Il papero spiritoso | |
---|---|
Titolo originale | The Wise Quacking Duck |
Lingua originale | inglese |
Paese di produzione | Stati Uniti d'America |
Anno | 1943 |
Durata | 7 min |
Rapporto | 1,37:1 |
Genere | animazione, commedia |
Regia | Robert Clampett |
Sceneggiatura | Warren Foster |
Produttore | Leon Schlesinger |
Casa di produzione | Leon Schlesinger Productions |
Distribuzione in italiano | Warner Bros. |
Montaggio | Treg Brown |
Musiche | Carl W. Stalling |
Animatori | Phil Monroe, Art Babbitt, Robert McKimson, Virgil Ross, Rod Scribner, Sidney Sutherland, Jack Bradbury, Thomas McKimson, Cornett Wood |
Doppiatori originali | |
Mel Blanc: Daffy Duck, Sig. Meek | |
Doppiatori italiani | |
|
Il papero spiritoso (The Wise Quacking Duck) è un film del 1943 diretto da Robert Clampett. È un cortometraggio d'animazione della serie Looney Tunes, prodotto dalla Leon Schlesinger Productions e uscito negli Stati Uniti il 1º maggio 1943, distribuito dalla Warner Bros. Ha per protagonista Daffy Duck.
Il mite signor Meek si reca nella sua fattoria a decapitare Daffy con un'ascia per farlo arrosto, su ordine di sua moglie. Daffy però non ha intenzione di finire in forno e si nasconde in un mucchio di fieno. Meek colpisce il fieno con l'ascia varie volte, così Daffy finge di essere stato decapitato. Disperato per il proprio gesto, Meek torna in casa. Lì trova Daffy che gli gioca svariati scherzi, finché Meek non si arrabbia e gli intima di entrare nel forno puntandogli contro un fucile. Daffy si toglie le piume come una spogliarellista, distraendo Meek, quindi fugge. Meek insegue Daffy per tutta la casa e subisce i suoi scherzi finché non riesce a sparargli togliendogli tutte le piume, quindi lo mette in forno e lo accende. Quando sente il papero urlare e tossire, però, lo tira subito fuori, ma Daffy è illeso e si sta facendo il bagno nel sugo.
Il corto fu doppiato in italiano alla fine degli anni novanta dalla Time Out Cin.ca per la trasmissione televisiva. Non essendo stata registrata una colonna sonora senza dialoghi, nelle scene parlate la musica fu sostituita. Le canzoni rimasero quindi in inglese.
Il corto è incluso nel disco 2 della raccolta DVD Il meglio di Warner Bros.: 50 Cartoon da collezione Looney Tunes.