Đám mây mặc quần

Đám mây mặc quần
Облако в штанах
Tập tin:Cloud in trousers.jpg
Thông tin sách
Tác giảVladimir Mayakovsky
Quốc giaĐế quốc Nga
Ngôn ngữTiếng Nga
Thể loạiThơ
Ngày phát hành1915

Đám mây mặc quần (tiếng Nga: Облако в штанах) – là một trường ca nổi tiếng của nhà thơ Vladimir Vladimirovich Mayakovsky viết trong năm 1914Osip Brik phát hành lần đầu vào năm 1915.[1]

Đám mây mặc quần được coi là kiệt tác của Mayakovsky. Bài thơ tình với cảm xúc mãnh liệt đến mức hoang dại. Nhà thơ tạo nên một hình thức mới, một hơi thở mới cho thơ ca Nga bằng việc cắt đứt vần điệu, trộn lẫn ngôn ngữ nói, cách thức biểu đạt thô thiển với những câu thơ mềm mại. Người ta vẫn thường so sánh Mayakovsky với T. S. Eliot (1885-1965) – nhà thơ Anh, nhà cách tân thơ ca Anh-Mỹ nửa đầu thế kỉ XX.

Lịch sử

[sửa | sửa mã nguồn]

Theo những người bạn của Vladimir Mayakovsky, trường ca lấy cảm hứng từ một chuyến đi của nhóm Futurists đến thành phố Odessa. Tại đây Mayakovsky đã gặp một người phụ nữ xinh đẹp tên là Maria Denisova và đã yêu cô tha thiết. Mặc dù rất hâm mộ nhà thơ nhưng cô đã từ chối mối quan hệ thân mật với ông. Tất cả nỗi đắng cay của mối tình bất hạnh này được Maia trút vào trường ca này. Tuy vậy, suốt cả trường ca, nhà thơ với vai trò của Sứ đồ thứ mười ba – (tên gọi lúc đầu bị kiểm duyệt thay đổi), là sự tượng trưng của một cuộc cách mạng sắp đến. Trường ca viết xong năm 1915, có 4 phần. Mỗi phần có một ý đồ nhất định. “Đả đảo tình yêu các người”, “đả đảo nghệ thuật các người”, “đả đảo trật tự các người”, “đả đảo tôn giáo các người”. Bốn tiếng kêu “đả đảo” này được dùng làm đầu đề cho 4 phần của tác phẩm” – Mayakovsky viết như vậy trong lời nói đầu của lần in thứ hai.

Ấn bản đầu tiên của trường ca, với nhiều cắt xén của kiểm duyệt, được Osip Brik phát hành tháng 9 năm 1915. Năm 1916 nó được tái bản bởi các nhà xuất bản “Cánh buồm” (Парус) cũng với nhiều cắt xén. Lần đầu tiên toàn bộ trường ca với nội dung đầy đủ được xuất bản vào đầu năm 1918 tại Moskva bởi nhà xuất bản ASIS (АСИС – Hiệp hội Nghệ thuật xã hội chủ nghĩa).

Trường ca nổi tiếng này của Vladimir Mayakovsky đã được dịch đầy đủ ra tiếng Việt.

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Makarov, V., Zakharov, A., Kosovan, I. Commentaries to Vladimir Mayakovsky (tragedy). The Works by Vladimir Mayakovsky in 6 volumes. Ogonyok Library. Pravda Publishers. Moscow, 1973. Vol.I, pp.467-472

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
  • Владимир Маяковский. "Том 1. Стихотворения, поэмы, статьи 1912-1917". Ruslit.traumlibrary.net. Lưu trữ bản gốc ngày 4 tháng 9 năm 2013. {{Chú thích web}}: Chú thích có tham số trống không rõ: |description= (trợ giúp)
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Những kiểu tóc đẹp chơi tết 2020 là con gái phải thử
Những kiểu tóc đẹp chơi tết 2020 là con gái phải thử
“Cái răng cái tóc là gốc con người”. Tết này bạn hãy “làm mới” mình bằng một trong các kiểu tóc đang biến các cô nàng xinh lung linh hơn nhé.
Pricing Strategy: Học cách định giá sản phẩm có 1-0-2 của Wine List
Pricing Strategy: Học cách định giá sản phẩm có 1-0-2 của Wine List
Hôm nay mình đọc được 2 case study thú vị về định giá sản phẩm. Cả hai đều dựa trên hiệu ứng mỏ neo (Price Anchoring Effect).
Ghi chép về Arlecchino - Quan Chấp Hành thứ tư của Fatui
Ghi chép về Arlecchino - Quan Chấp Hành thứ tư của Fatui
Bí Mật Sắc Bén Hơn Đao Kiếm, Nguy Hiểm Thường Bắt Nguồn Từ Sự Tò Mò Thông Thường | Ghi Chép Về Arlecchino
Làm thế nào để có lợi thế khi ra trường
Làm thế nào để có lợi thế khi ra trường
Chúng ta có thể có "điểm cộng" khi thi đại học nhưng tới khi ra trường những thứ ưu tiên như vậy lại không tự nhiên mà có.