Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język | |
Twórcy | |
Główne role | |
Liczba odcinków | |
Liczba serii |
2 serie |
Spis odcinków | |
Produkcja | |
Produkcja |
Robert Winthrop, Gwynn Adik, Victoria McCollum |
Reżyseria |
Dave Wasson |
Scenariusz |
Dave Wasson, Carlos Ramos, Michael Karnow |
Muzyka |
Michael Tavera, Billy Martin |
Wytwórnia | |
Czas trwania odcinka |
21 minut |
Pierwsza emisja | |
Kraj oryginalnej emisji | |
Data premiery |
8 czerwca 2001 |
Stacja telewizyjna | |
Lata emisji |
2001–2003 |
Status |
zakończony |
Strażnicy czasu (ang. Time Squad) – amerykański serial animowany, którego twórcą jest David Wasson. W Polsce początkowo emitowany na Cartoon Network, potem na kanale Boomerang, obecnie nieemitowany.
W roku milionowym istnieje służba o nazwie Strażnicy Czasu. Monitoruje przeszłość i ją naprawia, gdyż w miarę postępu odkryto, że przeszłość nie jest niezmienna. Im dłużej trwa historia, tym bardziej staje się niestabilna. Zdarza się, iż postaci historyczne (tak dobre jak i złe) ni z tego ni z owego zaczęły zajmować się profesjami innymi niż te, z których zasłynęły, co może mieć ogromny wpływ na wydarzenia w przyszłości, gdzie żyją postaci serialu. Tym niemniej jednak, komputery zapisują jak powinno być. Np. Albert Einstein handluje samochodami, Czarnobrody jest wojującym obrońcą morskich ssaków etc. Normalne drużyny Strażników Czasu składają się tylko z dwóch osób: Komandosa, który jest dowódcą i robota ogólnego przeznaczenia. Jest źródłem informacji, wehikułem czasu który jest częścią ciała, może być też bronią lub pojazdem. Bohaterami serialu jest jedna z tych drużyn. Dysfunkcyjna, bo komandos jak skrajnie nieodpowiedzialny i infantylny, wszystko chce rozwiązywać siłą. Dyski twarde robota nie zawierają informacji czym dana postać historyczna winna się zajmować. Wie tylko, że na pewno nie tym co robi i co wywołało alarm. Niektóre podzespoły ma przestarzałe. Bazę stanowi stacja kosmiczna na orbicie okołoziemskiej, którą mają wyłącznie dla siebie. Próbując rozwiązać sprawę Elaja Whitneya, przypadkiem trafili do XX wieku i zabrali ze sobą sierotę o imieniu Otto. Jest geniuszem historycznym i najbardziej użytecznym członkiem zespołu. To sprzeczne z regulaminem, ale nie mają wyjścia. Bo tylko on wie jakimi profesjami powinny się zajmować postaci historyczne oraz zna ich biografie. Inne drużyny Strażników Czasu występują rzadko i są bardzo samodzielne.
Opracowanie: Start International Polska
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
Nr | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Mięsożerne dzieło Eli Whitneya | Eli Whitney’s Flesh-Eating Mistake |
Darowanemu koniowi nie patrzy się między deski | Never Look A Trojan In The Gift Horse | |
02 | Napoleon uparty | Napoleon The Conquered |
Konfucjusz mówi… o wiele za dużo | Confucius Say… Way Too Much | |
03 | Wyspa Doktora Freuda | The Island Of Dr. Freud |
Siema Da Vinci | Daddio Da Vinci | |
04 | Tajemnica Wielkiego Ala | Big Al’s Big Secret |
Ewolucja Larry’ego | Larry Upgrade | |
05 | Nieprawy Abe | Dishonest Abe |
Czarnobrody i walenie | Blackbeard, Warm Heart | |
06 | Avon Cezar | To Hail With Caesar |
Jak Robin robił to co należy | Robbin’ And Stealin’ With Mr. Hood | |
07 | Sztuka latania według braci Wright | If It’s Wright, It’s Wrong |
Ogłoszenie rekrutacyjne | Recruitment Ad | |
Jak zabić czas | Killing Time | |
08 | Ludwig Van Beton Pięść | Ludwig Van Bone Crusher |
Patrol na herbatce | Tea Time For Time Squad | |
09 | Nie każdemu Edgarowi świeci słoneczko | Every Poe Has A Silver Lining |
Betsy Ross i hipisowska flaga | Betsy Ross Flies Her Freak Flag | |
10 | Nowe szaty premiera | The Prime Minister Has No Clothes |
Orzechowe szaleństwo | Nutorious | |
11 | Miłość i gniew Kubilaj Chana | Kubla Khan’t |
Lewis i Clark… i Larry | Lewis And Clark And Larry | |
12 | Ivan nieznośny | Ivan The Untrainable |
Kowboj pocztowy | Where The Bufalo Bill Roams | |
13 | Superman kontra Houdini | Houdini Whodunit!? |
Święta wojna | Feud For Thought | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Kto się boi kanapki? | A Sandwich By Any Other Name |
Królowa zakupów | Shop Like An Egyptian | |
15 | Planeta much | Planet Of The Flies |
Na czym siedzi Siedzący Byk | Keeping It Real With Sitting Bull | |
16 | Trzy razy Atylla | A Thrilla At Attila’s |
Nuda | Cabin Fever | |
17 | Pasteryzacja Pasteura | Pasteur’s Packs O’Punch |
Niemoc twórcza | Floundering Fathers | |
18 | Ojciec śmieszny | The Clownfather |
Przyjaźń ci wszystko wybaczy | Hate And Let Hate | |
19 | Miłość od pierwszego wzlotu | Love At First Flight |
To samo ’Alamo’ | Forget The Alamo | |
20 | Recydywa | Repeat Offender |
Panie i panowie, Monty Zuma | Ladies And Gentlemen, Monty Zuma | |
21 | W Białym Domu straszy | White House Weirdness |
Zagroda Nobla | Nobel Peace Surprise | |
22 | Samowolka | Out With The In Crowd |
Teraz Teatr | Child’s Play | |
23 | Dzień Larry’ego | Day Of The Larrys |
Ostrzeżenie z przyszłości | Old Timer’s Squad | |
24 | Billy niemowlak | Billy The Baby |
Ojciec jako Figura jego Kontynentu | Father Figure Of Our Country | |
25 | Zazdrosny robot | X Marks The Spot |
Koniofobia | Horse Of Horrors | |
26 | Ogrodnik Patton | Floral Patton |
Zastępcza sierota | Orphan Substitute | |