shrapnel : Alcibiade, doppiato da Christian Iansante (ridoppiaggio)
Hugh Thomas : Lucio, doppiato da Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
Max Arthur : Lucilio, doppiato da Ermanno Ribaudo (ridoppiaggio)
Donald Gee : Ventidio, doppiato da Gabriele Tuccemei (ridoppiaggio)
John Bailey : Sempronio, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
Michael Anthony : Caphis
Elyane Sharling : Frine, doppiato da Chiara Tomarelli (ridoppiaggio)
Diana Dors : Timandra, doppiato da Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Senatore 1, doppiato da Dario Penne (ridoppiaggio)
Senatore 2, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
Ortensio, doppiato da Carlo Scipioni (ridoppiaggio)
Senatore 3, doppiato da Toni Orlandi (ridoppiaggio)
Traduzione: Renato Oliva
Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Dietro le quinte
Originariamente Michael Bogdanov fu assunto per dirigere questo episodio, ma si è dimesso dopo la sua ambita interpretazione moderna considerata troppo radicale.
Antonio e Cleopatra
Diretto da Jonathan Miller
Date di registrazione: 5–10 March 1980
Prima trasmissione negli USA: 20 aprile, 1981
Prima trasmissione nel Regno Unito: 8 maggio 1981
Durata: 170 minutes
John Paul : Canidio, doppiato da Leo Gavero
Jonathan Adams : Ventidio
Jane Lapotaire : Cleopatra, doppiata da Ada Maria Serra Zanetti
Colin Blakely : Antonio, doppiato da Renzo Palmer
Darien Angadi : Alexas, doppiato da Toni Garrani
Janet Key : Carmiana, doppiata da Cinzia De Carolis
Howard Goorney : Indovino, doppiato da Gastone Pescucci
Cassie McFarlane : Iras, doppiata da Angelina Contaldi
Emrys James : Enobarbo, doppiato da Dario De Grassi
Mohammad Shamsi : Mardian l'enunco, doppiato da Pino Ferrara
Ian Charleson : Cesare Ottaviano, doppiato da Rodolfo Baldini
Esmond Knight : Lepido, doppiato da Giuseppe Fortis
Harry Waters : Thidius, doppiato da Carlo Cosolo
David Neal : Proculeio, doppiato da Diego Reggente
Anthony Pedley : Agrippa, doppiato da Maurizio Fardo
Geoffrey Collins : Dolabella, doppiato da Giorgio Locuratolo
Donald Sumpter : Pompeo, doppiato da Oliviero Dinelli
George Innes : Menas, doppiato da Ugo Maria Morosi
Desmond Stokes : Menecrate, doppiato da Silvio Anselmo
Lynn Farleigh : Ottavia, doppiata da Anna Teresa Eugeni
Simon Chandler : Eros
Pat Connell : Soldato, doppiato da Roberto Nalin
Christopher Ettridge : Scarus
George Howe : Eufronio
Iain Rattray : Soldato di Antonio, doppiato da Lorenzo Macrì
Alec Sabin : Dercetas, doppiato da Giuliano Giacomelli
Kevin Huckstep : 1° Messaggero, doppiato da Saverio Garbarino
Michael Anthony : 2° Messaggero, doppiato da Ettore Conti
Filone, doppiato da Aldo Barberito
Demetrio, doppiato da Rino Bolognesi
Messaggeri, Armando Bandini , Virginio Gazzolo
Ambasciatore, doppiato da Mario Chiocchio
Serparo, doppiato da Enrico Ostermann
Traduzione: Salvatore Quasimodo
Adattamento: Rodolfo Cappellini
Direzione del doppiaggio: Rino Mencuccini
Dietro le quinte
Durante le riprese della scena con il serpente, il serpente strisciò verso la parte posteriore bassa del vestito di Jane Lapotaire.
Otello
Diretto da Jonathan Miller
Date di registrazione: 9–17 marzo 1981
Prima trasmissione nel Regno Unito: 4 Octobre 1981
Prima trasmissione negli USA: 12 ottobre 1981
Durata: 205 minutes
Anthony Pedley : Roderigo, doppiato da Werner Di Donato
Bob Hoskins : Iago, doppiato da Rodolfo Traversa
Geoffrey Chater : Brabanzio, doppiato da Vittorio Congia
Alexander Davion : Graziano, doppiato Luciano Melani
Anthony Hopkins : Otello, doppiato da Oreste Rizzini
David Yelland : Michele Cassio, doppiato da Gianni Bertoncin
Joseph O'Conor : Lodovico, doppiato da Corrado Gaipa
John Barron : Doge di Venezia, doppiato da Mario Feliciani
Penelope Wilton : Desdemona, doppiata da Roberta Greganti
Rosemary Leach : Emilia, doppiata da Melina Martello
Tony Steedman : Montano, doppiata da Francesco Di Federico
Wendy Morgan : Bianca, doppiata da Cristiana Lionello
Seymour Green : 1° Senatore, doppiato da Oreste Lionello
Howard Goorney : 2° Senatore, doppiato da Carlo Baccarini
Max Harvey : 1° Gentiluomo, doppiato da Roberto Rizzi
Terence McGinity : 2° Gentiluomo, doppiato da Claudio Capone
Nigel Nobes : 3° Gentiluomo, doppiato da Sergio Di Giulio
Traduzione: Rosa Maria Colombo
Direzione del doppiaggio: Oreste Lionello
Dietro le quinte
James Earl Jones fu originariamente scelto per interpretare Otello, ma l'Equity (la compagnia teatrale cui apparteneva l'attore), non permise di lasciar recitare l'attore.
Troilo e Cressida
Diretto da Jonathan Miller
Date di registrazione: 28 luglio-5 agosto 1981
Prima trasmissione nel Regno Unito: 7 novembre 1981
Prima trasmissione negli USA: 17 maggio 1982
Durata: 190 minutes
Charles Gray : Pandaro, doppiato da Mario Maranzana
Anton Lesser : Troilo, doppiato da Mino Caprio
Tony Steedman : Enea, doppiato da Francesco Di Federico
Suzanne Burden : Cressida doppiata da Roberta Greganti
Max Harvey : Alessandro, doppiato da Sergio Di Giulio
Vernon Dobtcheff : Agamennone, doppiato da Marcello Tusco
Geoffrey Chater : Nestore, doppiato da Gianni Bonagura
Benjamin Whitrow : Ulisse, doppiato da Rodolfo Traversa
Bernard Brown : Menelao, doppiato da Luciano Melani
Anthony Pedley : Aiace, doppiato da Werner Di Donato
Jack Birkett : Tersite, doppiato da Oreste Lionello
Kenneth Haigh : Achille, doppiato da Mario Cordova
Simon Cutter : Patroclo, doppiato da Luca Lionello
Esmond Knight : Priamo, doppiato da Sergio Di Giulio
John Shrapnel : Ettore, doppiato da Oreste Rizzini
Elayne Sharling : Cassandra, doppiato da Rita Di Lernia
David Firth : Paride, doppiato da Claudio Capone
Paul Moriarty : Diomede, doppiato da Gianni Bertoncin
Ann Pennington : Elena, doppiata da Melina Martello
Peter Whitbread : Calcante, doppiato da Vittorio Congia
Merelina Kendall : Andromaca, doppiato da Valeria Valeri
Cornelius Garrett : Margaleone
Tony Portacio : Eleno
Peter J. Cassell : Deifobo
Prolo, doppiato da Pietro Biondi
Traduzione di: Luigi Squarzina
Adattamento italiano: Renato Cortesi e Mario Maldesi
Direzione del doppiaggio: Oreste Lionello
Sogno di una notte di mezza estate
Diretto da Elijah Moshinsky
Date di registrazione: 19–25 maggio 1981
Prima trasmissione nel Regno Unito: 13 dicembre 1981
Prima trasmissione negli USA: 19 aprile 1982
Durata: 116 minutes
Estelle Kohler : Ippolita, doppiata da Roberta Rem
Nigel Davenport : Teseo, doppiato da Elio Zamuto
Hugh Quarshie : Filostrato, doppiato da Massimo Milazzo
Geoffrey Lumsden : Egeo, doppiato da Valerio Ruggeri
Pippa Guard : Ermia, doppiata da Roberta Paladini
Nicky Henson : Demetrio, doppiato da Massimo Venturiello
Robert Lindsay : Lisandro, doppiato da Carlo Cosolo
Cherith Mellor : Elena, doppiata da Anna Teresa Eugeni
Geoffrey Palmer : Peter Quince, doppiato da Luca Biagini
Brian Glover : Nick Bottom, doppiato da Elio Pandolfi
John Fowler : Francis Flute, doppiato da Francesco Prando
Don Estelle : Robin Starveling, doppiato da Dante Biagioni
Nat Jackley : Snout, doppiato da Giorgio Bandiera
Ray Mort : Snug, doppiato da Renato Cortesi
Phil Daniels : Puck, doppiato da Riccardo Rossi
Helen Mirren : Titania, doppiata da Valeria Moriconi
Peter McEnery : Oberon, doppiato da Adalberto Maria Merli
Tania Bennett : Fata
Alexandra Segal : Fata
Louise Mason : Fata
Lee Macdonald : Fata
Bruce Savage : Fiordipisello
Massimo Mezzofanti : Ragnatela
Dominic Martelli : Tignola
Timothy Cross : Mostardino
Elfo, doppiato da Giorgio Borghetti
Traduzione: Mario Roberto Cimnaghi
Direzione del doppiaggio: Anna Teresa Eugeni
Re Lear
Diretto da Jonathan Miller
Date di registrazione: 26 marzo-2 aprile 1982
Prima trasmissione nel Regno Unito: 19 settembre 1982
Prima trasmissione negli USA: 18 ottobre 1982
Durata: 183 minuti
Michael Hordern : Re Lear, doppiato da Giancarlo Sbragia / Ugo Pagliai (ridoppiaggio)
John Shrapnel : Kent, doppiato da Paolo Ferrari / Giuseppe Pambieri (ridoppiaggio)
Norman Rodway : Gloucester, doppiato da Bruno Alessandro / Franco Zucca (ridoppiaggio)
Michael Kitchen : Edmund, doppiato da Mario Valgoi / Roberto Chevalier (ridoppiaggio)
Gillian Barge : Goneril, doppiato da Noemi Gifuni / Sonia Bergamasco (ridoppiaggio)
Brenda Blethyn : Cordelia, doppiato da Paola Gassman / Emilia Costa (ridoppiaggio)
Penelope Wilton : Regan, doppiato da Daniela Nobili / Licinia Lentini (ridoppiaggio)
John Bird : Albany, doppiato da Luigi Montini / Stefano De Sando (ridoppiaggio)
Julian Curry : Cornovaglia, doppiato da Osvaldo Ruggeri / Renato Cortesi (ridoppiaggio)
David Weston : Borgogna, doppiato da Emilio Cappuccio / Christian Iansante (ridoppiaggio)
Harry Waters : Re di Francia, doppiato da Paolo Maria Scalondro / Francesco Prando (ridoppiaggio)
Anton Lesser : Edgar, doppiato da Gianni Giuliano / Riccardo Niseem Onorato (ridoppiaggio)
John Grillo : Oswald, doppiato da Giulio Platone / Mauro Magliozzi (ridoppiaggio)
Frank Middlemass : Matto, doppiato da Sandro Tuminelli / Elio Pandolfi (ridoppiaggio)
Ken Stott : Curan, doppiato da Antonio Scaleni
George Howe : Medico, doppiato da Loris Zanchi / Dante Biagioni (ridoppiaggio)
Ian Armstrong : Lambert, doppiato da Saverio Moriones / Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
Traduzione: Angelo Dallagiacoma e Luigi Lunari
Direzione del doppiaggio: Sandro Tuminelli / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Dietro le quinte
Jonathan Miller aveva già diretto un adattamento di Re Lear nel 1975 per la serie della BBC Play of the Month . Come la versione precedente di Miller, Michael Hordern interpretò Lear e Frank Middlemass il Matto. Inizialmente, però Robert Shaw fu scelto come interprete di Lear, ma morì nel 1978 prima dell'inizio delle riprese.
Le allegre comari di Windsor
Diretto da David Hugh Jones
Date di registrazione: 1–8 novembre 1982
Prima trasmissione nel Regno Unito: 28 dicembre 1982
Prima trasmissione negli USA: 31 gennaio 1983
Durata: 170 minuti
Richard Griffiths : Sir John Falstaff, doppiato da Mario Maranzana
Alan Bennett : Shallow, doppiato da Werner Di Donato
Richard O'Callaghan : Slender, doppiato da Oreste Lionello
Tenniel Evans : Sir Hugh Evans, doppiato da Oreste Rizzini
Bryan Marshall : George Page, doppiato da Giancarlo Maestri
Gordon Gostelow : Bardolfo, doppiato da Francesco Di Federico
Nigel Terry : Pistol, doppiato da Gianni Bertoncin
Michael Robbins : Nym, doppiato da Giampiero Albertini
Miranda Foster : Anna Page, doppiata da Cristiana Lionello
Judy Davis : Signora Ford, doppiata da Melina Martello
Prunella Scales : Signora Page, doppiata da Solvejg D'Assunta
Ron Cook : Peter Simplicio, doppiato da Gianluca Tusco
Michael Graham Cox : Oste, doppiato da Carlo Baccarini
Lee Whitlock : Robin, , doppiato da Davide Lionello
Elizabeth Spriggs : Signora Quickly, doppiata da Angiolina Quinterno
John Joyce: John Rugby, doppiato da Rodolfo Traversa
Michael Bryant : Dr. Caius, doppiato da Vittorio Congia
Simon Chandler : Fenton, doppiato da Luca Lionello
Ben Kingsley : Frank Ford, doppiato da Sergio Di Giulio
Ralph Brown : Gianni
Peter Gordon : Roberto
Crispin Mair : William Page
Traduzione: Orazio Costa
Direzione del doppiaggio: Oreste Lionello
Dietro le quinte
Il regista David Jones voleva originariamente girare l'episodio a Stratford-upon-Avon , ma fu limitato ad uno studio di impostazione.
Enrico VI, parte I
Diretto da Jane Howell
Date di registrazione: 13-19 ottobre 1981
Prima trasmissione nel Regno Unito: 2 gennaio 1983
Prima trasmissione negli USA: 27 marzo 1983
Durata: 188 minuti
Peter Benson : Enrico VI, doppiato da Alberto Lionello
John Alford : ragazzo del maestro d'armi
John Benfield : Basset / sergente francese / Soldato francese* / Scout*
Brenda Blethyn : Giovanna D'Arco, doppiata da Lorenza Biella
Antony Brown : Duca di Borgogna, doppiato da Giorgio Bandiera
David Burke : duca di Gloucester, doppiato da Mario Valgoi
Michael Byrne : duca di Alençon, doppiato da Mico Cundari
Paul Chapman : conte di Suffolk, doppiato da Carlo Sabatini / Sir William Glasdale*
Ron Cook : 3°messaggero del re, doppiato da Carlo Valli
Arthur Cox : Sir John Fastolfe, doppiato da Mico Cundari / sindaco di Londra
David Daker : Reigner, duca d'Angiò, doppiato da Paolo Lombardi / Vernon, doppiato da Guido Cerniglia
Brian Deacon : conte di Somerset, doppiato da Saverio Moriones
Tenniel Evans : Duca di Bedford, doppiato da Gianni Musy / Edmund Mortimer, doppiato da Carlo Alighiero
Derek Farr : conte di Salisbury / Sir William Lucy
Julia Foster : Margherita, doppiata da Paola Piccinato
Derek Fuke : capitano di Talbot, doppiato da Luigi Montini / Servo di Gloucester
Alex Guard : giovane Talbot, doppiato da Gianni Bersanetti
Bernard Hill : Duca di York, doppiato da Michele Kalamera
Paul Jesson : secondo messaggero del re
Joanna McCallum : contessa d'Auvergne
Oengus MacNamara : Portiere della Contessa, doppiato da Saverio Moriones
Frank Middlemass : Cardinale Beaufort, doppiato da Sandro Tuminelli
Joseph O'Conor : Duca di Exeter, doppiato da Adolfo Geri
Trevor Peacock : Lord Talbot, doppiato da Giorgio Gusso
Brian Protheroe : Bastardo di Orléans / primo messaggero del re*
David Pugh : Guardiano di Rouen/Ufficiale del sindaco/soldato inglese*
Nick Reding : Custode
Ian Saynor : Carlo Delfino
Mark Wing-Davey : Conte di Warwick, doppiato da Emilio Cappuccio
Peter Wyatt : Woodville / Sir Thomas Gargrave* / Sentinella francese* / Avvocato*, doppiato da Giulio Platone / Berretto Blu* / Governatore di Parigi*
Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti
*non accreditato
Enrico VI, parte II
Diretto da Jane Howell
Date di registrazione: 17-23 dicembre 1981
Prima trasmissione nel Regno Unito: 9 gennaio 1983
Prima trasmissione negli USA: 10 aprile 1983
Durata: 203 minuti
John Benfield : 1° assassino, doppiato da Paolo Lombardi / Capitano della nave / Bidello di St. Albans* / Messaggero del re* / 1° vicino di casa*
Peter Benson : Enrico VI, doppiato da Alberto Lionello
Antony Brown : Walter Whitmore, doppiato da Giuseppe Fortis / Alessandro Iden, doppiato da Bruno Alessandro / Governatore dell'Isola di Man*
David Burke : duca di Gloucester, doppiato da Mario Valgoi
Michael Byrne : John Hum, doppiato da Mico Cundari / luogotenente, doppiato da Giorgio Bandiera
Anne Carroll : Duchessa di Gloucester, doppiata da Noemi Gifuni
Paul Chapman : Duca di Suffolk, doppiato da Carlo Sabatini
Ron Cook : Riccardo III, doppiato da Leo Gullotta
Arthur Cox : Thomas Horner, doppiato da Paolo Lombardi / Signore Clifford, doppiato da Carlo Alighiero
David Daker : Duca di Buckingham, doppiato da Guido Cerniglia
Brian Deacon : Duca di Somerset, doppiato da Saverio Moriones
Tenniel Evans : Conte di Salisbury, doppiato da Gianni Musy / Direttore di Chartham
Derek Farr : Lord Saye / Roger Bolingbroke, doppiato da Giuseppe Fortis
Julia Foster : Regina Margherita, doppiata da Paola Piccinato
Derek Fuke : Sander Simpcox, doppiato da Giovanni Poggiali / George Bevis, doppiato da Edoardo Siravo
Alex Guard : 2 ° Prentice / Messagero di Cade*
Bernard Hill : Duca di York, doppiato da Michele Kalamera
Paul Jesson : John Holland / Giorgio Plantageneto, doppiato da Giancarlo Prete
Pat Keen : Margery Jourdain, doppiata da Evelina Maggi
Gabrielle Lloyd : moglie di Simpox, doppiata da Anna Melato
Oengus MacNamara : Portiere della Contessa
Frank Middlemass : Cardinale Beaufort, doppiato da Sandro Tuminelli
Trevor Peacock : Sceriffo / Jack Cade, doppiato da Giorgio Gusso
Brian Protheroe : Edoardo IV, doppiato da Gianni Giuliano
David Pugh : Peter Thump, doppiato da Carlo Cosolo / 2° assassino, doppiato da Guido Cerniglia / William Stafford* / 2° Gentiluomo*
Mark Wing-Davey : Conte di Warwick, doppiato da Emilio Cappuccio
Peter Wyatt : Sir Humphrey Stafford / Sindaco di St. Albans* / Vaux* / 2° firmatario* / 3° vicino di casa*
Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti
*non accreditato
Dietro le quinte
Questo episodio è stato girato sullo stesso set di Enrico VI prima parte. Tuttavia, il designer Oliver Bayldon modificò il set in modo che la vernice sembrava si fosse staccando, e il set fosse in uno stato di abbandono, così come l'Inghilterra scese in uno stato sempre maggiore di caos.
Enrico VI, parte III
Diretto da Jane Howell
Date di registrazione: 10-17 febbraio 1982
Prima trasmissione nel Regno Unito: 16 gennaio 1983
Prima trasmissione negli USA: 24 aprile 1983
Durata: 211 minuti
John Benfield : Conte di Northumberland / cacciatore, doppiato da Sandro Tuminelli / messaggero di Warwick*, doppiato da Saverio Moriones
Peter Benson : Enrico VI, doppiato da Alberto Lionello
Gerald Blackmore : Messaggero di Warwick
Antony Brown : Lewis, re di Francia / Sir John Montgomery / Tenente della Torre*
Michael Byrne : Marchese di Montague / padre che uccise il figlio
Paul Chapman : Rivers Earl, doppiato da Carlo Sabatini
Ron Cook : Riccardo III, duca di Gloucester, doppiato da Leo Gullotta
Rowena Cooper : Regina Elisabetta, doppiata da Noemi Gifuni
Arthur Cox : Duca di Somerset / Sir John Mortimer*
David Daker : Lord Hastings
Mathew David : Conte di Rutland
Brian Deacon : Conte di Oxford
Tenniel Evans : 1°Guardacaccia / 1°Guardiano / Messaggero di York / Sir William Stanley*
Derek Farr : Duca di Exeter / sindaco di York / Tutore di Rutland (non accreditato) / 2°Guardiano* / Nobile*
Julia Foster : Regina Margherita, doppiata da Paola Piccinato
Derek Fuke : Conte di Westmorland / Inviato / 3°Guardiano* / Messaggero di Clifford*
Tim Fuke : Conte di Richmond
Alex Guard : Marchese di Dorset / Figlio che ha ucciso suo padre
Bernard Hill : Duca di York, doppiato da Michele Kalamera
Paul Jesson : Giorgio, duca di Clarence, doppiato da Giancarlo Prete
Merelina Kendall : Bona di Savoia, doppiata da Anna Melato
Oengus MacNamara : Giovane Clifford, doppiato da Claudio De Angelis / Messaggero di Warwick / Messaggero di Enrico*
Brian Protheroe : Edoardo IV, doppiato da Gianni Giuliano
Nick Reding : Edoardo, Principe di Galles
Mark Wing-Davey : Conte di Warwick, doppiato da Emilio Cappuccio
Peter Wyatt : Duca di Norfolk / 2°Guardiano*
Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti
*non accreditato
Riccardo III
Diretto da Jane Howell
Date di registrazione: 31 marzo-6 aprile 1982
Prima trasmissione nel Regno Unito: 23 gennaio 1983
Prima trasmissione negli USA: 2 maggio 1983
Durata: 239 minuti
Ron Cook : Riccardo III, doppiato da Gigi Proietti
Peter Benson : Re Enrico VI, doppiato da Francesco Vairano / Prete*, doppiato da Massimo Fedele
Antony Brown : Sir Riccardo Ratcliffe, doppiato da Bruno Alessandro
David Burke : Sir William Catesby, doppiato da Mario Valgoi
Michael Byrne : Duca di Buckingham, doppiato da Giulio Bosetti
Anne Carroll : Jane Shore, doppiata da Laura Rizzoli
Paul Chapman : Conte Rivers, doppiato da Michele Kalamera / Cardinale Thomas Bourchier, Arcivescovo di Canterbury*, doppiato da Mario Chiocchio
Rowena Cooper : Regina Elisabetta, doppiata da Paola Piccinato
Arthur Cox : Lord Grey, doppiato da Paolo Lombardi / Lord sindaco di Londra, doppiato da Guido Cerniglia / Sir Christopher*, doppiato da Gianni Musy
Annette Crosbie : Duchessa di York, doppiata da Noemi Gifuni
David Daker : Lord Hastings, doppiato da Osvaldo Ruggeri
Brian Deacon : 2° Cittadino, doppiato da Giancarlo Prete / Primo messaggero, doppiato da Claudio De Angelis / Enrico VII, conte di Richmond, doppiato da Saverio Moriones
Jeremy Dimmick : Giovane duca di York, doppiato da Ilaria Stagni
Tenniel Evans : Lord Tommaso Stanley, doppiato da Giorgio Gusso / Tommaso Rotherham, Arcivescovo di York, doppiato da Gianni Musy
Derek Farr : Sir Robert Brackenbury, doppiato da Renato Cominetti / Conte di Surrey, doppiato da Paolo Lombardi / Scrivano*, doppiato da Sandro Tuminelli / 3° Cittadino*, doppiato da Mario Milita / John Morton, Vescovo di Ely*, doppiato da Tullio Altamura
Dorian Ford : Edoardo V, Principe di Galles, doppiato da Giorgio Borghetti
Julia Foster : Margherita, doppiata da Paola Mannoni
Derek Fuke : Secondo sicario, doppiato da Gianpaolo Saccarola / Sir Thomas Vaughan, doppiato da Gianpaolo Saccarola / 4° messaggero di Riccardo*, doppiato da Raffaele Uzzi
Alex Guard : Tommaso Grey, Marchese di Dorset, doppiato da Gianni Bersanetti
Bernard Hill : Primo sicario, doppiato da Carlo Valli / Sir William Brandon* / Sceriffo di Wiltshire*, doppiato da Emilio Cappuccio
Paul Jesson : George, duca di Clarence, doppiato da Ugo Pagliai / Seguace*, doppiato da Emilio Cappuccio / 3° messaggero di Riccardo*, doppiato da Gianni Giuliano
Patsy Kensit : Lady Margaret Plantagenet, contessa di Salisbury, doppiata da Monica Gravina
Rusty Livingston : Paggio di Riccardo, doppiato da Sandro Acerbo
Oengus MacNamara : Alabardiere, doppiato da Giulio Platone / Lord Lovell / Messaggero di Elisabetta*, doppiato da Sandro Pellegrini / 1° messaggero di Riccardo*, doppiato da Saverio Moriones
Brian Protheroe : Edoardo IV, doppiato da Carlo Sabatini / Sir Walter Herbert*, doppiato da Willy Moser / 2° messaggero di Riccardo*, doppiato da Giancarlo Prete
Nick Reding : Fantasma del principe di Galles, doppiato da Sandro Acerbo
Stephen Rooney : Edoardo Plantageneto, doppiato da Giorgio Borghetti
Zoë Wanamaker : Lady Anna Neville, doppiata da Lorenza Biella
Mark Wing-Davey : Sir James Tyrrell, doppiato da Paolo Maria Scalondro / Sir James Blount*, doppiato da Gianni Bertoncin / 1° cittadino*, doppiato da Giulio Platone
Peter Wyatt : Duca di Norfolk, doppiato da Luigi Montini / Carceriere*, doppiato da Diego Michelotti / messaggero di Stanley*
Traduzione: Rodolfo Wilcok
Adattamento e Direzione del doppiaggio: Bruno Alessandro
*non accreditato
Cimbelino
Diretto da Elijah Moshinsky
Date di registrazione: 29 luglio-5 agosto 1982
Prima trasmissione negli USA: 20 dicembre 1982
Prima trasmissione nel Regno Unito: 10 luglio 1983
Durata: 175 minutes
Richard Johnson : Cimbelino, doppiato da Giulio Bosetti
Hugh Thomas : Cornelio, doppiato da Claudio De Angelis
Claire Bloom : Regina, doppiata da Noemi Gifuni
Helen Mirren : Imogene, doppiata da Paola Bacci
Michael Pennington : Postumo Leonato, doppiato da Aldo Reggiani
John Kane : Pisanio, doppiato da Guido Cerniglia
Paul Jesson : Cloteno, doppiato da Emilio Cappuccio
Robert Lindsay : Iachimo, doppiato da Umberto Orsini
Geoffrey Lumsden : Filario, doppiato da Renato Cominetti
Allan Hendrick : Francese, doppiato da Carlo Cosolo
Patsy Smart : Elena, doppiata da Serena Michelotti
Graham Crowden : Caio Lucio, doppiato da Sandro Tuminelli
Michael Gough : Bellario, doppiato da Giulio Platone
Geoffrey Burridge : Guiderio, doppiato da Carlo Valli
David Creedon : Arvirago, doppiato da Saverio Moriones
Patricia Hayes : Indovina
Marius Goring : Sicilio Leonato, doppiato da Bruno Alessandro
Michael Hordern : Giove, doppiato da Giorgio Gusso
Aimee Delamain : Gentildonna, doppiata da Grazia Cappabianca
Traduzione: Alfredo Giuliani
Adattamento: Rosy Rocchi
Direzione del doppiaggio: Gianni Giuliano
Macbeth
La commedia degli errori
Diretto da James Cellan Jones
Date di registrazione: 3–9 novembre 1983
Prima trasmissione nel Regno Unito: 24 dicembre 1983
Prima trasmissione negli USA: 20 febbraio 1984
Durata: 108 minuti
Cyril Cusack : Egeone, doppiato da Sergio Tedesco / Giancarlo Dettori (ridoppiaggio)
Charles Gray : Solino, duca di Efeso, doppiato da Dario De Grassi / Massimo Schuster (ridoppiaggio)
Nicolas Chagrin : Mimo maestro
Bunny Reed : Carceriere
Michael Kitchen : Antifolo di Efeso e Antifolo di Siracusa, doppiato da Giuseppe Pambieri / Maurizio Micheli (ridoppiaggio)
Roger Daltrey : Dromio di Efeso e Dromio di Siracusa, doppiato da Massimo Wertmüller / Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
Noël Johnson : Primo mercante, doppiato da Giuseppe Fortis / Diego Reggente (ridoppiaggio)
Suzanne Bertish : Adriana, doppiata da Giuliana Lojodice / Marina Tagliaferri (ridoppiaggio)
Joanne Pearce : Luciana, doppiata da Margherita Sestito / Emilia Costa (ridoppiaggio)
Marsha Fitzalan : Luce, doppiata da Renata Biserni / Chiara Tomarelli (ridoppiaggio)
Sam Dastor : Angelo, doppiato da Mino Bellei / Renato Cortesi (ridoppiaggio)
David Kelly : Baldassarre, doppiato da Pino Ferrara / Pier Francesco Listri (ridoppiaggio)
Alfred Hoffman : Secondo mercante, doppiato da Diego Michelotti / Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Frank Williams : Ufficiale, doppiato da Sandro Pellegrini / Ermanno Ribaudo (ridoppiaggio)
Ingrid Pitt : Cortigiana, doppiata da Fabrizia Castagnoli / Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Geoffrey Rose : Pizzico, doppiato da Renato Cortesi (ridoppiaggio)
Wendy Hiller : Emilia, doppiata da Alina Moradei / Franca Nuti (ridoppiaggio)
Peter MacKriel : Messaggero, doppiato da Maurizio Mattioli
Traduzione: Nadia Fusini
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
I due gentiluomini di Verona
Diretto da: Don Taylor
Date di registrazione: 25–31 luglio 1983
Prima trasmissione nel Regno Unito: 27 dicembre 1983
Prima trasmissione negli USA: 23 aprile 1984
Durata: 137 minuti
Frank Barrie : Eglamur, doppiato da Christian Iansante (ridoppiaggio)
Tessa Peake-Jones : Giulia, doppiato da Chiara Tomarelli (ridoppiaggio)
Hetta Charnley : Lucietta, doppiato da Silvana Sodo (ridoppiaggio)
Tyler Butterworth : Proteo, doppiato da Simone Marzola (ridoppiaggio)
John Hudson : Valentino, doppiato da Luca Ferrante (ridoppiaggio)
Nicholas Kaby : Schizzo, doppiato da Alessio De Filippis (ridoppiaggio)
Michael Byrne : Antonio, doppiato da Dario Penne (ridoppiaggio)
John Woodnutt : Pantino, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
Joanne Pearce : Silvia, doppiato da Connie Bismuto (ridoppiaggio)
Tony Haygarth : Lancillotto, doppiato da Gianfilippo Grasso (ridoppiaggio)
David Collings : Turio, doppiato da Sandro Iovino (ridoppiaggio)
Paul Daneman : Il Duca di Milano, doppiato da Michele Gammino (ridoppiaggio)
Daniel Flynn : Servo
Charlotte Richardson : Cupido
Jonathan Taylor: Cupido
Bill Badley : Liutista
Tom Finucane : Liutista
Robin Jeffrey : Liutista
Adam Kurakin : 1° bandito, doppiato da Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
John Baxter: 2° bandito, doppiato da Alberto Caneva (ridoppiaggio)
Andrew Burt : 3° bandito, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
Michael Graham Cox : L'Oste, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Traduzione: Sergio Perosa
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Coriolano
Diretto da Elijah Moshinsky
Date di registrazione: 18–26 April 1983
Prima trasmissione nel Regno Unito: 26 March 1984
Prima trasmissione negli USA: 21 April 1984
Durata: 145 minuti
Alan Howard : Coriolano, doppiato da Stefano De Sando (ridoppiaggio)
Joss Ackland : Menenio Agrippa, doppiato da Massimo Foschi (ridoppiaggio)
Patrick Godfrey : Cominio, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
Peter Sands : Tito Larzio, doppiato da Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
John Burgess : Sicinio Veluto, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
Anthony Pedley : Giunio Bruto, doppiato da Marco Mete (ridoppiaggio)
Mike Gwilym : Tullio Aufidio, doppiato da Roberto Chevalier (ridoppiaggio)
Valentine Dyall : Adriano
Irene Worth : Volumnia
Joanna McCallum : Virgilia, doppiato da Emilia Costa (ridoppiaggio)
Heather Canning : Valeria, doppiato da Licinia Lentini (ridoppiaggio)
Damien Franklin : Piccolo Marzio, doppiato da Leonardo Caneva (ridoppiaggio)
Nicolas Amer : Edile
Teddy Kempner : Nicanor, doppiato da Francesco Prando (ridoppiaggio)
Araldo, doppiato da Giuseppe Pambieri (ridoppiaggio)
Traduzione: Agostino Lombardo
Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Re Giovanni
Pericle, principe di Tiro
Molto rumore per nulla
Diretto da Stuart Burge
Date di registrazione: 15–21 agosto 1984
Prima trasmissione negli USA: 30 ottobre 1984
Prima trasmissione nel Regno Unito: 22 dicembre 1984
Durata: 148 minuti
Lee Montague : Leonato, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
Cherie Lunghi : Beatrice, doppiata da Pamela Villoresi (ridoppiaggio)
Katharine Levy : Ero, doppiata da Emilia Costa (ridoppiaggio)
Jon Finch : Don Pedro, doppiato da Giuseppe Pambieri (ridoppiaggio)
Robert Lindsay : Benedetto, doppiato da Massimo Popolizio (ridoppiaggio)
Robert Reynolds : Claudio, doppiato da Francesco Prando (ridoppiaggio)
Gordon Whiting : Antonio, doppiato da Arnaldo Ninchi (ridoppiaggio)
Vernon Dobtcheff : Don Giovanni, doppiato da Stefano De Sando (ridoppiaggio)
Robert Gwilym : Corrado
Tony Rohr : Borraccio, doppiato da Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
Pamela Moiseiwitsch : Margherita
Ishia Bennison : Orsola
Oz Clarke : Baldassarre
Michael Elphick : Carruba, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
Clive Dunn : Sorba, doppiato da Renato Cortesi (ridoppiaggio)
Graham Crowden : Frate Francesco, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
John Kidd : Cancelliere, doppiato da, Dante Biagioni (ridoppiaggio)
Gorden Kaye : Guardia, doppiato da, Vittorio Stagni (ridoppiaggio)
Traduzione: Nadia Fusini
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Pene d'amor perdute
Diretto da Elijah Moshinsky
Date di registrazione: 30 giugno-6 luglio 1984
Prima trasmissione nel Regno Unito: 5 gennaio 1985
Prima trasmissione negli USA: 31 maggio 1985
Durata: 120 minuti
Jonathan Kent : Re di Navarra, doppiato da Romano Malaspina
Christopher Blake : Longaville, doppiato da Oliviero Dinelli
Geoffrey Burridge : Dumain, doppiato da Roberto Del Giudice
Mike Gwilym : Biron, doppiato da Ugo Pagliai
David Warner : Don Armado, doppiato da Massimo Dapporto
John Kane : Tignola, doppiato da Piero Tiberi
Paul Jesson : Zucca, doppiato da Eugenio Marinelli
Frank Williams : Tonto, doppiato da Valerio Ruggeri
Paddy Navin : Giacometta, doppiata da Renata Bisernii
Clifford Rose : Boyet, doppiato da Elio Pandolfi
Maureen Lipman : Principessa di Francia, doppiata da Sonia Scotti
Katy Behean : Maria, doppiata da Serena Spaziani
Petra Markham : Caterina, doppiata da Silvia Pepitoni
Jenny Agutter : Rosalina, doppiata da Angiola Baggi
Jay Ruparelia : Adriano, doppiato da Wladimiro Grana
John Burgess : Sir Nataniele, doppiato da Diego Michelotti
John Wells : Oloferne, doppiato da Giustino Durano
Valentine Dyall : Marcade, doppiato da Sandro Pellegrini
Linda Kitchen : Primavera
Susanna Ross : Inverno
Traduzione: Elio Chinol
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi
Tito Andronico