Đại sứ quán Việt Nam Cộng hòa tại Vương quốc Liên hiệp Anh

Đại sứ quán Việt Nam Cộng hòa tại Vương quốc Liên hiệp Anh
Embassy of the Republic of Vietnam in the United Kingdom
Bản đồ
Địa chỉ12-14 Đường Victoria, South Kensington, Luân Đôn W8 5RE (1975)[1]
Đại sứPhạm Đăng Lâm (cuối cùng)[2]

Đại sứ quán Việt Nam Cộng hòa tại Vương quốc Liên hiệp Anh (Embassy of the Republic of Vietnam in the United Kingdom), thường gọi là Đại sứ quán Nam Việt Nam tại Anh, là cơ quan đại diện ngoại giao do Việt Nam Cộng hòa thành lập tại thủ đô Luân Đôn của Vương quốc Liên hiệp Anh. Cơ quan này đóng cửa vào ngày 2 tháng 5 năm 1975 sau khi Sài Gòn thất thủ ngày 30 tháng 4 năm 1975.[2]

Lịch sử

[sửa | sửa mã nguồn]

Tiền thân là Công sứ quán Quốc gia Việt Nam tại Vương quốc Liên hiệp Anh do chính quyền Quốc gia Việt Nam lập ra vào năm 1952. Sau khi Việt Nam Cộng hòa thành lập vào ngày 26 tháng 10 năm 1955 thì cơ quan này mới đổi tên thành Công sứ quán Việt Nam Cộng hòa tại Vương quốc Liên hiệp Anh. Về sau, chính phủ bèn nâng cấp công sứ quán lên thành đại sứ quán vào năm 1956 và đổi tên thành Đại sứ quán Việt Nam Cộng hòa tại Vương quốc Liên hiệp Anh cho đến khi đóng cửa vào ngày 2 tháng 5 năm 1975.

Danh sách Đại sứ

[sửa | sửa mã nguồn]

Công sứ Quốc gia Việt Nam→Việt Nam Cộng hòa tại Anh (1952–1956)

[sửa | sửa mã nguồn]

Năm 1952, Quốc gia Việt Nam thành lập công sứ quán tại Anh. Năm 1956, Chính phủ Việt Nam Cộng hòa thiết lập quan hệ ngoại giao với Chính phủ Vương quốc Liên hiệp Anh. Cùng năm đó, cơ quan đại diện ngoại giao của hai nước được nâng cấp từ công sứ quán lên đại sứ quán.

Số Tên gọi Bổ nhiệm Nhậm chức Trình Quốc thư Từ chức Cấp bậc Chức vụ Ghi chú
1 Nguyễn Khắc Vệ[3] 17 tháng 5 năm 1952 10 tháng 6 năm 1952[4] 1955 Công sứ Công sứ đặc mệnh toàn quyền Công sứ đầu tiên của Nam Việt Nam sau khi thiết lập quan hệ ngoại giao với Anh.
2 Nguyễn Khắc Bằng[5][6] 1955 1956 Tham tán Đại biện lâm thời

Đại sứ Việt Nam Cộng hòa tại Anh (1956–1975)

[sửa | sửa mã nguồn]

Năm 1956, hai nước lần lượt nâng cấp phái viên thường trú lên thành đại sứ.

Số Tên gọi Bổ nhiệm Nhậm chức Trình Quốc thư Từ chức Cấp bậc Chức vụ Ghi chú
1 Nguyễn Khắc Bằng[5][6] 1956 16 tháng 3 năm 1956 Tham tán Đại biện lâm thời
2 Ngô Đình Luyện 16 tháng 3 năm 1956 22 tháng 3 năm 1956[7] 2 tháng 11 năm 1963[8][9] Đại sứ Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Đại sứ đầu tiên tại Anh sau khi Việt Nam Cộng hòa thiết lập quan hệ ngoại giao. Ông đã từ chức sau cuộc đảo chính năm 1963.[8][9]
3 Trương Bửu Khánh[10][11] 1963 23 tháng 1 năm 1964 Tham tán Đại biện lâm thời
4 Vũ Văn Mẫu 23 tháng 1 năm 1964[12] 4 tháng 3 năm 1964[13] 17 tháng 11 năm 1965[14] Đại sứ Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Từ chức ngày 17 tháng 11 năm 1965 do bất đồng chính sách với Bộ Ngoại giao.[14]
5 Nguyễn Văn An[15][16] 1965 1967 Công sứ Đại biện lâm thời
6 Lê Ngọc Chấn 30 tháng 3 năm 1967 2 tháng 5 năm 1967[17] Tháng 6 năm 1972[18] Đại sứ Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Kiêm nhiệm chức Đại sứ Việt Nam Cộng hòa tại Hà Lan.[18]
7 Vương Văn Bắc 20 tháng 7 năm 1972[19] 1973 Đại sứ Đại sứ đặc mệnh toàn quyền
8 Lê Thành Khê[1] 1973 1974 Tham tán Đại biện lâm thời
9 Phạm Đăng Lâm Tháng 3 năm 1974[20] 24 tháng 5 năm 1974[21] 2 tháng 5 năm 1975[2] Đại sứ Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Từng là Đại sứ Việt Nam Cộng hòa tại Hà Lan,[22][20] và cũng là đại sứ cuối cùng tại Anh.[2] Sau khi đại sứ quán đóng cửa vào ngày 2 tháng 5, ông định cư ở Pháp,[2] và sau đó qua đời tại Paris vào ngày 2 tháng 6 cùng năm.[23][24]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ a b Foreign, Commonwealth and Development Office (tháng 4 năm 1974). The London Diplomatic List. Her Majesty's Stationery Office. tr. 72-73. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 11 năm 2022. Truy cập ngày 15 tháng 11 năm 2022.(tiếng Anh)
  2. ^ a b c d e "STATUS OF VIETNAMESE DIPLOMATIC MISSION AND PERSONNEL IN LONDON". WikiLeaks. ngày 7 tháng 4 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022.(tiếng Anh)
  3. ^ "南越改派駐英大使 吳廷練出任" [Nam Việt Nam tái bổ nhiệm đại sứ tại Anh, Ngô Đình Luyện nhậm chức]. Hoa kiều nhật báo. ngày 13 tháng 3 năm 1956. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 1 năm 2023. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2023. 自前駐英大使阮克衛被撤職後,數月來,越南大使舘卽由一位使舘隨員代理舘務。 [Kể từ khi cựu đại sứ tại Anh Nguyễn Khắc Vệ bị cách chức, Đại sứ quán Việt Nam đã cử một tùy viên đại sứ quán làm đại diện trong vài tháng qua.](phồn thể)
  4. ^ "Buckingham Palace, 10th June, 1952". The London Gazette. ngày 13 tháng 6 năm 1952. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022. His Excellency Monsieur Nguyen Khac Ve, to present his Letters of Credence as Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary from the State of Viet-Nam. [Ngài Nguyễn Khắc Vệ trình Quốc thư với tư cách là Đặc phái viên và Công sứ đặc mệnh toàn quyền Quốc gia Việt Nam.](tiếng Anh)
  5. ^ a b The Foreign Office List and Diplomatic and Consular Year Book for 1956. Foreign, Commonwealth and Development Office. 1956. tr. 568. Bản gốc lưu trữ ngày 19 tháng 11 năm 2022. Truy cập ngày 20 tháng 9 năm 2022.(tiếng Anh)
  6. ^ a b "Nguyễn Khắc Bằng". www.vietnamgiapha.com. Bản gốc lưu trữ ngày 20 tháng 9 năm 2022. Truy cập ngày 20 tháng 9 năm 2022.
  7. ^ "Buckingham Palace, 22nd March, 1956". The London Gazette. ngày 27 tháng 3 năm 1956. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022. His Excellency Mr. Ngo Dinh Luyen, to present the Letters of Recall of Mr. Nguyen Khac Ve as Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, and his own Letters of Credence as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary from the Republic of Viet Nam. [Ngài Ngô Đình Luyện trình Thư triệu hồi Đại sứ đặc mệnh toàn quyền của ông Nguyễn Khắc Vệ và Quốc thư của Ngài với tư cách là Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam Cộng hòa.](tiếng Anh)
  8. ^ a b "南越駐英大使吳廷琰之弟吳廷鑾辭職" [Ngô Đình Luyện, em trai Ngô Đình Diệm, đại sứ Nam Việt Nam tại Anh, từ chức]. Công Thương vãn báo. ngày 3 tháng 11 năm 1963. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 1 năm 2023. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2023.(phồn thể)
  9. ^ a b "AMBASSADORIAL MISSIONS TERMINATED". Daily Report: Foreign Radio Broadcasts (238). Foreign Broadcast Information Service: KKK 2. ngày 10 tháng 12 năm 1963. Bản gốc lưu trữ ngày 11 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022.(tiếng Anh)
  10. ^ The Foreign Office List and Diplomatic and Consular Year Book for 1964. Foreign, Commonwealth and Development Office. 1964. tr. 545. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 9 năm 2022. Truy cập ngày 20 tháng 9 năm 2022.(tiếng Anh)
  11. ^ Foreign, Commonwealth and Development Office (ngày 1 tháng 6 năm 1964). The London Diplomatic List. Her Majesty's Stationery Office. tr. 51. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 11 năm 2022. Truy cập ngày 15 tháng 11 năm 2022.(tiếng Anh)
  12. ^ "南越駐英大使武文畝抵倫敦" [Đại sứ Nam Việt Nam tại Anh Vũ Văn Mẫu đến Luân Đôn]. Công Thương vãn báo. ngày 24 tháng 1 năm 1964. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 1 năm 2023. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2023.(phồn thể)
  13. ^ "Buckingham Palace. 4th March 1964". The London Gazette. ngày 6 tháng 3 năm 1964. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022. His Excellency Mr. Vu-Van-Mau, to present the Letters of Recall of his predecessor Mr. Ngo-Dinh-Luyen, and his own Letters of Credence as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary from the Republic of Viet-Nam. [Ngài Vũ Văn Mẫu trình Thư triệu hồi người tiền nhiệm là ông Ngô Đình Luyện, và Quốc thư của Ngài với tư cách là Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam Cộng hòa.](tiếng Anh)
  14. ^ a b "南越駐英大使經已宣佈辭職" [Đại sứ Nam Việt Nam tại Anh đã tuyên bố từ chức]. Công Thương vãn báo. ngày 18 tháng 11 năm 1965. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 1 năm 2023. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2023. 南越大使武文畝今晩宣佈:由於與西貢外交部發生政策歧見之故,他已經宣告辭職。 [Đại sứ Nam Việt Nam Vũ Văn Mẫu tối nay tuyên bố từ chức do bất đồng chính sách với Bộ Ngoại giao Sài Gòn.](phồn thể)
  15. ^ "南越駐英代辦明訪英外交部" [Đại biện lâm thời Nam Việt Nam tại Anh thăm Bộ Ngoại giao Anh vào ngày mai]. Công Thương nhật báo. ngày 13 tháng 11 năm 1966. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 1 năm 2023. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2023. 據官方人士說:南越代辦阮文安今天在此間拜會外交部,商討英外相布朗在兩週內訪問莫斯科的事宜。 [Theo nguồn tin chính thức, Đại biện lâm thời Nam Việt Nam Nguyễn Văn An đã đến thăm Bộ Ngoại giao tại đây hôm nay để thảo luận về chuyến thăm Moskva của Ngoại trưởng Anh Brown trong vòng hai tuần tới.](phồn thể)
  16. ^ East West Digest: The Journal of the Foreign Affairs Circle. The Foreign Affairs Publishing Co. Ltd.,. tháng 11 năm 1966. tr. 345. Bản gốc lưu trữ ngày 18 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022.{{Chú thích sách}}: Quản lý CS1: dấu chấm câu dư (liên kết)(tiếng Anh)
  17. ^ "Buckingham Palace. 2 May 1967". The London Gazette. ngày 9 tháng 5 năm 1967. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 2 năm 2020. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022. His Excellency Mr. Le-Ngoc-Chan, to present the Letters of Recall of his predecessor Mr. Vu-Van-Mau, and his own Letters of Credence as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary from the Republic of Viet-Nam. [Ngài Lê Ngọc Chấn trình Thư triệu hồi người tiền nhiệm là ông Vũ Văn Mẫu và Quốc thư của Ngài với tư cách là Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam Cộng hòa.](tiếng Anh)
  18. ^ a b Who's who in Vietnam 1974 (PDF). Vietnam Press Agency. 1974. tr. 107. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 2 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 24 tháng 7 năm 2022.(tiếng Anh)
  19. ^ "Buckingham Palace, 20th July 1972". The London Gazette. ngày 25 tháng 7 năm 1972. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022. His Excellency Mr. Vuong Van Bac, to present the Letters of Recall of his predecessor Mr. Le Ngoc Chan, and his own Letters of Credence as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary from the Republic of Viet-Nam. [Ngài Vương Văn Bắc trình Thư triệu hồi người tiền nhiệm là ông Lê Ngọc Chấn và Quốc thư của Ngài với tư cách là Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam Cộng hòa.](tiếng Anh)
  20. ^ a b Embassy of the Republic of Vietnam in the Republic of China (ngày 13 tháng 4 năm 1974). "List of 14 New Ambassadors". Vietnam Bulletin (bằng tiếng Anh) (5). Taipei: 9. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 9 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 9 năm 2022 – qua National History Museum Archives Historical Materials and Cultural Relics Query System.
  21. ^ "Buckingham Palace, 24th May 1974". The London Gazette. ngày 31 tháng 5 năm 1974. Bản gốc lưu trữ ngày 26 tháng 5 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022. His Excellence Mr. Pham-Dang-Lam to present the Letter of Recall of his predecessor Mr. Vuong-Van-Bac, and his own Letters of Credence as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Viet-Nam. [Ngài Phạm Đăng Lâm trình Thư triệu hồi người tiền nhiệm là ông Vương Văn Bắc và Quốc thư của Ngài với tư cách là Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam Cộng hòa.](tiếng Anh)
  22. ^ Who's who in Vietnam 1974 (PDF). Vietnam Press Agency. 1974. tr. 419. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 21 tháng 4 năm 2022. Truy cập ngày 24 tháng 7 năm 2022.(tiếng Anh)
  23. ^ "PHAM DANG LAM, SAIGON AIDE, DIES". The New York Times. ngày 4 tháng 6 năm 1975. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2022.(tiếng Anh)
  24. ^ "前西貢政府外長范登林病逝巴黎" [Cựu Ngoại trưởng chính quyền Sài Gòn Phạm Đăng Lâm qua đời tại Paris]. Hoa kiều nhật báo. ngày 5 tháng 6 năm 1975. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 1 năm 2023. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2023.(phồn thể)
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Review phim Nhật Thực Toàn Phần - Total Eclipse 1995
Review phim Nhật Thực Toàn Phần - Total Eclipse 1995
Phim xoay quanh những bức thư được trao đổi giữa hai nhà thơ Pháp thế kỷ 19, Paul Verlanie (David Thewlis) và Arthur Rimbaud (Leonardo DiCaprio)
Có gì trong hương vị tình thân
Có gì trong hương vị tình thân
Phải nói đây là bộ phim gây ấn tượng với mình ngay từ tập đầu, cái tên phim đôi khi mình còn nhầm thành Hơi ấm tình thân
Xiao: Dạ Xoa cuối cùng - Genshin Impact
Xiao: Dạ Xoa cuối cùng - Genshin Impact
Xiao là của một linh hồn tội lỗi đã phải chịu đựng rất nhiều đau khổ
[Xiao] Tứ Kiếp - Genshin Impact
[Xiao] Tứ Kiếp - Genshin Impact
Sau bài viết về Hutao với Đạo giáo thì giờ là Xiao với Phật giáo.