Đây là một trang thành viên Wikipedia. Đây không phải là một bài viết bách khoa. Nếu bạn tìm thấy trang này tại bất kỳ trang web nào ngoài Wikipedia, nghĩa là bạn đang đọc một bản sao của Wikipedia. Xin lưu ý rằng trang này có thể đã bị lỗi thời và chủ nhân của trang có thể không có mối liên hệ nào với bất kỳ website nào khác ngoài Wikipedia. Bản chính của trang này nằm tại https://vi.wikipedia.org/wiki/Thành viên:Vutuan202. |
Vũ Phạm Minh Tuấn | |
---|---|
Nơi ở | Adelaide, Nam Úc, Australia |
Sinh | 20 tháng 2, 1987 Vũng Tàu, Bà Rịa - Vũng Tàu, Việt Nam |
Giới tính | Nam |
Lý lịch | |
Học vị | Thạc sĩ |
Chuyên ngành | Quan hệ quốc tế |
Trường học | Đại học Melbourne |
Ngôn ngữ | |
Ngôn ngữ biết nói | tiếng Việt
(tiếng mẹ đẻ) tiếng Anh (tiếng sử dụng) tiếng Indonesia (đang học) |
Sở thích | |
Sở thích chung | vẽ bản đồ OpenStreetMap |
Nhạc ưa thích | Các loại nhạc, nhạc sĩ, hay ca sĩ ưa thích |
Màu ưa thích | Xanh lam
Trắng Đỏ |
Wikipedia | |
Gia nhập | Năm 2014 |
Tổng số sửa đổi | Tổng số lần sửa đổi, theo [1] Cập nhật lần cuối vào lúc 04:38, ngày 11 tháng 9 năm 2015 (UTC) |
Liên lạc | |
www.facebook.com/tuanifan | |
[vutuan202@gmail.com] |
Thành viên này có quyền tự đánh dấu tuần tra trên Wikipedia tiếng Việt. (xác minh) |
Xin chào ! Chào mừng bạn đến với trang thành viên của Vutuan202. Tôi đã từng tham gia Wikitravel, tiền thân của Wikivoyage từ năm 2010. Sau đó đã từng ghé Wikipedia và Wikipedia tiếng Việt nhưng chưa có hứng thú.
Từ đầu năm 2012 đến nay, tôi đã tham gia dự án mã nguồn mở OpenStreetMap, một dự án vẽ bản đồ miễn phí, tự do. Hiện nay cả hai bên Wikipedia lẫn OSM đều đang hỗ trợ lẫn nhau, do đó, tôi sẽ chia sẻ dần những bản đồ mình và cộng đồng OSM đang thực hiện đưa lên Wiki trong thời gian tới.
Wikipedia:Babel | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Tìm kiếm thành viên theo ngôn ngữ |
Hiện giờ mình đang tập trung phát triển nguồn bài cho các suburbs (vùng) tại Úc, trong đó tập trung viết về các địa danh của thành phố Melbourne. Đến hôm nay mình đã dịch xong 7 bài, gồm Trung tâm Thành phố, Parkville, Carlton, North Melbourne và Flemington v.v.. Dự tính sẽ viết thêm nhiều bài khác, nếu có thời gian.
Sau khoảng 2 tuần dịch bài thì mình nhận thấy chất lượng bài khá... tệ. Có lẽ do không đọc báo giấy thường xuyên nên câu cú lủng củng, ngắt quãng. Do áp lực phải dịch nhanh nên nhiều bài không ra ý muốn. Nếu bạn có khả năng hành văn tốt, mong cùng hỗ trợ sửa lại các bài ấy dùm mình!
Các bài về thành phố Adelaide. Mình sẽ dịch trực tiếp từ tiếng Anh qua.
|