Tiểu quốc Adham

Adham hay Dham[1], hoặc Atham[2], là một nhóm địa phương của người Êđê. Người Adham cư trú ở phía tây bắc Đắk Lắk[1], chủ yếu ở vùng Buôn Hồ, Cư M'gar, Krông BúkEa H'leo. Đây là nhóm địa phương đông dân nhất của người Êđê. Khoảng giữa thế kỷ 18 vào đầu thế kỷ 19, người Êđê Adham đã từng di cư ồ ạt xuống phía tây nam của Đắk Lắk và dừng lại cộng cư với người Êđê Kpă ở vùng Buôn Ma Thuột ngày nay để tránh những cuộc tấn công từ các Vua Lửa - Vua Nước của tiểu quốc J'rai.

Nhờ con đường buôn bán với người Lào, Xiêm, Khmer tại các cửa sông Bản Đôn ngày nay, thế kỷ 18- 19 được coi thời kỳ phát triển mạnh của Êđê Adham với sự cai quản của nữ thủ lĩnh Yă Wam, được người Êđê gọi Mtao Yă (Vua Bà). Yawam cai trị một khu vực rộng lớn từ Krông Năng, Buôn Hồ, Ea Súp, Cư M'gar, Buôn Đôn. Do vậy, bà được người Lào, người Xiêm kính nể và so sánh ngang với các vị tiểu vương của tiểu quốc J'rai.

Cho đến đầu thế kỉ 20, người Adham là nhóm hùng mạnh và thịnh vượng nhất so với các nhóm Êđê.[3] Địa bàn sinh sống của người Adham được mô tả trong Rừng người Thượng của Hentri Maître như sau: "Nam phần Darlac cho tới lưu vực sông Ya Liau[4]; phía Đông Bắc, họ vượt qua sông Kr. Bouk[5] và lan tới tận thượng lưu sông Nang[6]".[2]

Việc bà Yawam cắt đất Buôn Đôn cho Y-Thu Knul để định cư cho một số dân người gốc Lào, Thái Lan lập ra Buôn Đôn, chấm dứt cuộc nam tiến của người Lào theo dọc các nhánh sống Mekong, cùng với câu chuyện tình ái giữa nữ thủ lĩnh danh tiếng và thủ lĩnh săn voi tài giỏi này, là nguyên nhân để tiểu vương quốc Adham suy tàn sau khi người Pháp đặt chân đến Buôn Đôn. Lúc này thế lực Êđê Kpă vùng Buôn Ma Thuột bắt đầu lớn mạnh nhờ dựa vào thế lực người Pháp thay thế hẳn vai trò của người Êđê Adham. Cùng khoảng thời kỳ này năm 1904 cùng với xóa sổ Tiểu quốc J'rai thì thực dân Pháp cũng xóa sổ luôn Tiểu quốc Adham của người Ê đê. Thay thế vào đó hệ thống chính quyền kiểu thuộc địa hoàn toàn là do người Pháp nắm giữ. [cần dẫn nguồn]

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ a b Anne de Hautecloque - Howe, Nguyên Ngọc và Phùng Ngọc Cửu (dịch). Sách đã dẫn. tr. 27.
  2. ^ a b Henri Maître, Lưu Đình Tuân, Nguyên Ngọc (dịch). Sách đã dẫn. tr. 138.{{Chú thích sách}}: Quản lý CS1: nhiều tên: danh sách tác giả (liên kết)
  3. ^ Anne de Hautecloque - Howe, Nguyên Ngọc và Phùng Ngọc Cửu (dịch). Sách đã dẫn. tr. 28.
  4. ^ Tức sông Ea H'leo
  5. ^ Tức sông Krông Búk
  6. ^ tức sông Krông Năng

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  • Anne de Hautecloque - Howe, Nguyên Ngọc và Phùng Ngọc Cửu (dịch) (2004). Người Ê Đê - một xã hội mẫu quyền. Hà Nội: Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc.
  • Henri Maître, Lưu Đình Tuân, Nguyên Ngọc (dịch) (2008). Rừng người Thượng. Hà Nội: Nhà xuất bản Tri Thức.{{Chú thích sách}}: Quản lý CS1: nhiều tên: danh sách tác giả (liên kết)
  • Nguyễn Hữu Thấu - Khan Đăm san và Khan Đam kteh Mlan
  • Luật tục Ê đê

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Sáu việc không nên làm sau khi ăn cơm
Sáu việc không nên làm sau khi ăn cơm
Tin rằng có rất nhiều người sau bữa ăn sẽ ăn thêm hoặc uống thêm thứ gì đó, hơn nữa việc này đã trở thành thói quen
Giai Cấp [Rank] của trang bị trong Tensura
Giai Cấp [Rank] của trang bị trong Tensura
Trang bị trong Tensei Shitara Slime Datta Ken về căn bản được đề cập có 7 cấp bậc bao gồm cả Web Novel.
EGC (Employee-Generated Content) – Khi nhân viên trở thành tiếng nói thương hiệu
EGC (Employee-Generated Content) – Khi nhân viên trở thành tiếng nói thương hiệu
Employee-Generated Content (EGC) là nội dung dưới góc nhìn do nhân viên tự tạo ra và chia sẻ, phản ánh góc nhìn chân thực về công ty, sản phẩm hoặc môi trường làm việc.
BBC The Sky at Night - The Flying Telescope (2018) - Kính viễn vọng di động
BBC The Sky at Night - The Flying Telescope (2018) - Kính viễn vọng di động
Bầu trời vào ban đêm đưa lên không trung trên đài quan sát trên không lớn nhất thế giới - một máy bay phản lực khổng lồ được sửa đổi đặc biệt, bay ra khỏi California