Type | Shōjo |
---|---|
Genres | Romance, fantasy, drame, comédie |
Auteur | Natsuki Takaya |
---|---|
Éditeur | (ja) Hakusensha |
(fr) Delcourt | |
Prépublication | Hana to yume |
Sortie initiale | – |
Volumes | 23 |
Réalisateur | |
---|---|
Studio d’animation | Studio Deen |
Licence | (fr) Déclic Images |
Chaîne | TV Tokyo |
1re diffusion | – |
Épisodes | 26 |
Auteur | Natsuki Takaya |
---|---|
Éditeur | (ja) Hakusensha |
(fr) Delcourt | |
Prépublication | HanaLaLa online |
Sortie initiale | – |
Volumes | 4 |
Réalisateur |
Yoshihide Ibata |
---|---|
Producteur | |
Scénariste |
Taku Kishimoto |
Studio d’animation | TMS Entertainment |
Compositeur | |
Studio d’enregistrement | TMS Music |
Licence | (ja) Avex pictures |
(fr) Wakanim (Streaming), ADN (Streaming), Crunchyroll (Streaming), Kana Home Video (DVD) | |
Chaîne |
TV Tokyo, TVA, TVO, AT-X J-One |
1re diffusion | [a] – |
Épisodes | 63 |
Fruits Basket (フルーツバスケット, Furūtsu Basuketto , qui peut signifier « corbeille de fruits ») est un manga de Natsuki Takaya. Il est prépublié dans la revue Hana to yume entre et , avant d'être compilés en 23 volumes reliés. La version française est publiée en intégralité aux éditions Akata/Delcourt. Une suite intitulée Fruits Basket Another est publiée du au sur le site internet HanaLaLa online et comporte 4 tomes.
Une adaptation en anime de 26 épisodes basée sur les six premiers volumes a été réalisée par le Studio Deen et diffusée initialement entre et sur TV Tokyo. La version française est disponible en DVD chez Déclic Images. Une nouvelle adaptation en une série télévisée d'animation est produite par TMS Entertainment et réalisée par Yoshihide Ibata. Davantage fidèle au manga et qui l'adapte dans son ensemble, le reboot est composé d'une première saison de 25 épisodes diffusée entre et ; la deuxième saison est diffusée entre et ; la troisième saison et saison finale de la série est diffusée depuis le . Cette nouvelle adaptation est une coproduction de Funimation[1], elle est diffusée en simulcast dans les territoires francophones sur Wakanim. Elle est également diffusée sur la plateforme Anime Digital Network et la chaîne de télévision J-One.
Le manga a remporté en 2001 le prix du manga de l'éditeur Kōdansha dans la catégorie shōjo, bien qu'il ne soit pas édité par Kōdansha, chose rare pour ce prix. L'anime a, quant à lui, gagné l'Anime Grand Prix en 2000-2001.
Tohru Honda est une lycéenne de 16 ans qui vit seule sous une tente après la mort de sa mère. Sans le savoir, elle s'est installée sur la propriété de la famille Sôma. Lorsqu'elle explore les alentours, elle voit une maison et y entre. Elle y rencontre Yuki et Shiguré Sôma. Ayant appris qu'elle vivait sous une tente, ils lui proposent de loger chez eux en échange de tâches ménagères. Tohru accepte et commence alors à vivre avec Yuki, Kyô et Shiguré. Très vite, elle apprend le secret de la famille : 13 de ses membres sont victimes d'une malédiction. Ces personnes se transforment en l'un des douze animaux du zodiaque chinois (ainsi qu’en chat), lorsqu'une personne du sexe opposé se jette à leur cou ou lorsqu'ils se sentent gênés, ou encore affaiblis. Ils redeviennent humains quelques minutes plus tard (la durée de la transformation peut varier), mais réapparaissent complètement nus (ce qui peut s'avérer bien gênant surtout pour Tohru qui est souvent là lors de la transformation).
Une très vieille légende raconte l'origine des douze signes du zodiaque chinois, ainsi que celle du chat, le 13e signe. Un jour, le dieu des animaux les invita tous à se rendre à une grande fête qui aurait lieu le soir suivant. « Ne soyez surtout pas en retard », précisa-t-il. Alors, le rat, sournois, mentit au chat son voisin : elle lui dit, en effet, que la fête devait avoir lieu le surlendemain. « Tu as bien compris ? ». Le chat naïf le remercia de l'information, et alla sagement dormir. Tous les animaux arrivèrent, sauf le chat, qui, trompé, dormait encore, en rêvant de la fête qu'il allait faire le lendemain. Ils firent la fête jusqu’au petit matin. La divinité récompensa alors les 12 premiers arrivés : le rat (qui était monté sur le dos du bœuf) sauta de son dos pour arriver en premier à la fête, puis le bœuf, le tigre, le lapin, le dragon, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien, et enfin le sanglier. Ainsi, ces douze animaux devinrent la représentation des signes du zodiaque chinois.
Tohru Honda est une étudiante orpheline du secondaire qui, après avoir rencontré Yuki, Kyô et Shiguré Sôma, apprend que treize membres de la famille Sôma sont possédés par les animaux du zodiaque chinois et prennent une forme animale s'ils sont enlacés ou cognés par quiconque du sexe opposé, ou lorsque leurs corps subissent un stress important. Tout au long de la série, Tohru rencontrera le reste du zodiaque et le mystérieux chef de la famille Akito Sôma, et décidera de rompre la malédiction qui pèse sur eux.
Depuis des temps immémoriaux, une lourde malédiction s'est abattue sur cette famille. Douze d'entre eux (appelés les « douze maudits ») en sont victimes. S'ils enlacent une personne du sexe opposé, ils se transforment temporairement en un animal du zodiaque chinois. Cette transformation peut aussi être provoquée par d'autres biais, comme le froid ou la chaleur intense, un choc violent, une maladie (grippe, rhume, maux de tête, etc.). Elle influe également sur le caractère de la personne, son physique (tous les maudits sont particulièrement beaux) ou encore leur talent (le rat étant ainsi très intelligent, très doué...).
C'est la mère de Tohru et le modèle d'Arisa Uotani du fait qu'elle était une ancienne délinquante très connue et redoutée surnommée "Le papillon rouge". Elle quitte sa bande et le monde de la délinquance quand elle rencontre son futur mari, Katsuya Honda, qui était son professeur.
Après la mort prématurée de ce dernier des suites d'une maladie, elle élève seule Tohru. Elle a connu Kyô lorsque ce dernier était enfant et lui a parlé de Tohru. Elle est décédée peu avant le début du manga après avoir été renversée par une voiture.
Elle est très attentionnée avec tout le monde.
C'est le père de Tohru, décédé lorsqu'elle était encore enfant des suites d'une maladie.
Il a rencontré Kyoko lorsque cette dernière était encore son élève et l'a aidé à devenir meilleure. Il était brouillé avec son père mais ce dernier s'est rapproché de Kyoko après la mort de son fils. D'après lui, Tohru a imité son ton poli pour que sa mère pense que Katsuya était toujours présent.
Meilleure amie de Tohru avec Saki Hanajima, c'est une ancienne délinquante qui avait pour modèle Kyoko, la mère de Tohru. Au départ très déçue de voir que son idole était devenue une maman poule et que sa fille ne lui ressemblait pas du tout, elle devient ensuite amie avec Tohru.
C'est une jeune fille avec un très fort caractère qui aime énormément ennuyer Kyô et menacer les filles du fan-club de Yuki.
Elle cumule plusieurs petits jobs et vit seule avec son père. Elle tombe amoureuse de Kureno Sôma sans rien savoir de la malédiction et se met en couple avec lui à la fin du manga.
Meilleure amie de Tohru avec Arisa Uotani, c'est une jeune fille qui s'habille toujours en noir.
Lorsqu'elle était jeune, les autres enfants la prenaient pour une sorcière et l'embêtaient souvent, parfois de manière violente. Une fois où un garçon a voulu lui faire avaler un lézard, Saki a pensé très fort à sa mort et le garçon s'est évanoui et a été envoyé à l'hôpital. Depuis, elle a une réputation de sorcière et a longtemps été harcelée et mise à l'écart avant de rencontrer Tohru et Arisa qui ont tout de suite voulu être ses amies.
Elle est capable d'envoyer des "ondes" malfaisantes et parfois d'entendre les pensées des autres.
Bien que très mystérieuse, elle est très attentionnée et sensible. Elle a un frère, Mégumi, qui lui ressemble énormément, et une famille très aimante. Elle tient plus que tout à Tohru et Arisa. Elle a un faible pour Kazuma Sôma, le père adoptif et maître de Kyô.
La série a été publiée dans le magazine Hana to yume de l'éditeur Hakusensha entre et , puis compilée en vingt-trois tomes entre et . Elle est éditée par Delcourt en France (France Loisirs a également publié une version au format double[2]), Norma Editorial en Espagne[3], Dynit en Italie[4], Carlsen Comics en Allemagne, Danemark et Suède[5], Glénat au Benelux[6], Sangatsu Manga en Finlande[7], Editorial Vid au Mexique et Editora JBC au Brésil[8].
Une suite intitulée Fruits Basket Another est publiée à partir du sur le site internet HanaLaLa online. Celle-ci est initialement prévue en deux ou trois tomes et ne fait pas apparaître les personnages de la série originelle[9]. Finalement, la série comporte un total de quatre tomes[10],[11]
Un premier anime sorti en 2001 de 26 épisodes adapte librement les huit premiers volumes du manga.
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | La rencontre des Sôma | 第一話 | Dai Ichi Wa | 5 juillet 2001 |
2 | Première transformation | 第二話 | Dai Ni Wa | 12 juillet 2001 |
3 | Kyô au lycée | 第三話 | Dai San Wa | 19 juillet 2001 |
4 | Rencontre de Kagura | 第四話 | Dai Yon Wa | 26 juillet 2001 |
5 | De retour chez grand-père | 第五話 | Dai Go Wa | 2 août 2001 |
6 | Partie de cartes avec Arisa et Saki | 第六話 | Dai Roku Wa | 9 août 2001 |
7 | Momiji à la fête du lycée | 第七話 | Dai Nana Wa | 16 août 2001 |
8 | Hatori et Kana | 第八話 | Dai Hachi Wa | 23 août 2001 |
9 | Le grand nettoyage du Nouvel An | 第九話 | Dai Kyuu Wa | 30 août 2001 |
10 | Le cross du Lycée rencontre d'Haru | 第十話 | Dai Jū Wa | 6 septembre 2001 |
11 | La Saint-Valentin | 第十一話 | Dai Jū Ichi Wa | 13 septembre 2001 |
12 | Les sources thermales | 第十二話 | Dai Jū Ni Banashi | 20 septembre 2001 |
13 | Rentrée des classes rencontre d'Akito | 第十三話 | Dai Jū San Wa | 27 septembre 2001 |
14 | Visite d'Ayamé chez Shiguré | 第十四話 | Dai Jū Yon Wa | 4 octobre 2001 |
15 | La mère de Momiji | 第十五話 | Dai Jū Go Wa | 11 octobre 2001 |
16 | Voyage au lac | 第十六話 | Dai Jū Roku Wa | 18 octobre 2001 |
17 | Rencontre de Kisa | 第十七話 | Dai Jū Nana Wa | 25 octobre 2001 |
18 | Le Fan Club de Yuki chez Saki | 第十八話 | Dai Jū Hachi Wa | 1er novembre 2001 |
19 | Tohru est malade | 第十九話 | Dai Jū Kyuu Wa | 8 novembre 2001 |
20 | La Boutique d'Ayamé | 第二十話 | Dai Ni Jū Wa | 15 novembre 2001 |
21 | Rencontre d'Hiro | 第ニ十一話 | Dai Ni Jū Ichi Wa | 22 novembre 2001 |
22 | Déclaration d'amour | 第ニ十ニ話 | Dai Ni Jū Ichi Ni Banashi | 29 novembre 2001 |
23 | Rencontre de Ritsu | 第ニ十三話 | Dai Ni Jū San Wa | 6 décembre 2001 |
24 | Le retour de Kazuma Sôma | 第ニ十四話 | Dai Ni Jū Yon Wa | 13 décembre 2001 |
25 | La malédiction du chat | 二十五話 | Dai Ni Jū Go Wa | 20 décembre 2001 |
26 | Tohru rencontre Akito | 最終回 | Saishuu Kai | 27 décembre 2001 |
Regroupe la plupart des Background music de la série.
No | Titre | Durée | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | For Fruit Basket (TV size) | 1:27 | |||||||
2. | Memory ~For You~ | 2:37 | |||||||
3. | Secret | 1:50 | |||||||
4. | Solitude | 1:28 | |||||||
5. | Both Styles | 1:58 | |||||||
6. | I'm "Drummer" | 1:22 | |||||||
7. | Memory ~In Daily Life~ | 0:51 | |||||||
8. | On the Stage | 1:54 | |||||||
9. | I'm "Chin-Don-Ya" | 1:43 | |||||||
10. | Going My Own Way | 1:59 | |||||||
11. | I'm "Fairy" | 1:18 | |||||||
12. | Psycho-Doctor | 3:40 | |||||||
13. | Mysterious Family | 2:35 | |||||||
14. | Memory ~At Home~ | 1:13 | |||||||
15. | Theme for the Landlady | 1:02 | |||||||
16. | Theme for the Landlady (so hard) | 0:39 | |||||||
17. | I'm "Hardworking Fellow" | 1:49 | |||||||
18. | Black-and-White (normal) | 1:21 | |||||||
19. | Black-and-White (hard) | 1:21 | |||||||
20. | Teru-teru-Momiji | 0:52 | |||||||
21. | Mogeta no uta (instrumental ver.) | 1:01 | |||||||
22. | Memory ~On Vacation~ | 0:42 | |||||||
23. | A Hot-Blooded Man | 1:26 | |||||||
24. | So Gorgeous! | 3:06 | |||||||
25. | Forward-Looking Attitude | 2:52 | |||||||
26. | Reason of Quibble | 1:44 | |||||||
27. | "Fruit Basket" in Waltz | 0:44 | |||||||
28. | Chiisana inori (TV size) | 1:53 | |||||||
46:39 |
No | Titre | Artiste(s) | Durée | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Jokyoku (Overture) | Masaki Iwamoto | 2:35 | ||||||
2. | Chiisana Inori [A Small Prayer] - Ending Song | Tatsuya Murayama | 3:21 | ||||||
3. | Tada Nakitaku Naru no (Orchestra Version) | Masaki Iwamoto | 3:44 | ||||||
4. | Serenade | Tatsuya Murayama | 6:06 | ||||||
5. | For Fruit Basket (Orchestra Version) | Masaki Iwamoto | 2:40 | ||||||
6. | Aisubeki Ashita (Fruit Basket Version) | Tomoki Hasegawa & Tatsuya Murayama | 3:59 | ||||||
7. | Komorebi (Interlude) | Masaki Iwamoto | 2:37 | ||||||
8. | Sorairo [Sky Blue] | Tatsuya Murayama | 4:49 | ||||||
9. | Chiisana Inori (Orchestra Version) | Masaki Iwamoto | 2:39 | ||||||
10. | For Fruit Basket - Opening Song | Tatsuya Murayama | 4:24 | ||||||
11. | Shūkyoku (Epilogue) | Masaki Iwamoto | 2:52 | ||||||
39:44 |
No | Titre | Durée | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | For Fruits Basket | 4:28 | |||||||
2. | Serenade (instrumental) | 6:14 | |||||||
3. | Aisubeki Ashita (instrumental) | 3:58 | |||||||
4. | Sorairo (instrumental) | 4:50 | |||||||
5. | Chiisa na Inori | 3:21 | |||||||
22:51 |
CD offert a l'achat des 9 DVD de l'édition japonaise de la série TV et donc très rare.
No | Titre | Durée | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Memory ~Sunshine~ | 1:18 | |||||||
2. | Shackles of the Heart | 1:36 | |||||||
3. | Abyss of Despair | 1:13 | |||||||
4. | Solitude (Piano Version) | 1:12 | |||||||
5. | Sea of Illusion | 2:48 | |||||||
6. | Labyrinth | 1:43 | |||||||
7. | The Most Foolish Warfare in the World | 1:51 | |||||||
8. | Extreme Girl's Heart | 2:32 | |||||||
9. | King's March | 2:31 | |||||||
10. | Image ~Hanajima Family~ | 1:19 | |||||||
11. | Prince Yuki | 2:37 | |||||||
12. | Momentary Storm | 2:37 | |||||||
13. | Melody for Episode Eight | 0:43 | |||||||
14. | One-sided Love | 2:21 | |||||||
15. | Breath of Spring | 2:03 | |||||||
16. | Young Leaves | 2:08 | |||||||
17. | Memory ~Beginning~ | 1:07 | |||||||
18. | A Thaw | 2:13 | |||||||
19. | Serenade (Pf Solo Version) | 4:55 | |||||||
20. | Mogeta no Uta | 1:00 | |||||||
39:47 |
Une seconde adaptation en anime est diffusée depuis . Elle adapte l'ensemble du manga. La première saison est composée de 25 épisodes[12]. La seconde saison compte le même nombre d'épisodes et est diffusée à partir d'[13]. La troisième saison et saison finale de la série est diffusée depuis le [14].
Pour la première saison, le premier générique de début est Again de Beverly, tandis que le générique de fin est Lucky Ending chanté par Vickeblanka. Le deuxième générique de début est Chime de Ai Otsuka et le deuxième générique de fin est One Step Closer par Intersection[15].
Pour la seconde saison, le premier générique de début est Prism par AmPm en collaboration avec Miyuna. Le premirer générique de fin est ad meliora par THE CHARM PARK. Le second générique de début est Home par Toki Asako et le second générique de fin est Eden par Monkey Majik[16].
Pour la troisième saison et saison finale de la série, le générique de début est Pleasure par WARPs UP et le générique de fin est Haru Urara par GENIC[14].
La version française de la première saison, est diffusé pour la première fois du au sur la chaine J-One. Elle est aussi disponible sur Anime Digital Network et Wakanim.
La version française de la deuxième saison, est tout d'abord sortie en support physique le [17]. Elle est diffusée pour la première fois le toujours sur J-One[18],[19]. Elle est aussi disponible sur Anime Digital Network et Wakanim[20],[21].
La version française de la troisième saison était censée sortir le 26 octobre 2022 en support physique et sur la plateforme Anime Digital Network cependant, Kana repousse finalement la sortie des DVD et des Blu-Ray au 30 novembre 2022. Cette décision n'affecte pas la diffusion VOD qui est toujours prévue pour le 26 octobre. Pourtant, bien que les saisons 1 et 2 ont un master français (génériques et crédits traduits en français) cette troisième saison n'en dispose pas, le casting de la version française n'étant même pas crédité à la différence des deux premières saisons. Ce n'est cependant pas le cas sur le Blu-ray où les crédits en français et le carton sont présents. Cette ultime saison est diffusée pour la première fois en version française sur la chaine J-One, à partir du 9 février 2023.
No | Titre français[b] | Titre japonais | Date de 1re diffusion[a] | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | À ce soir ! | 行ってきます | Ittekimasu | 6 avril 2019 |
[Chapitre 1] Depuis le décès de sa mère, Tohru Honda vit dans une tente. Sans le savoir, elle se trouve sur le terrain de Shigure Sôma, l'oncle d'un garçon de son école, Yuki, dont la famille vit avec un lourd secret. | ||||
2 | Ce sont tous des animaux ! | みなさんが動物なんです! | Minasan ga dōbutsuna desu! | 13 avril 2019 |
[Chapitres 2 et 3] Tohru a découvert le secret des Sôma. Bien décidée à faire la connaissance de Yuki et Kyô, elle promet de garder le secret. Mais la décision ne revient pas à Shigure, qui doit aller la permission au chef de famille pour qu'elle reste vivre avec eux. | ||||
3 | Jouons au président et au clochard | 大貧民をやりましょう | Dai hinmin o yarimashou | 20 avril 2019 |
[Chapitres 4 et 8] En raison du festival culturel du lycée, la classe de Tohru doit réfléchir à ce qu'ils pourraient réaliser pour l'événement. | ||||
4 | De quel signe est-elle ? | なにどしの方なのですか? | Nanidoshi no katana nodesu ka? | 27 avril 2019 |
[Chapitre 5] Tohru rencontre Kagura, une fille du clan Sôma, elle aussi victime de la malédiction. Cette dernière chamboule le calme dans la maison de Shigure en exprimant ses sentiments envers Kyô. | ||||
5 | Je me trompais | 勘違いをしていました | Kanchigai o shite imashita | 4 mai 2019 |
[Chapitre 6] Les travaux de rénovation de la maison de son grand-père étant finis, Tohru doit retourner vivre avec lui. | ||||
6 | Ça te gênerait qu'on vienne chez toi ? | お邪魔させてもらおうかしら | Oshama sa sete moraou kashira | 11 mai 2019 |
[Chapitres 7 et 9] Lors du festival culturel du lycée, Tohru rencontre Momiji et Hatori Sôma, deux autres membres des douze. Pendant ce temps, Uo et Hana se posent des questions sur la relation qu'entretient Tohru avec Yuki et Kyô. | ||||
7 | Elle devient le printemps | 春になりますね | Haru ni narimasu ne | 18 mai 2019 |
[Chapitres 10 et 12] Sur la demande de Hatori, Tohru se rend à la résidence principale de la famille Sôma, sans le dire à Yuki et Kyô. Elle en apprend un peu plus sur le passé du médecin familial. | ||||
8 | Amusez-vous bien | 行ってらっしゃい | Itterasshai | 25 mai 2019 |
[Chapitre 11] Le nouvel an approche. Alors que Shigure, Yuki et Kyô doivent aller à la résidence principale pour l'occasion, Tohru se prépare à passer son premier réveillon seule. | ||||
9 | Yuki est mon premier amour | 由希は俺の初恋だから | Yuki wa ore no hatsukoi dakara | 1er juin 2019 |
[Chapitres 13 et 14] À l'occasion d'une course d'endurance au lycée, Kyô met au défi Yuki. Bien que celui-ci soit malade, il décide de la faire malgré tout. Sur le chemin, Yuki et Tohru croise Hatsuharu Sôma. | ||||
10 | C'est la Saint-Valentin, après tout | だって、バレンタインだもん | Datte, Barentainda mon | 8 juin 2019 |
[Chapitres 15 et 16] Peu rassuré à l'approche de la Saint-Valentin, Kyô tente de fuir, mais Kagura l'en empêche. Kagura, Kyô, Yuki et Tohru se retrouve alors en double rendez-vous pour l'occasion. | ||||
11 | Quelle charmante auberge | とってもステキなお宿です | Tottemo sutekina o yadodesu | 15 juin 2019 |
[Chapitres 17 et 18] Pour remercier Tohru de lui avoir offert des chocolats, Momiji invite Tohru à passer deux jours dans une station thermale de la famille Sôma, accompagnée de Yuki et Kyô. | ||||
12 | Tu as l'air de bien t'amuser | 楽しそうだね | Tanoshi-sōda ne | 22 juin 2019 |
[Chapitres 19 et 20] Momiji et Hatsuharu rentrent en seconde dans le même lycée que Tohru, Yuki et Kyô, désormais en première. L'arrivée des deux Sôma ne passe pas inaperçue dans l'établissement. Tohru fait une rencontre surprenante. | ||||
13 | Comment vas-tu ? Mon très cher frère ! | 元気でいたかな? 我が弟よっ | Genkide ita ka na? Waga otōto yo | 29 juin 2019 |
[Chapitres 21 et 22] Le grand frère de Yuki, Ayame, arrive chez Shigure. Il est lui aussi porteur de la malédiction des douze et ne se comporte pas du tout comme son frère, qui ne semble pas l'apprécier énormément. Lors d'un diner en tête-à-tête avec lui, Tohru en apprend un peu plus sur l'enfance de Yuki. | ||||
14 | C'est un secret | ヒミツだよ | Himitsudayo | 6 juillet 2019 |
[Chapitres 23 et 24] Cela fait bientôt un an que la mère de Tohru est décédée. Yuki décide d'accompagner Tohru, Uo et Hana visiter sa tombe, mais Kyô hésite. Momiji rend visite à Tohru sur son lieu de travail et lui parle de sa mère. | ||||
15 | Pas vraiment | そうでもないさ | Sōde mo nai sa | 13 juillet 2019 |
[Chapitres 25 et 26] Shiguré amène Tohru, Yuki, Kyô et Hatori dans une villa Sôma au bord d'un lac. Mais la bonne humeur n'est pas au rendez-vous. | ||||
16 | Ne marchez pas dessus ! | 踏むなっつってんだろが! | Fumunattsutten daro ga! | 20 juillet 2019 |
[Chapitres 39 et 40] Uo et Hana décide d'acheter un cadeau à Tohru : un nouveau maillot de bain. Elles demandent à Yuki, Kyô et Shiguré d'y participer. Lors de la sortie pour l'acheter, Uo raconte à Yuki et Kyô sa rencontre avec Tohru au collège, la fille de son idole. | ||||
17 | C'est pour Uo ! | うおちゃんの分です! | Uo-chan no bundesu! | 27 juillet 2019 |
[Chapitres 40 et 41] Uo continue de raconter l'histoire de son amitié avec Tohru, mais décide de garder pour elle comment Kyoko, la mère de Tohru, l'a aidée à sortir de son gang. | ||||
18 | L'important... | 大切なのは・・・・・ | Taisetsuna no wa..... | 3 août 2019 |
[Chapitres 27 et 28] Alors que Yuki et Tohru attendent que la pluie cesse pour rentrer chez eux, ils croisent Hatsuharu qui transporte Kisa, l'une des douze, transformée en tigre, qui a fugué de chez elle. Ils décident de la ramener chez Shiguré. | ||||
19 | Veuillez m'excuser ! | ごめんなさいーっ | Gomen'nasai | 10 août 2019 |
[Chapitres 43, 44 et 45] Tohru rencontre Ritsu Sôma. Ce dernier fait partie des douze maudits, le singe. Comme sa mère, la patronne de l'auberge des Sôma, il a la fâcheuse tendance à s'excuser pour tout et rien, ce qui peut parfois causer des soucis. | ||||
20 | Pourquoi tu la ramasses vraiment ? | 何マジで拾ってんのさ | Nani majide hirotten no sa | 17 août 2019 |
[Chapitres 37 et 38] Tohru croise le chemin de Hiro Sôma, qui semble être jaloux de l'attention que Kisa porte à la jeune fille. | ||||
21 | Je dois répondre aux provocations des ondes | 売られた電波は買わなくちゃ | Urareta denpa wa kawanakucha | 24 août 2019 |
[Chapitre 29] Le fan club de Yuki, membres du club du journal du lycée, veut faire un article sur les ondes d'Hanajima. Elles doivent venir l'interviewer chez elle. Mais Hanajima reste sur ses gardes, car les intentions des 3 jeunes filles pourraient être différentes de ce qu'elles prétendent. | ||||
22 | Parce que ça m'a fait plaisir | だって嬉しかったのよ | Datte ureshikatta no yo | 31 août 2019 |
[Chapitre 51] Lorsqu'elle était plus jeune, Hanajima a beaucoup souffert de son pouvoir des ondes. Jusqu'à sa rencontre avec Tohru et Uo. | ||||
23 | Tu as l'air en forme... | 元気そうだな... | Genki-sōda na | 7 septembre 2019 |
[Chapitres 30 et 31] Malgré l'aide de Yuki, Tohru a obtenu une mauvaise note à l'un de ses examens. Comme elle déprime, elle ne réalise pas qu'elle est en train d'attraper un rhume. Elle réalise lors de son rétablissement qu'il y a encore bien des choses qu'elle ignore à propos des Sôma. | ||||
24 | Rentrons | 帰りましょう | Kaerimashou | 14 septembre 2019 |
[Chapitres 32, 33 et 34] Kazuma, le maître de Kyô et professeur de Karaté de la famille Sôma, rend visite à son disciple. Mais la joie des retrouvailles disparaît quand Kazuma décide de révéler le secret de Kyô devant Tohru. | ||||
25 | L'été arrive bientôt | もうすぐ夏がやってきます | Mōsugu natsu ga yattekimasu | 21 septembre 2019 |
[Chapitres 34, 35, 42 et 48] Le lendemain de la révélation sur la véritable forme de la malédiction du chat, Kazuma décide de partir de la maison de Shiguré sans le dire à Kyô, mais ce dernier a quelque chose à lui avouer. Yuki semble triste et Tohru s'inquiète. |
No | Titre français[b] | Titre japonais | Date de 1re diffusion[c] | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 (26) | Ça faisait longtemps | お久しぶりです | Ohisashiburidesu | 7 avril 2020 |
[Chapitres 42 et 49] Il reste peu de temps avant le début des vacances d'été. Motoko, la présidente du fan club de Yuki, est déterminée à savoir qui va travailler avec lui au sein du bureau des élèves. Yuki fait la connaissance de Machi Kuragi, trésorière du BDE, et Kakeru Manabe, son vice-président. | ||||
2 (27) | On mangera des nouilles tous ensemble | みんなで素麺食べたりしてね | Min'na de sōmen tabe tari shite ne | 14 avril 2020 |
[Chapitres 46 et 52] Les élèves du lycée doivent remplir une fiche d'orientation avant leur départ en vacances, ce qui les pousse à se poser des questions sur leur avenir. | ||||
3 (28) | Changeons-nous... | お着替えしましょうか・・・・・♥ | O kigae shimashō ka.....❤ | 21 avril 2020 |
[Chapitres 36 et 47] À la suite d'une visite de son frère chez Shigure, Yuki accepte d'aller visiter sa boutique, accompagnée de Tohru. Pendant que cette dernière se fait relooker par Mine Kuramae, l'assistante d'Ayame, les deux frères ont une discussion. | ||||
4 (29) | Je me suis fait larguer... | ふられたんだぁ・・・・・ | Fura reta nda~a..... | 28 avril 2020 |
[Chapitre 43 + filler] Pendant que Kyô, Tohru, Hanajima et Uo préparent leurs sorties pour un voyage scolaire à venir, Momiji fait interruption. Hatsuharu a complètement saccagé sa salle de classe, pour une raison inconnue. Il finit par se confier à Yuki : il s'est fait quitter par Isuzu Sôma, surnommée Rin. | ||||
5 (30) | À moi les nouilles à l'igname ! | 待ってろとろろソバー! | Mattero tororo sobā! | 5 mai 2020 |
[Chapitres 48 et 50] Les vacances d'été ont enfin commencées ! Pendant que Momiji traine Tohru, Yuki, Kyô et Haru au centre commercial pour tester une maison hanté, Uo fait une rencontre spéciale à son travail. | ||||
6 (31) | Tu es bête, ou quoi ? | 馬鹿かり?君は | Baka kai? Kimi wa | 12 mai 2020 |
[Chapitres 53, 54 et 55] Momiji a décidé que Tohru et une partie de la famille Sôma devaient passer quelques jours dans une des résidences secondaires de la famille au bord de la plage. Lors de la première journée, tout se passe plutôt bien jusqu'à ce que Kisa et Hiro se disputent. Shigure manigance quelque chose depuis chez lui. | ||||
7 (32) | Commençons le concours de fendage de pastèques ! | スイカ割り大会を始めるのよーっ | Suika-wari taikai o hajimeru no Yō | 19 mai 2020 |
[Chapitres 58 et 59] Le groupe se réjouit du fait que la mère de Hiro est enceinte. Shigure arrive et leur apprend la venue de Akito, qui est bien décidé à troubler leur séjour et éloigner Tohru des Sôma, plus particulièrement de Yuki pour qu'il lui revienne enfin. | ||||
8 (33) | Je ne fais que dire la vérité | だってホントのことだろ | Datte honto no koto daro | 26 mai 2020 |
[Chapitres 60 et 61] Alors que Kagura tente de la convaincre de rejoindre les autres Sôma à la résidence secondaire, Rin décide de quitter sa maison. La mère de Kagura refuse que sa fille y aille, du fait de la présence d'Akito. Ce dernier cherche à voir de plus en plus les Sôma, sauf Kyô, qui passe ses journées avec Tohru à la plage. Tohru finit par rencontrer un autre membre des douze par un parfait hasard. | ||||
9 (34) | Ma précieuse... | 大切な俺の..... | Taisetsuna ore no..... | 2 juin 2020 |
[Chapitres 62 et 63] Finalement convoqué par Akito, Kyô lui rendra visite comme ordonné la vieille par Shigure, laissant Tohru seule. | ||||
10 (35) | « Qui »... êtes-vous ? | あなたは・・・・・『誰』ですか? | Anata wa..... “Dare” desu ka | 9 juin 2020 |
[Chapitres 64 et 65] Ce sont les derniers jours à la résidence secondaire des Sôma. Akito est contraint de rentrer avant les autres pour une raison inconnue et décide de rendre visite à Tohru pour lui annoncer de nombreuses choses… | ||||
11 (36) | Ils ne sont qu'à moi | 私だけのものだよ | Watashi dake no monoda yo | 16 juin 2020 |
[Chapitre 66, 67 et 68] Tohru et les Sôma sont rentrés de vacances. Kagura enmène Kyô en rendez-vous et celui-ci souhaite lui parler de leur relation. | ||||
12 (37) | Tu as pleuré à ma place | 俺の代わりに君が泣いた | Ore no kawarini kimi ga naita | 23 juin 2020 |
[Chapitres 56 et 57] Mayuko, la prof principale de la classe de Tohru, doit garder la librairie de ses parents pendant quelques jours. Une visite de Shigure lui fait se remémorer des souvenirs du passé, lorsque Kana, Hatori, Shiguré et elle étaient encore amis. | ||||
13 (38) | Si tu veux ! | いいっスよー | Īssu yo | 30 juin 2020 |
[Chapitres 66 et 73] Alors que l'école reprend, Yuki, le nouveau président du BDE, fait la connaissance des autres membres : Kakeru, le très énergétique vice-président ; la discrète Machi, trésorière ; les secrétaires Naohito, colérique, et Kimi, extrêmement souriante et malicieuse. | ||||
14 (39) | Je n'ai plus qu'à mourir... | 俺もう死んだっていいや・・・・・ | Ore mō shin datte ī ya..... | 7 juillet 2020 |
[Chapitres 69 et 70] Le grand-père de Tohru est à l'hôpital. Pendant ce temps, Yuki part à la recherche d'Isuzu pour comprendre ce qui la motive. | ||||
15 (40) | J'y vais | ・・・・・行ってきます | .....Ittekimasu | 14 juillet 2020 |
[Chapitres 71 et 72] À l'école a lieu la réunion parents-professeurs pour discuter de l'avenir des élèves. Yuki demande à sa mère de venir. | ||||
16 (41) | Tu lui demanderas ? | だからつたえて | Dakara tsutaete | 21 juillet 2020 |
[Chapitres 74 et 75] Tohru ayant réalisé que l'homme pour lequel Arisa a des sentiments pourraient être Kureno Sôma, elle décide de s'introduire dans la résidence principale pour lui parler. Elle y croise alors la petite sœur de Momiji, qui l'observe secrètement. | ||||
17 (42) | Je suis sûre que tu t'en créeras... | あります、きっと・・・・・ | Arimasu, kitto..... | 28 juillet 2020 |
[Chapitres 76 et 77] La classe de Tohru part en voyage scolaire dans la ville de Kyoto. | ||||
18 (43) | Si on s’embrassait ? | キスしよっか | Kisu shiyokka | 4 août 2020 |
[Chapitres 78 et 79] Isuzu est décidée à lever la malédiction de Hatsuharu et part à la recherche de Shigure pour obtenir des informations. Mais ses recherches la plonge dans des souvenirs douloureux. | ||||
19 (44) | Il n'y en a aucun ! | 無いんだ、どこにもっ! | Nainda, doko ni mo! | 11 août 2020 |
[Chapitres 80, 81 et 82] Après avoir fait un malaise, Isuzu passe la nuit dans la maison de Shigure, donnant la possibilité à Tohru de mieux la connaître. | ||||
20 (45) | Est-ce que ça va ? | 大丈夫ですか | Daijōbu desu ka | 18 août 2020 |
[Chapitres 81 et 83] Le festival du lycée approche. La classe de Tohru doit jouer une pièce de théâtre sur Cendrillon, mais Yuki refuse le rôle du Prince charmant car il est trop occupé avec le BDE. Kyô et Hanajima héritent des rôles principaux, tandis que Tohru, à la suite d'une manigance du fan-club de Yuki, doit jouer l'une des méchantes sœurs. | ||||
21 (46) | Je sais que c'est arrivé. | あったんだ。確かに | Attanda. Tashika ni | 25 août 2020 |
[Chapitres 84 et 85] En parlant avec Kakeru, Yuki se remémore des douloureux souvenirs de son enfance, de ses premiers amis à l'extérieur de la résidence et de sa rencontre avec Tohru. | ||||
22 (47) | Moi, je ne veux pas de ça ! | 俺は、嫌なんだ! | Ore wa, iyananda! | 1er septembre 2020 |
[Chapitres 86 et 87] Yuki réalise la nature de ses sentiments envers Tohru. Pendant ce temps, les répétitions de la classe pour la pièce de Cendrillon sont chaotiques. | ||||
23 (48) | À peu près Cendrillon ! | シンデレラっぽいもの! | Shinderera ppoi mono! | 8 septembre 2020 |
[Chapitres 88 et 89] Le jour du festival est arrivé. La classe présente leur version de la pièce de Cendrillon, très loin de l'histoire originale. | ||||
24 (49) | Machi, tu es là ! | 真知がいた | Machi ga ita | 15 septembre 2020 |
[Chapitres 94 et 95] La nouvelle année approche. Kyô et Tohru décident de passer le réveillon chez Kazuma, le maître de Kyô. Yuki, lui, a choisi d'aller passer un soir à la résidence. Il passe également un après-midi avec les membres du BDE et fait un peu plus connaissance de Machi. | ||||
25 (50) | Je ne suis plus comme eux... | ・・・・・俺はもう、違うんだ | .....Ore wa mō, chigau nda | 22 septembre 2020 |
[Chapitres 96, 97 et 98] Momiji a donné à Kureno le cadeau de Tohru. Il finit par le regarder et décide de lui avouer le secret que Akito lui a demandé de garder à tout prix : sa malédiction a été levée il y a plusieurs années. Il lui raconte également des souvenirs de son adolescence et la raison pour laquelle il est toujours lié à Akito. |
No | Titre français[b] | Titre japonais | Date de 1re diffusion[a] | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 (51) | Organisons un nouveau banquet | また宴を開こう | Mata utage o hirakō | 6 avril 2021 |
[Chapitres 98 et 99]
Tohru a du mal à digérer toutes les nouvelles informations qu'elle a apprises de Kureno. | ||||
2 (52) | C'est la pure et dure vérité | それこそが、揺るぎない事実 | Sore koso ga, yuruginai jijitsu | 13 avril 2021 |
[Chapitres 100 et 101]
Tohru ne sait pas à qui parler ni combien de secrets garder. Pendant ce temps, l'un des secrets de Shigure commence à être révélé. | ||||
3 (53) | S'il pouvait neiger | 降ればいいのに | Fureba ii no ni | 20 avril 2021 |
[Chapitres 102 et 103]
Une rumeur choquante se répand à propos de Machi, alors Yuki et Kakeru décident de vérifier son bien-être. Les déclarations d'amour sont aussi dans l'air : les élèves de terminale du lycée de Kaibara se précipitent pour conclure leurs béguins secrets avant l'obtention de leurs diplômes. | ||||
4 (54) | Je suis rentrée... | ……ただい…ま | ......Tadai ... ma | 27 avril 2021 |
[Chapitres 104, 105 et 106]
Les Sômas s'inquiètent de plus en plus quand personne ne peut trouver Rin. | ||||
5 (55) | Bref... Tu comprends, non ? | だって…わかるでしょう? | Datte ... Wakaru deshō? | 4 mai 2021 |
[Chapitres 111, 116]
Momiji semble complètement différent cette année scolaire ! Il a un corps plus grand et une voix plus grave, mais a-t-il changé à l'intérieur ? | ||||
6 (56) | Mais quelle idiote | なんて、愚かなんだろう | Nante, Oroka Nandarō | 11 mai 2021 |
[Chapitres 107, 108, 109 et 114]
Kyô pense au passé. Tohru pense à l'avenir. Mais ils pensent tous les deux l'un à l'autre. | ||||
7 (57) | Eh oui, elle est vide | そうだよ、空っぽだ | Sō da yo, Karappo da | 18 mai 2021 |
[Chapitres 115, 117 et 118]
Kyô fait un cauchemar sur les mères qu'il a rencontré dans sa vie. Akito et Ren se confrontent concernant la mort d'Akira. | ||||
8 (58) | Là, tu me déçois... | そんなん…幻滅だ… | Sonnan...Genmetsu da... | 25 mai 2021 |
[Chapitres 119 et 120]
Kyô et Tohru ont une conversation douloureuse. | ||||
9 (59) | Quel est votre nom ? | 方の…お名前は? | Anata no ... Onamae wa? | 31 mai 2021 |
[Chapitres 121, 122 et 124]
Yuki part à la recherche de Kyô. Tohru et Akito se rapprochent enfin, mais elles reçoivent toutes les deux un choc. | ||||
10 (60) | Je l'aime, tout simplement... | 好きなんだ、ただ… | Suki Nanda, Tada... | 8 juin 2021 |
[Chapitres 123, 125, 126, 127 et 128]
Après un combat, Yuki et Kyô déterminent chacun ce qu'ils veulent faire ensuite. | ||||
11 (61) | Adieu | さようなら | Sayōnara | 15 juin 2021 |
[Chapitres 129, 130 et 131]
Kyô dit enfin à Tohru ce qu'il aurait dû lui dire en premier lieu. La véritable histoire originale du zodiaque est révélée. | ||||
12 (62) | Tu as été courageuse | がんばったね | Ganbatta ne | 22 juin 2021 |
[Chapitres 125, 130, 131, 132 et 135]
Akito fait un choix radical qui affectera l'avenir de toute la famille Sôma. | ||||
13 (63) | Au revoir | いってきます | Itte Kimasu | 29 juin 2021 |
[Chapitres 134 et 136]
Tohru, les Sômas et tous leurs amis se préparent pour les prochains chapitres de leur vie. |
Le doublage français de la première version de l'anime est distribué par Déclic Images et, est effectué aux Studios Lincoln (devenu VF Productions) sous la direction de Cyrille Artaux et Valérie Uzan. L'adaptation des dialogues et quant à elle confié à Géraldine Maquaire et Nicolas Piret. Le générique de début a été adapté en français et interprété par Peggy Ngo Yanga. Ce doublage date de 2003 soit deux ans après la diffusion originale japonaise.
La distribution de la deuxième version de l'anime est quant à elle attribué à Kana Home Video, le doublage est réalisé aux studios Time-Line Factory sous la direction de Grégory Laisné et une adaptation signé de plusieurs noms dont, Adèle Williame, Alexandra Molina, Baptiste Barré, Chrystel Castelain, David Ecosse, Etienne Rémond, Julie Lespourcy, Kevin Eyango, Ophélie De San Bartholome et Virginie Stobinsky.
Parmi les personnes ayant contribué au doublage de la série de 2001, seules deux comédiennes ont été reprises pour celle de 2019. On retrouve ainsi Caroline Combes, qui prête toujours sa voix à Kisa Sôma. Elle double également Mitsuru, Isuzu Sôma, qui n'apparaissait pas dans la première série, et Momo Sôma. Agnès Manoury, qui interprétait Arisa Uotani et Kyoko Honda en 2001, a été rappelée pour deux autres rôles : Mayuko Shiraki, un autre personnage absent la première série, et la mère de Momiji.
En , une adaptation en film en prise de vues réelles de Fruits Basket aux États-Unis a été annoncée. Le producteur, qui serait Joshua Long, aurait annoncé travailler sur une adaptation de Fruits Basket (à savoir qu'il superviserait déjà un projet de film tiré de Cowboy Bebop)[29]. Cependant, aucune nouvelle information n'a été donné depuis.
Un character book est sorti en au Japon[30] et le en France sous le nom Le petit monde de Fruits Basket[31]. Un art book est sorti le au Japon[32]. Deux fanbook sont également sortis : le premier est sorti le au Japon[33] et le en France[34] alors que le second est sorti le au Japon[35] et le en France[36].
En France, la série a également été publiée sous forme de quatre coffrets regroupant l'intégralité de la série[37],[38],[39],[40].
Une adaptation théâtrale a été produite par la compagnie de théâtre Studio Life, représentée à Ginza au Galaxy Theater de Tokyo le [41].