Starzan, Tarzan z Gwiazd (jap. OKAWARI-BOY スターザンS Okawari-Boy Starzan-S) – japoński serial anime wyprodukowany w 1984 roku przez Tatsunoko Production[1][2][3] w reżyserii Hidehito Uedy. Serial ten jest nawiązaniem do dwóch światowych hitów kinowych – Gwiezdnych wojen oraz Przygód o Tarzanie[4].
Młoda i piękna Jun Yagami wyrusza na poszukiwanie swojego zaginionego ojca Mamoru. Krążą słuchy, że udał się w podróż, aby odnaleźć tajemniczy i legendarny świat, w którym nikt nigdy się nie starzeje – Paratopię. Niestety w czasie burzy kosmicznej Jun zostaje złowiona przez łowców nagród, uciekając ląduje na nieznanej nikomu planecie Kirakira. W świecie tym panuje wojna pomiędzy dwoma plemioniami: Senobi oraz grupą złych robotów, dowodzonych przez metalicznego Dartha Bellowa. Pierwsze z nich zamieszkuje las, jest spokojne i pokojowo nastawione, natomiast drugie pochodzi z pustyni i wszczyna wojnę, aby zająć tereny zalesione. Łowcy nagród przyłączają się do Dartha Bellowa, podczas gdy Jun wspiera Senobich i ich tzw. „boga lasu” – ludzkiego chłopaka Starzana, który próbuje pogodzić oba plemiona i zaprowadzić spokój we wszechświecie[5].
Źródło:[2][6]
- Starzan S, Hoshio Yumeno – główny i tytułowy bohater anime. Opiekun lasu i istot w nim żyjących. Reprezentuje plemię Senobich, których jest przywódcą. Walczy o pokój i sprawiedliwość we wszechświecie. Gdy zbliża się, wydaje charakterystyczny okrzyk. Jak przystało na bohatera i obrońcę niewinnych, posiada biały kask i pelerynę, a także miecz, którym zadaje ciosy nieprzyjacielowi. Dysponuje też własnym pojazdem – Tobida Star, który posiada zdolność do transformowania się w gigantycznego robota. Współczesny Tarzan z gwiazd.
- Jun Yagami – młoda i atrakcyjna 17-letnia dziewczyna. Ma charakterystyczną fryzurę. Długie granatowe włosy spięte w dwa małe kucyki po bokach głowy. Nosi krótką czerwoną sukienkę i biały naszyjnik z zielonym kamieniem. Podróżuje po świecie w poszukiwaniu ojca. Uciekając od łowców nagród, trafia na planetę Kirakira. Imię i nazwisko tej postaci pochodzi prawdopodobnie od japońskiej piosenkarki Junko Yagami, która w latach 70 cieszyła się ogromną popularnością. Współczesna Jane – dziewczyna Tarzana.
- Myutan – zwierzątko Tarzana (Ewok). Jego rolą jest informować Starzana, gdy Jun jest w niebezpieczeństwie.
- Łowcy nagród:
- Maneko – lider łowców nagród. Stara kobieta o silnym i trudnym charakterze. Lubi biżuterię i nosi okulary. Planem jej podróży po kosmosie jest „polowanie”. Oprócz tego pragnie wiecznej młodości. Jej nadrzędnym celem staje się odnalezienie legendarnej Paratopii przed Jun. Odwołanie do postaci Masako Ōya.
- Ebirusu – jest synem Leeds i Hachiro, a wnukiem Maneko. Jest zakochany do szaleństwa, ale bez wzajemności w ziemiance Jun. Postać ta jest wykreowana na wzór Elvisa Presleya.
- Leeds – matka Ebirusu i córka Maneko. Jest atrakcyjną kobietą o rudych włosach. Odwołanie do postaci Elizabeth Taylor.
- Hachiro – ojciec Ebirusu. Posiada cichą i spokojną osobowość. Prawdopodobnie w przeszłości był mistrzem świata boksu. Odwołanie do postaci Hachiro Tako.
- Plemię Robotów:
- Darth Bellow – mistrz, szef grupy robotów, jest bardzo niskiego wzrostu, swym wyglądem przypomina lorda Dartha Vadera z Gwiezdnych wojen. Głosu tej postaci udziela seiyū Tōru Ōhira, który dubbinguje głos Lorda Vadera w japońskiej wersji Gwiezdnych wojen.
- Iron Man Ultra Z – gigantyczny robot z brązu, niezbyt inteligentny, posiada nadludzką siłę, z racji czego pełni funkcję goryla. Jednym swoim ciosem potrafi zniszczyć pozostałe roboty w pył.
- Matka – komputer grupy robotów.
- Plemię Senobich:
- Obi Wan Senobi – Starszy plemienia Senobich. Stanowi nawiązanie do postaci Obi Wana Kenobiego z Gwiezdnych wojen.
- Ojin Bow – dziecko plemienia Senobich.
- Ebi Ten Senobi – Ojciec Ojin Bow.
- Kaka San Senobi – Matka Ojin Bow.
- 1. uchuu ichi no okawari BOUI (jap. 宇宙一のおかわりボーイ)
- 2. ten kara kami ga futte kita !? (jap. 天から神がふってきた!?)
- 3. USO ? HONTO ? PARATOPIA (jap. ウソ?ホント?パラトピア)
- 4. DAIKIN boshi da yo ! zenin shuugou (jap. ダイキン星だよ!全員集合)
- 5. chappui ! kegawa pocchii (jap. ちゃっぷい!毛皮ぽっちい)
- 6. JUN-chan ga futari !? (jap. ジュンちゃんがふたり!?)
- 7. sora ni hikarete PENPEN mura (jap. 空にひかれてペンペン村)
- 8. DOKI ! mita ne JUN-chan (jap. ドキ!見たねジュンちゃん)
- 9. ten made nobi-ru se ga nobiru (jap. 天までのび~る背がのびる)
- 10. sennyuu !! MISUTERIIZOUN (jap. 潜入!!ミステリーゾーン)
- 11. KIRAKIRA hoshi ni PINKU no yuki (jap. キラキラ星にピンクの雪)
- 12. mezase EBIRUSU ! youshi no hoshi (jap. めざせ!エビルス養子の星)
- 13. sanjou ! uchuu no hissatsu sagashi ya jin (jap. 参上!宇宙必殺捜し屋人)
- 14. MANEKO daibutsu ikari no dai gyakushuu ! (jap. マネコ大仏怒りの大逆襲)
- 15. GOKU!! mujintou de MUFUFU (jap. ゴクッ!無人島でムフフ)
- 16. MANEKO-chan no aijou monogatari (jap. マネコちゃんのア異常物語)
- 17. moeru toukon ! namida no HACHIROU (jap. 燃える闘魂!涙のハチロー)
- 18. make so ! bi seinen sensei deta zo (jap. 負けそ!美青年先生出たぞ)
- 19. GOKUROU-san de gokurousan (jap. ゴクロウ山でごくろうさん)
- 20. sora tobu KURISUTARU. BIKINI (jap. 空飛ぶクリスタルビキニ)
- 21. sennyuu RUPO ! HIIROU 24 jikan (jap. 潜入ルポ!ヒーロー24時間)
- 22. HACHIROU no renai mie kouza ! (jap. ハチローの恋愛見栄講座!)
- 23. RERE ! ni mai me ni narenai (jap. レレ!二枚目になれない)
- 24. mita ! okawari HAUSU no himitsu (jap. 見た!おかわりハウスの秘密)
- 25. fukkatsu ! ROBOTTO zoku no don (jap. 復活!ロボット族のドン)
- 26. kettou ! dounimo narazumono (jap. 決闘!どうにもならず者)
- 27. MYUUTAN kokyou ni kaeru ! (jap. ミュータン故郷に帰る!)
- 28. onobori BOUI toukyou kenbun roku (jap. おのぼりボーイ東京見聞録)
- 29. dai dassou ! KONKURIITO mitsurin (jap. 大脱走!コンクリート密林)
- 30. kigyou dai sensou ! RIIZU VS MANEKO (jap. 企業大戦争リーズVSマネコ)
- 31. arashi no yokan ! BABUUOJIN bou (jap. 嵐の予感!バブーオジン坊)
- 32. KIRAKIRA hoshi ni PARATOPIA !? (jap. キラキラ星にパラトピア!?)
- 33. dai konsen MAZAAKONSENTO (jap. 大混線マザーのコンセント)
- 34. kun no uchuu wo misete (jap. 君の宇宙を見せて…)
Źródło:[7]
Jedna czołówka towarzysząca całej serii – Show Me Your Space ~ Kimi no Uchuu wo Misete ~ w wykonaniu Poplar.
Dwie tyłówki – Koisuru Kimochi wa Doughnuts no Naka w wykonaniu Takano Ai (odcinki od 1 do 33) oraz Salsa Paratopia w wykonaniu Takano Ai i Kumiko Kaori (w ostatnim epizodzie 34)[8].
Wersja wydana w 1990 roku przez Adalbert na dwóch kasetach VHS, z polskim lektorem[9], których czas emisji wynosi 60 minut[10]. Każda z kaset stanowi osobną część. Polskim lektorem był Janusz Kozioł.
Okawari-Boy-Starzan-S to seria fantastycznych przygód ziemianki Jun i chłopca z odległej planety – Starzana. Wartka akcja, atrakcyjnie pokazana walka dobra ze złem, ciekawa animacja ukazująca obok postaci ludzkich roboty, zwierzęta, statki kosmiczne i piękne krajobrazy dalekich planet – to walory sprawiające, że film o współczesnym Tarzanie z gwiazd zainteresuje młodego widza[11].
- ↑ Starzan-S, Tatsunoko works
- ↑ a b OKAWARI-BOY スターザンS, tatsunoko.co.jp
- ↑ Starzan-S, tatsunoko.co.jp
- ↑ Jonathan Clements, Helen McCarthy, The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917,Berkeley, California: Stone Bridge Press, 2006, p. 615.
- ↑ Starzan S (anime). animevice.com. [dostęp 2013-12-09]. (ang.).
- ↑ OKAWARI-BOY スターザンS. anime.marumegane.com. [dostęp 2014-06-05]. (jap.).
- ↑ OKAWARI-BOY Starzan S– Episode titles. Anime News Network. [dostęp 2013-12-09]. (ang.).
- ↑ OKAWARI-BOY Starzan S. Anime News Network. [dostęp 2013-12-09]. (ang.).
- ↑ Starzan. anime.info.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2005-05-01)]., anime.info.pl
- ↑ Starzan, Tarzan z Gwiazd. Tanuki Anime. [dostęp 2013-12-09]. (pol.).
- ↑ Starzan, cz. 1. Tarzan z Gwiazd. [dostęp 2007-04-04]. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-04-04)].