Анджей Дравич | |
---|---|
пол. Andrzej Drawicz | |
| |
Дата рождения | 20 мая 1932[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 15 мая 1997[1][2][…] (64 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писатель, литературный критик, переводчик, эссеист |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
А́нджей Дра́вич (пол. Andrzej Drawicz, 20 мая 1932, Варшава — 15 мая 1997, там же) — польский литературный критик, эссеист, знаток, энтузиаст и переводчик русской литературы, прежде всего — неподцензурной и неофициальной.
Отец — офицер, расстрелян в Катыни. Окончил Варшавский университет, отделение полонистики. Дебютировал как литературный критик в 1951 году, печатался в крупных журналах. В 1954—1964 годах сотрудничал со Студенческим театром сатириков (СТС), девизом театра-кабаре было «Мне не всё равно». В 1977—1978 годах преподавал русскую литературу в Кёльне, c 1981 года — в Ягеллонском университете в Кракове.
С середины 1970-х годов находился в оппозиции официальному политическому курсу, один из подписантов протестного Письма 59-ти. С 1977 года входил в редколлегию неподцензурного журнала Запись. В 1979—1981 годах – член независимого Общества научных курсов (подпольного университета, см. о нем: [1]). Вступил в Солидарность. В 1981 году, после введения военного положения, был интернирован. В 1989—1991 годах возглавлял в правительстве Тадеуша Мазовецкого Комитет по радио и телевидению. Работал в Институте славистики Польской Академии наук, на отделении полонистики Варшавского университета. Один из инициаторов и авторов «Истории русской литературы XX века», завершенной и вышедшей лишь после его кончины (1997, переизд. 2007), множества других коллективных трудов о русской литературе XX в.
Похоронен в Варшаве на кладбище Воинское Повонзки.
Многократно бывал в России. В 1988 году был одним из деятелей польской культуры, обратившихся к российским интеллектуалам с открытым письмом о необходимости свободного и нелицеприятного российско-польского диалога (см.: [2]). Был знаком с А. Ахматовой, Н. Мандельштам, Е. С. Булгаковой, Ю. Трифоновым, А. Синявским, Владимиром Максимовым, дружил с Венедиктом Ерофеевым, Натальей Горбаневской, Иосифом Бродским (известны адресованные Дравичу шуточные стихи Бродского на польском языке). Переводчик обериутов, Мейерхольда, Булгакова (Мастер и Маргарита и др. произведения), Платонова (Котлован), Над. Мандельштам, В. Быкова (Сотников), Б. Окуджавы, Г. Владимова (Верный Руслан), Вен. Ерофеева (Москва-Петушки), И. Бродского, А. Авторханова (Загадка смерти Сталина), редактор польских изданий прозы Булгакова и Зощенко. На материале его бесед с Бродским снят документальный фильм "С Бродским в сумерках". Публиковался в журнале Синтаксис, входил в жюри премии Русский Букер (1995).
Премии независимой журналистики, Союза журналистов Польши. В Польше учреждена в 1999 премия Анджея Дравича, которая вручается за вклад в понимание польской культуры за рубежом.