Elvira García y García

«Elvira García y García» (1862-1951)

Elvira García y García, Sarmiento, (* Lampalliqi, 1862 mara 1 uru Thaya phaxsin yuritayna - Lima, 1951 mara 23 uru Taypi sata phaxsin yuriwi)  Piruw jacha marka Yachachijg Yatichiri & qillqiri.

Awki: Aurelio García y García; Tayka: Eulogia Bert.

  • Lecciones de historia del Perú (1894-1907).
  • El amigo de las niñas (1894).
  • El amigo de los niños (1896).
  • Composición castellana (1897-1908).
  • Educación femenina correspondiente a la misión social que debe llenar la mujer en América (1908).
  • Lecciones de zoología e higiene (1909).
  • El alma del niño (1924), prologado por Manuel Vicente Villarán.
  • La mujer peruana a través de los siglos (2 vols. 1924-1935), conjunto de decenas de semblanzas de mujeres peruanas, pero que ha sido calificada por el historiador Raúl Porras Barrenechea en su libro Fuentes históricas peruanas (1954) como «arsenal de ingenuidades románticas indocumentadas».
  • La educación del niño (1924).
  • El diario de una maestra (1927), obra llena de observaciones en torno a la educación de la juventud.
  • Literatura preceptiva (1927).
  • Historia literaria (1927).
  • Cruzada a favor del niño (1938).
  • Historia de los jardines de la infancia en Lima (1939).
  • El problema educacional (estudios y observaciones) (1939).
  • Frente a la humanidad (1942), obra de carácter pacifista.
  • Unión de fuerzas espirituales (1943).
  • Modelando el porvenir. Reflexiones sobre cultura moral (1944).
  • Voces lejanas. Cuentos, leyendas, poemas, añoranzas, reflexiones y anhelos de paz (1944).
  • Fraternidad americana (1946).
  • Espíritu de cooperación (1947).
  • ¡Salvemos a los niños! (1947).
  • La mujer y el hogar (1947).
  • Caminos de la vida (1948).

Entre las diversas publicaciones en las que colaboró se cuentan los diarios El Comercio, La Prensa, La Crónica, y las revistas Actualidades, El Hogar y la Escuela, La Mujer Peruana, Mundial, Bien del Hogar, Pensamiento Peruano de Lima, La Mañana y El Amigo de Montevideo.

Aruskipäwi

[trukaña | chimp askichaña]

Juk'amp Jach'aq'achxat yatiyäwinaka

[trukaña | chimp askichaña]