Lydia Baumbach

Lydia Baumbach (1924 - 9 tháng 2 năm 1991) là một học giả cổ điển Nam Phi, được biết đến đặc biệt cho công việc của cô trong lĩnh vực nghiên cứu Mycenaea.[1][2]

Đầu đời

[sửa | sửa mã nguồn]

Lydia Baumbach sinh ra ở Stellenbosch, Nam Phi, vào năm 1924, trong một gia đình truyền giáo người Đức gắn liền với Phái bộ Rhenish.[1]

Giáo dục

[sửa | sửa mã nguồn]

Baumbach theo học tại trường trung học nữ sinh Stellenbosch Rhenish cho đến năm 1942. Sau đó, cô học tại Đại học Stellenbosch, đạt được hai bằng MA với chứng nhận xuất sắc, một bằng tiếng Latin và một bằng tiếng Hy Lạp; với các bằng xuất sắc trên cô đã được trao học bổng Abe Bailey.[1] Từ 1955-1957, cô theo học Đại học Cambridge với tư cách là một sinh viên liên kết tại Newnham College; Trong giai đoạn này, Baumbach đã nghiên cứu kịch bản tuyến tính B dưới sự giám sát của John Chadwick, cô sẽ tiếp tục tập trung vào nghiên cứu trong suốt sự nghiệp sau này.[1][3]

Nghề nghiệp

[sửa | sửa mã nguồn]

Năm 1947 Baumbach bắt đầu làm việc tại Đại học Stellenbosch với tư cách là Giảng viên cơ sở; Sau khi học tại Cambridge, cô đã đảm nhận vị trí Giảng viên tại Đại học Rhodes, nơi cô được thăng chức thành Giảng viên cao cấp vào năm 1959. Baumbach chuyển đến Đại học Pretoria một thời gian ngắn và sau đó trở thành Giảng viên cao cấp tại Đại học Cape Town năm 1965, nơi cô được bổ nhiệm làm Chủ tịch Kinh điển năm 1976; bà vẫn ở vị trí này cho đến khi nghỉ hưu năm 1988.[1][2] Cô đã dạy cả ngôn ngữ và văn học Latin và Hy Lạp, và là một diễn giả nổi tiếng, cung cấp các bài giảng ở trường hè và các chuyến tham quan các trang web Hy Lạp cho Swan Hellenic Tours; cô cũng hoạt động trong Hiệp hội cổ điển Nam Phi, mà cô chủ trì vào năm 1983-1984, trở thành người phụ nữ đầu tiên làm như vậy.[1][2][4]

Nghiên cứu của Baumbach tập trung chủ yếu vào ngôn ngữ Hy Lạp Mycenaean và hệ thống chữ viết tuyến tính B; những đóng góp quan trọng nhất của cô cho lĩnh vực này bao gồm biên soạn từ vựng tiếng Hy Lạp Mycenaean (với John Chadwick) vào năm 1963 và xuất bản phần bổ sung cho tác phẩm này với tư cách là một tác giả duy nhất (năm 1971), cũng như chịu trách nhiệm biên soạn hai tập của Các nghiên cứu về thư mục Mycenaean và thư mục phương ngữ, được xuất bản năm 1968 và 1986.[3][5][6][7][8] Baumbach cũng đã xuất bản các nghiên cứu tập trung vào chi tiết trên từng máy tính bảng tuyến tính B hoặc loạt máy tính bảng,[9][10] cũng như một loạt các bài viết về tên cá nhân trong các văn bản Tuyến tính B, tập trung vào tỷ lệ của Hy Lạp hoặc không- Tên Hy Lạp được tìm thấy giữa các nhóm người khác nhau cho thấy về xã hội Mycenaean.[11][12][13]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ a b c d e f Paap, Anton (1991). “In Memoriam Lydia Baumbach 1924-1991: a personal reflection” (PDF). Acta Classica. 34: 1–3. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 3 tháng 8 năm 2019. Truy cập ngày 16 tháng 7 năm 2019. Lỗi chú thích: Thẻ <ref> không hợp lệ: tên “:0” được định rõ nhiều lần, mỗi lần có nội dung khác
  2. ^ a b c Atkinson, John (1991). “In memoriam Lydia Baumbach”. Akroterion. 36: 1–3.
  3. ^ a b Chadwick, John (1991). “Lydia Baumbach's Contribution to Mycenaean Studies” (PDF). Acta Classica. 34: 3–5. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 3 tháng 8 năm 2019. Truy cập ngày 16 tháng 7 năm 2019. Lỗi chú thích: Thẻ <ref> không hợp lệ: tên “:2” được định rõ nhiều lần, mỗi lần có nội dung khác
  4. ^ Lambert, Michael (ngày 12 tháng 12 năm 2013). The Classics and South African Identities (bằng tiếng Anh). A&C Black. tr. 142. ISBN 9781472519757.
  5. ^ Baumbach, Lydia and Chadwick, John (1961). “The Mycenaean Greek Vocabulary”. Glotta. 41: 157–271.Quản lý CS1: nhiều tên: danh sách tác giả (liên kết)
  6. ^ Baumbach, Lydia (1971). “The Mycenaean Greek Vocabulary II”. Glotta. 49: 151–190.
  7. ^ Baumbach, Lydia (1968). Studies in Mycenaean Inscriptions and Dialect 1953-1964.
  8. ^ Baumbach, Lydia (1986). Studies in Mycenaean Inscriptions and Dialect 1965-1978.
  9. ^ Baumbach, Lydia (1972). “Further thoughts on PY Vn 46”. Minos. 12: 383–397.
  10. ^ Baumbach, Lydia (1971). “The Dilemma of the Horns – An Analysis of the Knossos Mc Tablets” (PDF). Acta Classica. 14: 1–16. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 2 tháng 8 năm 2019. Truy cập ngày 16 tháng 7 năm 2019.
  11. ^ Baumbach, Lydia (1986). “The Personal Names on the Knossos Ap Tablets”. Annemarie Etter (ed.): o-o-pe-ro-si. Festschrift für Ernst Risch zum 75. Geburtstag (De Gruyter, Berlin – New York): 273–278.
  12. ^ Baumbach, Lydia (1987). “Names of Shepherds at Knossos” (PDF). Acta Classica. 30: 5–10. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 2 tháng 8 năm 2019. Truy cập ngày 16 tháng 7 năm 2019.
  13. ^ Baumbach, Lydia (1988). “An examination of the personal names in the Knossos tablets as evidence for the social structure of Crete in the Late Minoan II period”. Olga Krzyszkowska, Lydia Nixon (eds.): Minoan Society. Proceedings of the Cambridge colloquium 1981 (Bristol Classical Press, Bristol): 3–10.
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Dừng uống thuốc khi bị cảm và cách mình vượt qua
Dừng uống thuốc khi bị cảm và cách mình vượt qua
Mình không dùng thuốc tây vì nó chỉ có tác dụng chặn đứng các biểu hiện bệnh chứ không chữa lành hoàn toàn
Vì sao phải đổi căn cước công dân thành căn cước?
Vì sao phải đổi căn cước công dân thành căn cước?
Luật Căn cước sẽ có hiệu lực thi hành từ 1.7, thay thế luật Căn cước công dân. Từ thời điểm này, thẻ căn cước công dân (CCCD) cũng chính thức có tên gọi mới là thẻ căn cước (CC)
Mondstadt và Đại thảm họa Thủy Triều Đen
Mondstadt và Đại thảm họa Thủy Triều Đen
Bối cảnh rơi vào khoảng thời gian khoảng 500 năm sau cuộc khởi nghĩa nhân dân cuối cùng ở Mondstadt kết thúc, Venessa thành lập Đội Kỵ Sĩ Tây Phong để bảo vệ an toàn và duy trì luật pháp cho đất nước
Nữ thợ săn rừng xanh - Genshin Impact
Nữ thợ săn rừng xanh - Genshin Impact
Nữ thợ săn không thể nói chuyện bằng ngôn ngữ loài người. Nhưng cô lại am hiểu ngôn ngữ của muôn thú, có thể đọc hiểu thơ văn từ ánh trăng.