Botchan | |
---|---|
Thông tin sách | |
Tác giả | Natsume Soseki |
Quốc gia | Nhật Bản |
Ngôn ngữ | Tiếng Nhật |
Thể loại | Tiểu thuyết |
Ngày phát hành | 1906 |
Bản tiếng Việt | |
Người dịch | Bùi Thị Loan |
Nhà xuất bản | Nhà xuất bản Hội nhà văn (2006) First News & Nhà xuất bản Trẻ (2011) |
Ngày phát hành | 2006 2011 |
Kiểu sách | In (bìa mềm) |
Botchan (坊ちゃん nghĩa là "cậu ấm") là tên tiểu thuyết thứ hai phát hành năm 1906 của nhà văn người Nhật, Natsume Sōseki.
Botchan từ bé đã là một người liều lĩnh, hành động đi trước lời nói nên toàn làm những việc có hại cho bản thân. Mọi người xung quanh kể cả cha mẹ cậu đều cho rằng nuôi cậu chỉ tổ tốn gạo, ngoại trừ bà hầu gái Kiyo - người luôn hết mực cưng chiều và yêu quý cậu. Chính bà cũng là người đặt biệt danh "Botchan" (cậu ấm) cho cậu. Sau ngày mẹ rồi đến cha lần lượt qua đời, bằng món tiền thừa kế, Botchan hoàn thành sau việc học đại học của mình và bắt đầu công việc dạy toán tại một trường nam sinh ở Matsuyama, một nơi cách xa quê hương Edo (Tokyo ngày nay) của cậu. Mâu thuẫn bắt đầu từ việc Botchan xa lạ với cung cách ứng xử ở vùng quê (nếu không trả tiền thêm ở nhà trọ thì sẽ không được đối đãi tốt chẳng hạn), phải đương đầu với lũ học sinh quậy phá trong trường, sự đạo đức giả của Áo Đỏ và Hề Trống...
Botchan phát hành năm 1906 ở Nhật Bản và nhanh chóng trở thành một trong những tác phẩm được yêu quý nhất và là một trong những tiểu thuyết tiêu biểu của Natsume Sōseki. Kể từ khi trở hết hạn bản quyền, tác phẩm liên tục là tựa đề được đọc nhiều nhất trên trang sách điện tử Aozora Bunko.
Tại Việt Nam, hai bản dịch phổ biến là Cậu ấm ngây thơ, bản dịch từ nguyên tác Nhật ngữ của Bùi Thị Loan (nhà xuất bản Hội nhà văn), và Cuộc nổi loạn ngoạn mục, bản dịch từ tiếng Anh của Hồng Ngọc, Thanh Dung (First News và nhà xuất bản Trẻ).
Botchan được chuyển thể thành vô số phim điện ảnh, phim truyền hình, anime, kịch tại Nhật.