Анджей Сапковски Andrzej Sapkowski | |
полски писател | |
Анджей Сапковски, 2015 г. | |
Роден | |
---|---|
Религия | атеизъм |
Националност | Полша |
Учил в | Лодзки университет |
Работил | писател |
Литература | |
Период | 1986 – |
Жанрове | фентъзи |
Дебютни творби | „Вещер“ |
Известни творби | „Вещер“ |
Награди | |
Семейство | |
Деца | син |
Подпис | |
Уебсайт | www.andrzejsapkowski.pl |
Анджей Сапковски в Общомедия |
А̀нджей Сапко̀вски (на полски: Andrzej Sapkowski) е полски писател на фентъзи и икономист.
Сапковски е роден на 21 юни 1948 г. в Лодз. Завършва Факултета по външна търговия на Лодзкия университет. В периода 1972 – 1992 г. работи като икономист в различни търговски предприятия.[1]
Първият му разказ, „Вещер“ (Wiedźmin), е публикуван през 1986 във Фантастика, водещо полско списание за фентъзи, и е добре приет както от читателите, така и от критиката. По-късно Сапковски създава цикъл от три сборника с разкази и пет романа, чието действие се развива в света на Вещер. Този цикъл, както и другите му творби, го правят най-известния автор на фентъзи в Полша от 90-те. През 2016 г. му е връчена Световната награда за фентъзи.[2]
Година | Заглавие в оригинал | Заглавие на български | Издания на български | Бележки |
---|---|---|---|---|
1992 | Miecz przeznaczenia | Меч на съдбата | 2008 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев.[3] | сборник |
1993 | Ostatnie życzenie | Последното желание | 2008 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев.[4] | сборник |
1994 | Krew elfów | Кръвта на елфите | 2009 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев.[5] | |
1995 | Czas pogardy | Време на презрение | 2009 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев.[6] | |
1996 | Chrzest ognia | Огнено кръщение | 2010 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев.[7] | |
1997 | Wieża Jaskółki | Кулата на лястовицата | 2010 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев.[8] | |
1999 | Pani Jeziora | Господарката на езерото | 2010 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев. (том 1[9] и том 2[10]) | |
2000 | Coś się kończy, coś się zaczyna | Нещо приключва, нещо започва | 2011 – Издателство: „ИнфоДар“. Превод: Васил Велчев.[11] | сборник, 2 разказа във вселената на „Вещер“ |
2013 | Sezon burz | Сезонът на бурите | 2020 – Издателство: „Сиела“. Превод: Васил Велчев. |
|