Марґо Беннетт | ||||
---|---|---|---|---|
Ім'я при народженні | Марґо Мітчелл | |||
Псевдонім | Марґо Міллер | |||
Народилася | 19 січня 1912 Лензі, Данбартоншир, Шотландія | |||
Померла | 6 грудня 1980 (68 років) Кемден, Лондон, Велика Британія | |||
Громадянство | Велика Британія | |||
Національність | шотландка | |||
Діяльність | письменниця | |||
Мова творів | англійська | |||
Роки активності | 1943 — 1968 | |||
У шлюбі з | Річард Беннет (1937 — 1980) | |||
Діти | 4 | |||
Премії | Золотий кинджал | |||
| ||||
Марґо Беннетт (англ. Margot Bennett; 19 січня 1912, Лензі — 6 грудня 1980, Кемден) — шотландська сценаристка та авторка кримінальних романів і трилерів.
Марґо Мітчелл (іноді її називають Марґо Міллер) народжена в місті Лензі, Данбартоншир, Шотландія 19 січня 1912 року[1]. Вона здобула освіту в Шотландії та Австралії[2].
До публікації художньої літератури Беннетт працювала рекламною копірайтеркою в Сіднеї та Лондоні. Під час громадянської війни в Іспанії вона працювала медсестрою, перекладачкою і дикторкою в Іспанській медичній службі. Під час роботи медсестрою вона зламала руку, коли перекинулася вантажівка, була поранена в обидві ноги[3][4][5].
Беннетт була постійною авторкою журналу «Ліліпут» у 1943-1950 роках[6]. Її найбільше пам'ятають завдяки її кримінальній фантастиці 1940-х і 1950-х років[7], хоча вона також писала сучасну літературу, трилери та науковий довідник «Посібник розумної жінки з атомної радіації» (англ. «The Intelligent Woman's Guide to Atomic Radiation»; 1964)[8]. Вона написала два науково-фантастичних романи, один з яких «Довгий шлях назад» (англ. «The Long Way Back»), про африканську колонізацію Британії після ядерного голокосту[9][10]. Її роман «Людина, яка не літала» (англ. «The Man Who Didn't Fly») був номінований на премію «Золотий кинджал»[2]. У 1962 році Ентоні Бучер у своєму оглядовому есе в «The New York Times» назвав Беннетт однією з «найкращих англійських письменниць, які пишуть в жанрі саспенсу», поряд з Чаріті Блексток, Ніною Боуден і Джоан Флемінг[11].
Беннетт писала сценарії для телебачення, в тому числі для серіалів «Мейґрет», «Відділення швидкої допомоги №10», «Ринок у Медовому провулку» та «Швидше, поки вони нас не спіймали». На початку 1964 року вона стала другою жінкою-письменницею, пов'язаною з серіалом «Доктор Хто», хоча історична історія, до якої вона мала долучитися, так і не була написана[12]. Беннетт також написала сценарії до своїх книг, які були адаптовані для екранізації[7].
Під час громадянської війни в Іспанії Марґо Міллер познайомилася з Річардом Лоуренсом Беннеттом (1912-1999), англійським журналістом і письменником, який з 1936 року служив в іспанській республіканській армії. Під час конфлікту він писав передачі для Радіо Каталонії. Вони одружилися у 1938 році в Барселоні[13], церемонію проводив республіканський солдат[3]. У них народилося троє синів і донька[7]. Один із синів, Роб, помер від м'язової дистрофії[3].
Беннетт була прихильницею лівої політики, в тому числі кампанії за ядерне роззброєння. Наприкінці свого життя Беннетт жила в Лондоні. Вона померла там у 1980 році у віці 68 років[1].
Назва | Дата | Жанр | Видавництво | ISBN | Примітки | |
---|---|---|---|---|---|---|
(укр.) | (англ.) | |||||
Час змінювати капелюхи | Time to Change Hats | 1945 | Кримінальний роман | Nicholson | Особливості Джона Девіса | |
Відпливла маленька рибка | Away Went the Little Fish | 1946 | Кримінальний роман | Nicholson | Особливості Джона Девіса | |
Золотий камінчик | The Golden Pebble | 1948 | Трилер | Nicholson | Не публікується в США | |
Батська вдова | The Widow of Bath | 1952 | Кримінальний роман | Eyre & Spottiswoode | 0754085929 | Екранізовано в телесеріал у 1959 році |
Прощавай корона і прощавай король | Farewell Crown and Goodbye King | 1952 | Кримінальний роман | Eyre & Spottiswoode | ||
Довгий шлях назад | The Long Way Back | 1955 | Наукова фантастика | The Bodley Head | ||
Людина, яка не літала | The Man Who Didn't Fly | 1955 | Кримінальний роман | Eyre & Spottiswoode | 0745186246 | Номінант на премію «Золотий кинджал». Екранізований у телесеріал театром «Крафт» у 1958 році |
Хтось з минулого | Someone from the Past | 1958 | Кримінальний роман | Eyre & Spottiswoode | 0754086046 | Отримав нагороду «Золотий кинджал» |
Землетрус того літа | That Summer's Earthquake | 1964 | Художня література | Eyre & Spottiswoode | 085456733X | Не публікується в США |
Посібник розумної жінки з атомної радіації | The Intelligent Woman's Guide to Atomic Radiation | 1964 | Наукова публікація | Penguin Books | ||
Несамовиті майстри | The Furious Masters | 1968 | Наукова фантастика | Eyre & Spottiswoode | 0413443000 | Видано нідерландською мовою в 1970 році |
Назва | Дата | Жанр | Журнал | Примітки | |
---|---|---|---|---|---|
(укр.) | (англ.) | ||||
Старовинний покер на дядькову голову | An Old Fashioned Poker for my Uncle's Head | 1946 | Наукова фантастика | Lilliput #110 | Передруковано 1954 року в «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», №36) |
Ніяких ванн для коричневих | No Bath for the Browns | 1945 | Трилер | Lilliput #101 | Передруковано 1965 року |
Назва | Кількість епізодів | Дата прем'єри | Примітки | |
---|---|---|---|---|
(укр.) | (англ.) | |||
Лондонський драматичний театр | London Playhouse | 1 (антологія) | 1956 | Епізод: «Сонячне розлучення» (англ. «The Sun Divorce»). Вважається загубленим |
Людина, яка не літала | The Man who Didn't Fly | 1 (антологія) | 1958 | Вистава театру «Крафт». За мотивами власного роману |
Відділення швидкої допомоги №10 | Emergency-Ward 10 | 15 | 1958—1959 | |
Батська вдова | The Widow of Bath | 6 | 1959 | За мотивами власного роману. Всі серії втрачені |
Третій чоловік | The Third Man | 2 | 1959 | |
Вони зустрілися в одному місті | They Met in a City | 1 (антологія) | 1961 | Епізод: «Іспанський офіціант» (англ. «The Spanish Waiter») |
Підозрілість | Suspense | 1 (антологія) | 1962 | Епізод: «Вбивця в оркестрі» (англ. «Killer in the Band») |
Мейґрет | Maigret | 7 | 1960—1962 | |
Лебідь, що летить | The Flying Swan | 1 | 1965 | |
Великий розтринькувач | The Big Spender | 5 | 1966 | Всі епізоди втрачено |
Швидше, поки нас не зловили | Quick Before They Catch Us | 4 | 1966 | |
Ринок у Медовому провулку | Market in Honey Lane | 7 | 1968 |
Рік | Назва | |
---|---|---|
(укр.) | (англ.) | |
1959 | Чоловік, який любив похорони | The Man Who Liked Funerals |
1959 | Завершальний штрих | The Crowning Touch |