# | Nhan đề | Phát hành tiếng Nhật | Phát hành tiếng Việt |
1 | Chó và Cưa máy Inu to Chensō (犬とチェンソー) | 4 tháng 3, 2019[9] 978-4-08-881780-4 | 11 tháng 11, 2022 978-604-1-21426-2 |
---|
|
- Chó và Cưa máy (犬とチェンソー, Inu to Chensō?)
- Nơi ở của Pochita (ポチタの行方, Pochita no Yukue?)
- Đến Tokyo (東京到着, Tōkyō Tōchaku?)
- Power (パワー, Pawā?)
- Con đường với ngực (胸を揉む方法, Mune o Momu Hōhō?)
- Đi làm (使役, Shieki?)
- Nơi ở của Nyako (ニャーコの行方, Nyāko no Yukue?)
|
|
2 | Cưa máy VS Dơi Chensō VS Kōmori (チェンソーVSコウモリ) | 2 tháng 5, 2019[18] 978-4-08-881831-3 | 25 tháng 11, 2022 978-604-1-21427-9 |
---|
|
- Cưa máy VS Dơi (チェンソーVSコウモリ, Chensō VS Kōmori?)
- Giải cứu (救出, Kyūshutsu?)
- Kon (コン, Kon?)
- Thỏa hiệp (妥協, Dakyō?)
- Mâm mó (揉む, Momu?)
- Quỷ súng (銃の悪魔, Jū no Akuma?)
- Nụ hôn quyến rũ (エロキス, Ero Kisu?)
- Vòng lặp tầng 8 (エンドレス8階, Endoresu Hachi-kai?)
- Hương vị lần đầu (はじめての味, Hajimete no Aji?)
|
|
3 | Giết Denji Denji o Korose (デンジを殺せ) | 2 tháng 8, 2019[19] 978-4-08-882016-3 | 9 tháng 12, 2022 978-604-1-21428-6 |
---|
|
- Denji o Korose (デンジを殺せ, Denji o Korose?)
- Chensō VS Eien (チェンソーVS永遠, Chensō VS Eien?)
- Nōberu-shō (ノーベル賞, Nōberu-shō?)
- Nomi (飲み, Nomi?)
- Kisu no Oaji (キスのお味, Kisu no Oaji?)
|
- Chuppa Chapusu Kōra Aji (チュッパチャプス コーラ味, Chuppa Chapusu Kōra Aji?)
- Jūsei (銃声, Jūsei?)
- Noroi (呪い, Noroi?)
- Gōsuto・Hebi・Chensō (ゴースト・ヘビ・チェンソー, Gōsuto・Hebi・Chensō?)
|
|
4 | Quỷ súng hùng mạnh Jū wa Tsuyoshi (銃は強し) | 4 tháng 10, 2019[20] 978-4-08-882075-0 | 23 tháng 12, 2022 978-604-1-21429-3 |
---|
|
- Jū wa Tsuyoshi (銃は強し, Jū wa Tsuyoshi?)
- Kyōto Yori (京都より, Kyōto Yori?)
- Himitsu to Uso (秘密と嘘, Himitsu to Uso?)
- 100-ten Manten (100点満点, 100-ten Manten?)
- Motto Boroboro (もっとボロボロ, Motto Boroboro?)
|
- Mirai Saikō (未来最高, Mirai Saikō?)
- Kurikaeshi Kurikaeshi (繰り返し繰り返し, Kurikaeshi Kurikaeshi?)
- Sakusen Kaishi (作戦開始, Sakusen Kaishi?)
- Zen'in Shūgō (全員集合, Zen'in Shūgō?)
|
|
5 | Vị thành niên Miseinen (未成年) | 4 tháng 1, 2020[21] 978-4-08-882171-9 | 13 tháng 1, 2023 978-604-1-21430-9 |
---|
|
- Vị thành niên (末成年, Miseinen?)
- Kiếm Nhật VS Cưa máy (日本刀VSチェンソー, Nihontō VS Chensō?)
- Tàu - Đầu - Cưa (電車・頭・チェンソー, Densha・Atama・Chensō?)
- Phục thù nhẹ nhàng (気楽に復讐を!, Kiraku ni Fukushū o!?)
- Nhất định sẽ khóc (きっと泣く, Kitto Naku?)
|
- Tình yêu - Hoa - Cưa (恋・花・チェンソー, Koi・Hana・Chensō?)
- Trước cơn bão (嵐の前, Arashi no Mae?)
- Dạy tôi bơi đi (泳ぎ方を教えて, Oyogikata o Oshiete?)
- Jane ngủ say trong nhà thờ (ジェーンは教会で眠った, Jēn wa Kyōkai de Nemutta?)
|
|
6 | Bùm Bùm Bùm Ban Ban Ban (バン バン バン) | 4 tháng 3, 2020[22] 978-4-08-882224-2 | 10 tháng 2, 2023 978-604-1-21431-6 |
---|
|
- Ban Ban Ban (バン バン バン, Ban Ban Ban?)
- Bakuhatsu Biyori (爆発日和, Bakuhatsu Biyori?)
- Minagoroshi no Merodi (皆殺しのメロディ, Minagoroshi no Merodi?)
- Onna Un (女運, Onna Un?)
- Bon Bon Bon (ボンボンボン, Bon Bon Bon?)
|
- Same Harikēn (サメハリケーン, Same Harikēn?)
- Shākunēdo (シャークネード, Shākunēdo?)
- Dāku Daibingu (ダークダイビング, Dāku Daibingu?)
- Shitsuren・Hana・Chensō (失恋・花・チェンソー, Shitsuren・Hana・Chensō?)
|
|
7 | Trong mơ Yume no Naka (夢の中) | 4 tháng 6, 2020[23] 978-4-08-882328-7 | 24 tháng 2, 2023 978-604-1-21432-3 |
---|
|
- Yume no Naka (夢の中, Yume no Naka?)
- Enoshima ni Iku ni wa (江の島にいくには, Enoshima ni Iku ni wa?)
- Rettsu Gō (レッツゴー, Rettsu Gō?)
- Noroi to Hajimete (呪いと初めて, Noroi to Hajimete?)
- Totsuzen (突然, Totsuzen?)
|
- Kurose Yūtarō (黒瀬ユウタロウ, Kurose Yūtarō?)
- Mechakucha (めちゃくちゃ, Mechakucha?)
- Kwanshi to Majin-tachi Yonjūkyūnin-giri (クァンシと魔人達四十九人斬り, Kwanshi to Majin-tachi Yonjūkyūnin-giri?)
- Nyūsu Repōtā (ニュースレポーター, Nyūsu Repōtā?)
|
|
8 | Loạn xà ngầu Chō Mechakucha (ちょうめちゃくちゃ) | 4 tháng 8, 2020[24] 978-4-08-882376-8 | 10 tháng 3, 2023 978-604-1-21433-0 |
---|
|
- Chō Mechakucha (ちょうめちゃくちゃ, Chō Mechakucha?)
- Jigoku Ryokō (地獄旅行, Jigoku Ryokō?)
- Werukamu tū za Heru (ウェルカムトゥーザヘル, Werukamu tū za Heru?)
- Yami no Akuma (闇の悪魔, Yami no Akuma?)
- Wan! (ワン!, Wan!?)
|
- Saisho no Debiru Hantā (最初のデビルハンター, Saisho no Debiru Hantā?)
- Dāku Pawā (ダークパワー, Dāku Pawā?)
- Shainingu Pawā (シャイニングパワー, Shainingu Pawā?)
- Tsumu (摘む, Tsumu?)
|
|
9 | Bồn tắm Ofuro (お風呂) | 4 tháng 11, 2020[25] 978-4-08-882470-3 | 24 tháng 3, 2023 978-604-1-21434-7 |
---|
|
- Ofuro (お風呂, Ofuro?)
- Minna Issho (みんな一緒, Minna Issho?)
- Nichijō no Owari ni (日常の終わりに, Nichijō no Owari ni?)
- Nami no Iu Koto (波の言う事, Nami no Iu Koto?)
- "9.12"
|
- Akecha Dame (開けちゃダメ, Akecha Dame?)
- Chaimu Chaimu Chaimu (チャイムチャイムチャイム, Chaimu Chaimu Chaimu?)
- Yuki Gassen (ゆきがっせん, Yuki Gassen?)
- Kyatchi Bōru (キャッチボール, Kyatchi Bōru?)
|
|
10 | Cảm xúc của chú chó Inu no Kimochi (犬の気持ち) | 4 tháng 1, 2021[26] 978-4-08-882527-4 | 14 tháng 4, 2023 978-604-1-21435-4 |
---|
|
- Inu no Kimochi (犬の気持ち, Inu no Kimochi?)
- Otete (おてて, Otete?)
- Chōshoku wa Shikkari (朝食はしっかり, Chōshoku wa Shikkari?)
- Shi Fukkatsu Chensō (死・復活・チェンソー, Shi Fukkatsu Chensō?)
- Jigoku no Hīrō (地獄のヒーロー, Jigoku no Hīrō?)
|
- Chō Chō Chō Ī Kanji (超跳腸・胃胃肝血, Chō Chō Chō Ī Kanji?)
- Dēto Chensō (デートチェンソー, Dēto Chensō?)
- Chensō Man Bāsasu Kyōfu no Buki Ningen (チェンソーマン VS 恐怖の武器人間, Chensō Man Bāsasu Kyōfu no Buki Ningen?)
- Sutā Chensō (スターチェンソー, Sutā Chensō?)
|
|
11 | Cố lên Chainsaw Man Ganbare Chensō Man (がんばれチェンソーマン) | 4 tháng 3, 2021[27] 978-4-08-882576-2 | 28 tháng 4, 2023 978-604-1-21436-1 |
---|
|
- Cố lên Chainsaw Man (がんばれチェンソーマン, Ganbare Chensō Man?)
- Siêu Power (超パワー, Chō Pawā?)
- Power Power Power (パワー・パワー・パワー, Pawā Pawā Pawā?)
- Vanilla Sky (バニラスカイ, Banira Sukai?)
- Em và những bộ phim dở ẹc (君と糞映画, Kimi to Kuso Eiga?)
|
- Chainsaw Man đối đầu vũ khí con người (チェンソーマン 対 武器人間ズ, Chensō Man Tai Buki Ningenzu?)
- Chainsaw Man VS Ác quỷ chi phối (チェンソーマン VS 支配の悪魔, Chensō Man VS Shihai no Akuma?)
- Mùi vị thế này (こんな味, Konna Aji?)
- I Love Chainsaw (愛・ラブ・チェンソー, Ai Rabu Chensō?)
|
|
12 | Tori to Sensō (鳥と戦争) | 4 tháng 10, 2022[28] 978-4-08-883271-5 | — |
---|
|
- Tori to Sensō (鳥と戦争, Tori to Sensō?)
- Ni-wa (2羽, Ni-wa?)
- Hadashi no Arukikata (裸足の歩き方, Hadashi no Arukikata?)
|
- Hōkago Debiru Hantā (放課後デビルハンター, Hōkago Debiru Hantā?)
- Sēbu za Kyatto (セーブザキャット, Sēbu za Kyatto?)
- Denji Dorīmu (デンジドリーム, Denji Dorīmu?)
|
|
13 | — Netabare (ネタバレ) | 4 tháng 1, 2023[29] 978-4-08-883316-3 | — |
---|
|
- Netabare (ネタバレ, Netabare?)
- Shakunetsu (灼熱, Shakunetsu?)
- Takibi (焚火, Takibi?)
- Gakkō no Shūgekisha (学校の襲撃者, Gakkō no Shūgekisha?)
- Asa no Taisetsu na Mono (アサの大切なもの, Asa no Taisetsu na Mono?)
- Kantan na Ijime no Nakushi Kata (簡単なイジメのなくしかた, Kantan na Ijime no Nakushi Kata?)
- Yoru no Chaimu (夜のチャイム, Yoru no Chaimu?)
- Aha Ha Ha Ha (アハハハハ, Aha Ha Ha Ha?)
- Neko to Hanzaisha no Aida (猫と犯罪者の間, Neko to Hanzaisha no Aida?)
|
|
14 | — Pengin ga Mitai! (ペンギンが見たい!) | 4 tháng 4, 2023[30] 978-4-08-883464-1 | — |
---|
|
- Pengin ga Mitai! (ペンギンが見たい!, Pengin ga Mitai!?)
- Endoresu Suizokukan (エンドレス水族館, Endoresu Suizokukan?)
- Imadoki no Kōkōsei (今時の高校生, Imadoki no Kōkōsei?)
- Hitode no Aji (ヒトデの味, Hitode no Aji?)
- Pengin to Buki (ペンギンと武器, Pengin to Buki?)
- Wakare no Aisatsu (別れの挨拶, Wakare no Aisatsu?)
- Dorobō (泥棒, Dorobō?)
- Toraianguru (トライアングル, Toraianguru?)
- Kōfukuron (幸福論, Kōfukuron?)
- Daiyogen (大予言, Daiyogen?)
|
|
15 | — Zensai (前菜) | 4 tháng 8, 2023[31] 978-4-08-883598-3 | — |
---|
|
- Zensai (前菜, Zensai?)
- Sūpu (スープ, Sūpu?)
- Ringo Manbiki-han (林檎万引き犯, Ringo Manbiki-han?)
- Guchagucha Faito (ぐちゃぐちゃファイト, Guchagucha Faito?)
- Sēbu za Asa (セーブザアサ, Sēbu za Asa?)
- Mein Disshu (メインディッシュ, Mein Disshu?)
- Tasukete Chensō Man (助けてチェンソーマン, Tasukete Chensō Man?)
- Kiru Biru (斬るビル, Kiru Biru?)
- Kuso no Aji (糞の味, Kuso no Aji?)
- Hogo (保護, Hogo?)
- Chensō Man Demo (チェンソーマンデモ, Chensō Man Demo?)
|
|
16 | — Futsū no Shiawase (普通の幸せ) | 4 tháng 12, 2023[32] 978-4-08-883701-7 | — |
---|
|
- Futsū no Shiawase (普通の幸せ, Futsū no Shiawase?)
- Senchimentaru Doraibu (センチメンタルドライブ, Senchimentaru Doraibu?)
- Futsū no Hibi (普通の日々, Futsū no Hibi?)
- Chū Chū Raburī Muni Muni Mura Mura (チューチューラブリームニムニムラムラ, Chū Chū Raburī Muni Muni Mura Mura?)
- Sōdo Man (ソードマン, Sōdo Man?)
- Isu no Kimochi (イスの気持ち, Isu no Kimochi?)
- Tenbin (天秤, Tenbin?)
- Futsū no Jinsei Purasu (普通の人生プラス, Futsū no Jinsei Purasu?)
- Denji Fan Kurabu (デンジファンクラブ, Denji Fan Kurabu?)
- Gaō (がおー, Gaō?)
|
|
17 | — Jū Kugi Katana (銃・釘・刀) | 4 tháng 4, 2024[33] 978-4-08-884035-2 | — |
---|
|
- Jū Kugi Katana (銃・釘・刀, Jū Kugi Katana?)
- Kunbaya (クンバヤ, Kunbaya?)
- Chensō Man Sensō (チェンソーマン戦争, Chensō Man Sensō?)
- Kasō (火葬, Kasō?)
- 606-gōshitsu Ken (606号室剣, 606-gōshitsu Ken?)
- Akuma no Sentaku (悪魔の選択, Akuma no Sentaku?)
- Yume no Tsugi (夢の次, Yume no Tsugi?)
- Kaettekita Chensō Man (帰ってきたチェンソーマン, Kaettekita Chensō Man?)
- Massāji (マッサージ, Massāji?)
- Chensō Man Hantā (チェンソーマンハンター, Chensō Man Hantā?)
|
|
18 | — Minna Petto (みんなペット) | 2 tháng 8, 2024[10] 978-4-08-884155-7 | — |
---|
|
- Minna Petto (みんなペット, Minna Petto?)
- Mae no Watashi (前の私, Mae no Watashi?)
- Ba Ba Ba Ba Vu Vu Vu Vu Barabara (ババババヴヴヴヴバラバラ, Ba Ba Ba Ba Vu Vu Vu Vu Barabara?)
- Shingaku Shikin (進学資金, Shingaku Shikin?)
- Gyonī Girochin (ギョニーギロチン, Gyonī Girochin?)
- Atakku on Samurai (アタックオンサムライ, Atakku on Samurai?)
- Shinzō no Ugoku Muki (心臓の動く向き, Shinzō no Ugoku Muki?)
- Chensō Man Pazuru (チェンソーマンパズル, Chensō Man Pazuru?)
- Osoroshii Yatsu (恐ろしい奴, Osoroshii Yatsu?)
- Yume no Tamakin (夢のタマキン, Yume no Tamakin?)
- Yakeato (焼け跡, Yakeato?)
|
|
19 | — Itsumo no Fūkei (いつもの風景) | 4 tháng 12, 2024[34] 978-4-08-884313-1 | — |
---|
|
- Itsumo no Fūkei (いつもの風景, Itsumo no Fūkei?)
- Ame Sōpu Setsudan (雨・ソープ・切断, Ame Sōpu Setsudan?)
- Chō Chū (超チュー, Chō Chū?)
- Kisu Suki Superuma (キス・好き・スペルマ, Kisu Suki Superuma?)
- Te to Tekiō (手と適応, Te to Tekiō?)
- Sushi no Tabekata (寿司の食べ方, Sushi no Tabekata?)
- Tokui Goka (特異5課, Tokui Goka?)
- Vuvun! Dōn! Gabu! (ヴヴン!ドオン!ガブ!, Vuvun! Dōn! Gabu!?)
- Sukoshi Kikoeteru (少し聞こえてる, Sukoshi Kikoeteru?)
- Ōi Oi (おーい老い, Ōi Oi?)
- Ryō no Te (両の手, Ryō no Te?)
|
|