Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Điện ảnh, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Điện ảnh. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Giải Mâm xôi vàng đã được đưa lên Trang Chính Wikipedia tiếng Việt trong mục Bạn có biết của tuần từ ngày 27 tháng 1 năm 2008. Nội dung như sau: "Bạn có biết
Tôi không biết miêu tả bằng tiếng Việt. Khi người ta thổi raspberry, họ thè lưỡi ra rồi thổi mạnh, gây ra tiếng động như ai đó vừa đánh rấm (fart). Nguồn gốc của từ này là chữ "raspberry tart" là một từ lóng cho "fart". Nguyễn Hữu Dụng18:58, ngày 22 tháng 1 năm 2008 (UTC)Trả lời
Bình luận mới nhất: 15 năm trước4 bình luận3 người đã thảo luận
Theo tôi, thì nên dịch là giải Quả mâm xôi vàng, vì các lẽ sau :
Biểu tượng của giải là trái mâm xôi mầu vàng (trên đế bằng nhựa dẻo)
Ở Simple english, nói rõ về biểu tượng : a raspberry spray-painted gold and mounted on a plastic base (một trái mâm xôi xịt phun sơn màu vàng đặt trên 1 đế bằng nhựa dẻo)
Ở bài tiếng Pháp cũng nói nghĩa đen là : framboise = quả mâm xôi hay phúc bồn tử
Trong Oxford English Dictionary ghi nghĩa của raspberry như sau :
1/ an edible reddish-pink soft fruit
2/(informal) a sound made with the tongue and lips, expressing mockery or contempt (nghĩa này chỉ dùng cách thân mật thôi).
Như vậy, theo thiển ý, tên giải là Quả mâm xôi vàng (không thể là Mâm xôi vàng, vì mâm xôi có nghĩa khác) với nghĩa thân mật là tiếng đùa cợt chê bai (tức là gồm cả 2 nghĩa của chữ raspberry). Tôi cũng mạn phép di chuyển trang này thành "Giải Quả Mâm xôi vàng".Việt Chi (thảo luận) 14:18, ngày 8 tháng 3 năm 2009 (UTC)Trả lời
Theo bác Việt Chi thì "mâm xôi" còn nghĩa gì khác? Tên "Giải Mâm xôi vàng" là tên được dùng áp đảo trên báo chí Việt Nam, vì vậy tôi nghĩ dùng tên cũ là hợp lý (và cũng không phải là cách hiểu sai tên gốc tiếng Anh của giải thưởng). GV (thảo luận) 08:47, ngày 9 tháng 3 năm 2009 (UTC)Trả lời
Đồng ý với bác GV. Khi nói đến mâm xôi, tôi hầu như chỉ nghĩ đến trái cây hơn là nghĩa khác. Và đây cũng là tên phổ biến trong giới truyền thông lẫn cách nói thông thường. Do đó dùng tên cũ là tốt nhất. Adia (thảo luận) 14:07, ngày 9 tháng 3 năm 2009 (UTC)Trả lời
Bạn có thể nhắn tin với rất nhiều người trên mạng xã hội nhưng với những người xung quanh bạn như gia đình, bạn bè lại trên thực tế lại nhận được rất ít những sự thấu hiểu thực sự của bạn