Tiếng Liên Slav

Tiếng Liên Slav
medžuslovjansky, меджусловјанскы
Thời điểm2006
Tổng số người nói20.000 (2022)[1]
Thể loại (mục đích)Ngôn ngữ được xây dựng
Ngôn ngữ tiền thân
Tiếng Slav Giáo hội cổ
  • Tiếng Liên Slav
Hệ chữ viếtchữ Latinh, chữ Kirin
Địa vị chính thức
Quy định bởiỦy ban Liên Slav[2][3]
Mã ngôn ngữ
ISO 639-3isv
Glottologinte1263[4]
Bài viết này có chứa ký tự ngữ âm IPA. Nếu không thích hợp hỗ trợ dựng hình, bạn có thể sẽ nhìn thấy dấu chấm hỏi, hộp, hoặc ký hiệu khác thay vì kí tự Unicode. Để biết hướng dẫn giới thiệu về các ký hiệu IPA, xem Trợ giúp:IPA.

Tiếng Liên Slav (Interslavic) là một ngôn ngữ được xây dựng được sử dụng bởi người Slav. Nó giống như một phiên bản hiện đại của tiếng Slav Giáo hội cổ trong thế kỷ thứ 9. Nó dựa trên các từ và những thứ khác tồn tại trong tất cả các ngôn ngữ Slav. Ý tưởng là người Slav từ bất kỳ quốc gia nào cũng có thể hiểu nó mà không cần học nó trước.

Ngữ pháp Liên Slav đầu tiên được viết vào năm 1659-1666 bởi Juraj Križanić, một linh mục Croatia. Hình thức hiện đại được bắt đầu vào năm 2006 bởi một nhóm các nhà ngôn ngữ học. Tên của dự án đó là Slovianski. Năm 2011, nó sáp nhập với một dự án khác gọi là Neoslavonic. Kể từ đó, tên của ngôn ngữ là Interslavic (Medžuslovjansky).

Tiếng Liên Slav có thể được viết bằng bảng chữ cái LatinhKirin. Nó được nói bởi vài trăm người.

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “«Мы делаем это для будущего». Что такое межславянский язык, зачем его придумали и кто на нём говорит” (bằng tiếng Nga). Mel. 18 tháng 7 năm 2022. Truy cập ngày 8 tháng 4 năm 2023.
  2. ^ “Interslavic – Introduction”. steen.free.fr. Truy cập ngày 21 tháng 10 năm 2019.
  3. ^ “CISLa 2018”. conference.interslavic-language.org. Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 21 tháng 10 năm 2019.
  4. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Tiếng Liên Slav”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.

Văn liệu

[sửa | sửa mã nguồn]
  • Barandovská-Frank, Věra. Panslawische Variationen. Brosch, Ciril i Fiedler, Sabine (ed.), Florilegium Interlinguisticum. Festschrift für Detlev Blanke zum 70. Geburtstag. Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main, 2011, ISBN 978-3-631-61328-3, pp. 209–236.
  • Duličenko, Aleksandr D. Pravigo de la slava interlingvistiko: slava reciprokeco kaj tutslava lingvo en la historio de Slavoj. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, June 2016, Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899, pp. 75–101.
  • Kocór, Maria, et al. Zonal Constructed Language and Education Support of e-Democracy – The Interslavic Experience. Sokratis K. Katsikas & Vasilios Zorkadis eds., E-Democracy – Privacy-Preserving, Secure, Intelligent E-Government Services. 7th International Conference, E-Democracy 2017, Athens, Greece, December 14-15, 2017, Proceedings (Communications in Computer and Information Science no. 792, Springer International Publishing, 2017, ISBN 978-3-319-71116-4, 978-3-319-71117-1), pp. 15–30.
  • Meyer, Anna-Maria. Slavic constructed languages in the internet age. Language Problems & Language Planning, vol. 40 no. 3 (January 2016), pp. 287–315.
  • Meyer, Anna-Maria. Wiederbelebung einer Utopie. Probleme und Perspektiven slavischer Plansprachen im Zeitalter des Internets. Bamberger Beiträge zur Linguistik 6, Bamberg: Univ. of Bamberg Press, 2014, ISBN 978-3-86309-233-7.
  • Merunka, Vojtěch, Interslavic zonal constructed language: an introduction for English-speakers (Lukáš Lhoťan, 2018, ISBN 9788090700499).
  • Merunka, Vojtěch. Neoslavonic zonal constructed language. České Budějovice, 2012, ISBN 978-80-7453-291-7.
  • Merunka, Vojtěch; Heršak, Emil; Molhanec, Martin. Neoslavonic Language. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, June 2016, Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899, pp. 114–134.
  • Рупосова, Л.П., История межславянского языка Lưu trữ 2021-10-06 tại Wayback Machine. Вестник Московского государственного областного университета. Московский государственный областной университет, 2012 no. 1 (ISSN 2224-0209), pp. 51–56.
  • Steenbergen, Jan van. Constructed Slavic languages in the 21st century. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, June 2016, Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899, pp. 102–113.
  • Steenbergen, Jan van. Język międzysłowiański jako lingua franca dla Europy Środkowej Lưu trữ 2021-07-01 tại Wayback Machine. Ilona Koutny, Ida Stria (eds.): Język / Komunikacja / Informacja nr XIII (2018). Poznań: Wydawnictwo Rys, 2018. ISBN 978-83-65483-72-0, ISSN 1896-9585, pp. 47–61.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]

Trang chính của Liên Slav

Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Review phim Lật mặt 6 - Tấm vé định mệnh
Review phim Lật mặt 6 - Tấm vé định mệnh
Phần 6 của chuỗi series phim Lật Mặt vẫn giữ được một phong cách rất “Lý Hải”, không biết phải diễn tả sao nhưng nếu cắt hết creadit
Nhân vật Arche Eeb Rile Furt - Overlord
Nhân vật Arche Eeb Rile Furt - Overlord
Arche sở hữu mái tóc vàng cắt ngang vai, đôi mắt xanh, gương mặt xinh xắn, một vẻ đẹp úy phái
[Review] 500 ngày của mùa hè | (500) Days of Summer
[Review] 500 ngày của mùa hè | (500) Days of Summer
(500) days of summer hay 500 ngày của mùa hè chắc cũng chẳng còn lạ lẫm gì với mọi người nữa
Tại sao chúng ta nên trở thành một freelancer?
Tại sao chúng ta nên trở thành một freelancer?
Freelancer là một danh từ khá phổ biến và được dùng rộng rãi trong khoảng 5 năm trở lại đây