Tiếng Fingal

Tiếng Fingal
Fingallian
Sử dụng tạiIreland
Khu vựcFingal
Mất hết người bản ngữ vàoGiữa thế kỉ 19
Phân loạiẤn-Âu
Ngôn ngữ tiền thân
Mã ngôn ngữ
ISO 639-3Không
Glottologeast2834[1]
fing1234[2]

Tiếng Fingal hay phương ngữ Fingal là một ngôn ngữ tuyệt chủng thuộc nhóm ngôn ngữ Anh trước đây được sử dụng tại Fingal, Ireland và được cho là một nhánh của tiếng Anh trung đại (đưa đến Ireland trong cuộc xâm lược của quân Norman), và biến mất vào giữa thế kỉ 19. Mặc dù người ta biết rất ít về tiếng Fingal, nó được coi là tương đồng với phương ngữ Forth và Bargy sử dụng tại hạt Wexford.[3]

Lịch sử

[sửa | sửa mã nguồn]
Ireland (trái) và hạt Dublin (phải), với Fingal (xanh lá cây nhạt)

Tiếng Fingal được sử dụng ở vùng Fingal, thuộc hạt Dublin phía bắc sông Tolka theo truyền thống. Ngôn ngữ này được sử dụng tại khu vực gần biên giới phía bắc. Tên "Fingal" là từ tiếng Ireland Fine Gall, hay "lãnh thổ của người nước ngoài", có lẽ là một tham chiếu đến một khu định cư Bắc Âu trong khu vực. Nhà ngôn ngữ học Alf Sommerfelt đề xuất một ý tưởng của một ảnh hưởng của người Bắc Âu đối với phương ngữ Fingal, dù các học giả sau này đã không tìm thấy bằng chứng về một kết nối như vậy.[4]

Giống như phương ngữ tiếng Yola tại Forth và Bargy, hạt Wexford, tiếng Fingal được cho là bắt nguồn từ tiếng Anh trung đại, giới thiệu bởi những người định cư "Anh cổ" sau sự xâm lược của quân Norman lên Ireland vào năm 1169. Tiếng Anh trung đại được thiết lập tốt ở phía Đông Nam Ireland cho đến thế kỉ 14, khi khu vực được Gael hóa lại và tiếng Anh bị thay thế. Như vậy, các phương ngữ Yola và Fingal sẽ là di vật duy nhất được chứng thực của giống gốc tiếng Anh này ở Ireland.[5]

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  • Archer, Patrick (1975). Fair Fingall. An Taisce (reprint).
  • Hogan, J. J.; O'Neill,Patrick C. (1947). A North County Dublin Glossary. Béaloideas 17. tr. 262–283.
  • Kerrigan, John (2008). Archipelagic English. Oxford University Press. tr. 64. ISBN 978-0-19-818384-6.
  • McCrum, Robert; Cran, William; MacNeil, Robert (1993). The Story of English. Penguin (Non-classics). tr. 182. ISBN 0-14-015405-1.

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Irish Anglo-Norman”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  2. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Fingallian”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  3. ^ Bliss, Adam James: Spoken English in Ireland 1600 – 1740, pp194ff
  4. ^ Hickey, Raymond (2005). Dublin English: Evolution and Change. John Benjamins Publishing. tr. 196–197. ISBN 90-272-4895-8.
  5. ^ Hickey, Raymond (2005). Dublin English: Evolution and Change. John Benjamins Publishing. tr. 197. ISBN 90-272-4895-8.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Nguồn gốc của mâu thuẫn lịch sử giữa hồi giáo, do thái và thiên chúa giáo
Nguồn gốc của mâu thuẫn lịch sử giữa hồi giáo, do thái và thiên chúa giáo
Mâu thuẫn giữa Trung Đông Hồi Giáo, Israel Do Thái giáo và Phương Tây Thiên Chúa Giáo là một mâu thuẫn tính bằng thiên niên kỷ và bao trùm mọi mặt của đời sống
[Preview] Koigoku No Toshi – Thành phố chúng ta đang sống là giả?
[Preview] Koigoku No Toshi – Thành phố chúng ta đang sống là giả?
Makoto, một thanh niên đã crush Ai- cô bạn thời thơ ấu của mình tận 10 năm trời, bám theo cô lên tận đại học mà vẫn chưa có cơ hội tỏ tình
Tại sao Hamas lại tấn công Israel?
Tại sao Hamas lại tấn công Israel?
Vào ngày 7 tháng 10, một bình minh mới đã đến trên vùng đất Thánh, nhưng không có ánh sáng nào có thể xua tan bóng tối của sự hận thù và đau buồn.
Hướng dẫn build Yun Jin - Invitation to Mundane Life
Hướng dẫn build Yun Jin - Invitation to Mundane Life
Yun Jin Build & Tips - Invitation to Mundane Life Genshin Impact