- Да, я сказала: "Уходи"
- Да, я сказала: "Уходи", -
- Но почему ты не остался?
- Сказала я: "Прощай, не жди", -
- Но как же ты со мной расстался?
- Моим словам наперекор
- Глаза мне застилали слезы.
- Зачем доверился словам?
- Зачем глазам не доверялся?
- Годы спустя
- Я образ твой хочу сберечь.
- Я не хочу с тобою встреч.
- Порой спешу с пути свернуть,
- Чтоб не столкнуться где-нибудь.
- Да, я хочу, любимый мой,
- Чтоб жил ты в памяти моей
- Таким, как был ты той зимой,
- Той давней ночью без огней.
- Чтоб как тогда меня любил
- И той же синью цвел твой взор, -
- Чтоб ты нежнее снега был
- И жег сильнее, чем костер.
- Чтоб снова таяла зима
- От жарких губ, от слов твоих,
- Чтоб вновь я верила сама '
- В неповторимость смысла их!
- Казалось мне тогда - ты мог
- Забыть и славу и себя
- И мир восторга и тревог
- К ногам моим сложить, любя.
- Я образ твой хочу сберечь,
- Я не хочу с тобою встреч,
- С тобой, потухшим, серым, злым.
- Ступай один путем своим.
- Разрыв
- Знаю, знаю, что она красива,
- Что глаза - темнее ночи звездной...
- Уходи. От нашего разрыва
- Рухнут стены... Прочь, пока не поздно!
- Не гляди в глаза мои украдкой,
- Эти слезы - вздор, и что в них толку!
- Плачь не плачь, а счастье было кратко,
- Плачь не плачь, а горю длиться долго.
- Уходи скорей. Открыты двери.
- Не следи за мной в тоске неловкой.
- Сердце не свыкается с потерей,
- Коль к тебе привязано веревкой.
- Ты отходишь, и петля невольно
- Затянулась, будто мы все ближе!
- Это больно. Понимаешь? Больно.
- Оторвись! Уйди скорей! Уйди же!
|
- Em bảo anh: "Đi đi!"
- Em bảo anh: "Đi đi!"
- Sao anh không ở lại?
- Em bảo anh: "Đừng đợi!"
- Sao anh lại ra đi?
- Những lời em trái ngược
- Mắt em lệ đầy vơi
- Tại sao anh tin lời?
- Sao không nhìn đôi mắt?
Bản dịch khác:
- Em bảo anh đi đi,
- Sao anh không đứng lại ?
- Em bảo anh đừng đợi,
- Sao anh lại vội về ?
- Lời nói gió bay đi,
- Đôi mắt huyền đẫm lệ.
- Sao mà anh ngốc thế !
- Không nhìn vào mắt em.
- Mấy năm sau
- Em muốn giữ gìn hình ảnh của anh
- Nhưng gặp mặt cùng anh, em không muốn
- Em bây giờ vội vàng rẽ sang đường
- Để nơi nào đó không còn đụng chạm.
- Vâng, em muốn để cho, anh yêu ạ
- Anh mãi sống trong kỷ niệm của em
- Anh là cái người của một mùa đông
- Và của cái đêm ngày xưa không lửa.
- Để cho anh yêu em như ngày đó
- Và màu xanh ngày ấy ánh mắt anh
- Để cho anh hơn cả tuyết – dịu dàng
- Và cháy bừng mạnh mẽ hơn đống lửa.
- Để cho mùa đông tan đi lần nữa
- Vì bờ môi cháy bỏng, những lời anh
- Và để em một lần nữa, tự mình
- Tìm điều đặc biệt những lời nói đó!
- Ngày ấy em ngỡ rằng anh có thể
- Quên bản thân mình, quên sự vinh quang
- Cả thế giới lo lắng và hân hoan
- Sẽ quỳ xuống dưới chân em, yêu quý.
- Em muốn giữ gìn hình ảnh của anh
- Nên em không muốn cùng anh gặp mặt
- Anh giờ nhạt nhẽo, tầm phơ, chán ngắt
- Hãy bước đường anh, và chỉ một mình.
- Đoạn tuyệt
- Em vẫn biết rằng cô ta đẹp lắm
- Rằng đôi mắt – đen hơn cả trời đêm…
- Anh đi đi. Đổ xuống những bức tường
- Hãy tránh ra, một khi còn chưa muộn.
- Và đôi mắt em anh đừng nhìn trộm
- Dòng nước mắt này có được gì đâu!
- Khóc hay không – đau khổ vẫn dài lâu
- Khóc hay không – hạnh phúc thì quá ngắn.
- Anh đi đi. Những cánh cửa mở toang
- Đừng nhìn em trong nỗi buồn như thế
- Với mất mát, con tim còn xa lạ
- Bởi bằng dây đã từng buộc vào anh.
- Anh bước đi, dây thòng lọng vô tình
- Siết chặt lại, có vẻ ta gần hẳn
- Nhưng anh biết không, ta càng đau đớn
- Hãy bứt ra! Và hãy bước cho nhanh!
- Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng
|