Nhóm ngôn ngữ Frisia

Nhóm ngôn ngữ Frisia/tiếng Frisia
Frysk, Friisk, Fräisk
Biển báo song ngữ tiếng Đức và tiếng Bắc Frisia tại Husum, Đức
Sử dụng tạiHà Lan và Đức
Khu vựcFriesland, Groningen, Nordfriesland, Heligoland, Düne, Saterland
Tổng số người nói480.000 (thống kê 2001)
Dân tộcNgười Frisia
Phân loạiẤn-Âu
Ngôn ngữ tiền thân
Tiếng Frisia cổ
Phương ngữ
Hệ chữ viếtLatinh
Địa vị chính thức
Ngôn ngữ chính thức tại
Hà Lan
Đức
Quy định bởiTiếng Tây Frisia: Fryske Akademy tại Leeuwarden/Ljouwert
Tiếng Bắc Frisia: Nordfriisk Instituut tại Bredstedt/Bräist (không chính thức)
Tiếng Frisia Saterland: Seelter Buund tại Saterland/Seelterlound (không chính thức)
Mã ngôn ngữ
ISO 639-3tùy trường hợp:
fry – Tây Frisia
frr – Bắc Frisia
stq – Frisia Saterland
Glottologfris1239[1]
Linguasphere52-ACA
Phân bố ngày nay của những ngôn ngữ Frisia:

Nhóm ngôn ngữ Frisia là một nhóm những ngôn ngữ German có quan hệ gần gũi với nhau, nói bởi khoảng 500.000 người Frisia sống chủ yếu ở vùng duyên hải biển Bắc tại Hà LanĐức. Đây là những họ hàng gần nhất của nhóm ngôn ngữ gốc Anh (tiếng Anhtiếng Scot). Tuy nhiên, người nói tiếng Anh không thể hiểu được các ngôn ngữ Frisia (và các ngôn ngữ Frisia cũng chẳng thông hiểu lẫn nhau) do sự phát triển của ngôn ngữ và ảnh hưởng từ xung quanh.

Có ba ngôn ngữ Frisia khác nhau, trong đó, tiếng Tây Frisia là ngôn ngữ đông người nói nhất và ngôn ngữ chính thức của tỉnh Hà Lan Friesland, nơi nó được nói trên cả đất liền và hai đảo TerschellingSchiermonnikoog. Thêm nữa, nó có mặt tại bốn ngôi làng ở vùng Westerkwartier thuộc tỉnh lân cận Groningen. Tiếng Bắc Frisia được nói tại huyện cực bắc nước Đức là Nordfriesland, trên vùng đất liền Bắc Frisia, và trên các đảo Sylt, Föhr, Amrum, và Halligen. Ngôn ngữ Frisia còn lại, tiếng Frisia Saterland chỉ hiện diện tại bốn ngôi làng ở Saterland.

Tùy theo vị trí của mình, ba ngôn ngữ Frisia đã chịu ảnh hưởng nặng bởi hoặc tiếng Hà Lan hoặc tiếng Hạ Saxon hoặc tiếng Đan Mạch. Thêm nữa, sự tương đồng đặc điểm giữa tiếng Anh vùng Great Yarmouth và tiếng Tây Frisia ở Friesland có vẻ là kết quả của quá trình giao thương kéo dài hàng thế kỷ.[2]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Frisian”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  2. ^ Gooskens, Charlotte (2004). “The Position of Frisian in the Germanic Language Area”. On the Boundaries of Phonology and Phonetics.
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Ngoại trừ sự sống và cái chết, mọi thứ đều là phù du
Ngoại trừ sự sống và cái chết, mọi thứ đều là phù du
Bạn có biết điều bất trắc là gì không ? điều bất trắc là một cuộc chia tay đã quá muộn để nói lời tạm biệt
[Preview] Koigoku No Toshi – Thành phố chúng ta đang sống là giả?
[Preview] Koigoku No Toshi – Thành phố chúng ta đang sống là giả?
Makoto, một thanh niên đã crush Ai- cô bạn thời thơ ấu của mình tận 10 năm trời, bám theo cô lên tận đại học mà vẫn chưa có cơ hội tỏ tình
Review sách: Dám bị ghét
Review sách: Dám bị ghét
Ngay khi đọc được tiêu đề cuốn sách tôi đã tin cuốn sách này dành cho bản thân mình. Tôi đã nghĩ nó giúp mình hiểu hơn về bản thân và có thể giúp mình vượt qua sự sợ hãi bị ghét
Định Luật Hubble - Thứ lý thuyết có thể đánh bại cả Enstein lẫn thuyết tương đối?
Định Luật Hubble - Thứ lý thuyết có thể đánh bại cả Enstein lẫn thuyết tương đối?
Các bạn có nghĩ rằng các hành tinh trong vũ trụ đều đã và đang rời xa nhau không