![]() | |
לידה |
1 בינואר 1925 Azamgarh, הודו ![]() |
---|---|
פטירה |
21 באפריל 2021 (בגיל 96) דלהי, הודו ![]() |
השקפה דתית |
אסלאם ![]() |
מקום לימודים |
Madrasatul Islah ![]() |
עיסוק |
עולמא, פילוסוף, מתרגם, פעיל שלום ![]() |
מדינה |
הראג' הבריטי, הודו ![]() |
פרסים והוקרה |
פדמה ויבהושן (2021) Rajiv Gandhi National Sadbhavana Award פרס גנדי לשלום פדמה בהושן ![]() |
צאצאים |
Farida Khanam ![]() |
![]() ![]() |
וחידודין ח'אן (באורדו: وحید الدین خاں; 10 בינואר[דרושה הבהרה] 1925[1] – 21 באפריל 2021), אשר נודע גם בתואר הכבוד מולאנא (בערבית: مولانا), היה פילוסוף מוסלמי ופעיל למען השלום. ח'אן היה אחד מפרשני הקוראן הבולטים במאה ה-21, אשר בין השאר גם תרגם את הקוראן לשפה האנגלית[2].
כתיבתו של ח'אן הייתה מאופיינת בשיטות מדעיות ואנליטיות, ובשילוב בין המדע וההגות המודרנית לבין התאולוגיה והפילוסופיה האסלאמית הקלאסית.
ב-2009, קיבל מאוניברסיטת ג'ורג'טאון את הכינוי "השגריר הרוחני של האסלאם לעולם".
וחידודין ח'אן הוא אביו של סניאסניין ח'אן.
ח'אן נולד בכפר באזור אוטר פרדש שבהודו, בשנת 1925[3].
מאחר שהוא איבד את אביו, פאריד א-דין ח'אן, בשנת 1929 בהיותו רק בן 4, הוא גדל בעיר עם אמו ודודו, אשר דאגו לחינוכו.
אף על פי שאחיו ובן דודו נשלחו ללמוד בבית ספר בעל אופי מערבי, ח'אן נשלח בשנת 1938 ללמוד בבית ספר ללימודי אסלאם, שם הוא למד במשך שש שנים עד לסיומו את הלימודים בהצלחה בשנת 1944.
בשנת 1970, הקים ח'אן מרכז אסלאמי בדלהי, בו החל ללמד את הגותו האסלאמית, אשר דגלה בפלורליזם, פציפיזם, שלום, חמלה ומודרניות[4].
בשנת 1976, החל להתפרסם מגזין א-רִסאלה (ערבית:الرسالة, תרגום: "המסר")[5] בשפת האורדו, מגזין שהיה מורכב בעיקר מפרסומים של מאמריו ושאר כתביו של וחידודין ח'אן. בשנת 1984 החלה להתפרסם הגרסה האנגלית של המגזין, ובשנת 1990 החלה לצאת לאור גם הגרסה ההינדית שלו.
המגזין, שעודד שלום עולמי, דו קיום, רב תרבותיות, לצד הוקעה של הטרור והמלחמה, פרסם בין השאר כתבות כגון 'Rights of Women in Islam' ("זכויות האישה באסלאם")[6], 'The Concept of Charity in Islam' ("קונספט הצדקה באסלאם")[7].
וחידודין ח'אן כתב מעל ל-200 ספרים וחוברות[8], ועוד טקסטים רבים נכתבו בהדרכתו[9].
בין כתביו הבולטים ביותר שהוא כתב בשפה האנגלית ניתן למצוא את:
כמו כן, חלק מכתביו תורגמו לשפה הערבית, וביניהם:
חלק מכתביו תורגמו לעברית, ביניהם: