Михал Айваз | |
---|---|
Дата рождения | 30 октября 1949[1][2][…] (75 лет) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | переводчик, поэт, писатель, публицист |
Годы творчества | с 1989 |
Язык произведений | чешский |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Михал Айваз (чеш. Michal Ajvaz; род. 30 октября 1949, Прага) — чешский писатель и философ.
Родился 30 октября 1949 года в Праге в семье выходца из России, евпаторийского караима, химика Михаила Моисеевича Айваза (1904—1994) и венской чешки Анны Конвичковой (1916—1996). Сестра Ольга (род. 1948), переводчик, проживает в Канаде[5]. В 1967—1974 годах изучал в Карловом университете богемистику и эстетику, курса не кончил. Занимался неквалифицированным трудом, сменил несколько занятий. До 1989 года был лишён возможности публиковаться. В 1996—1999 годах служил редактором в популярном еженедельнике Literární noviny[чеш.]. С 2003 года — сотрудник Института теоретических исследований Карлова университета и АН Чехии. Имеет сына Михаила (род. 2003)[6].
Дебютировал в 1989 книгой стихов. Помимо стихов и прозы автор книг о философии Деррида, поэтике Борхеса, философских работ о языке, памяти, искусстве. Перевел роман Эрнста Юнгера На мраморных утесах (1995). В 2012 году его книга «Люксембургский сад» была удостоена премии Magnesia Litera как лучшая книга года.
Книги писателя переведены также на испанский, голландский, венгерский, словенский, польский, японский языки, иврит.