Bài viết hoặc đoạn này cần người am hiểu về chủ đề này trợ giúp biên tập mở rộng hoặc cải thiện.tháng 6/2022) ( |
Hồng lâu mộng The Dream of Red Mansions | |
---|---|
Tên khác | 红楼梦 |
Thể loại | Chính kịch |
Kịch bản | Tào Tuyết Cần (nguyên tác) |
Đạo diễn | Lý Thiếu Hồng |
Chỉ đạo nghệ thuật | Ye Jintian |
Diễn viên | Dương Dương Tưởng Mộng Tiệp Lý Thấm Dương Mịch Triệu Lệ Dĩnh |
Quốc gia | Trung Quốc |
Ngôn ngữ | Hán Ngữ |
Số tập | 50 |
Sản xuất | |
Nhà sản xuất | Han Sanping |
Thời lượng | 45 phút/tập |
Trình chiếu | |
Định dạng hình ảnh | 16:9 HD |
Phát sóng | 6 tháng 7 năm 2010 |
The Dream of Red Mansions | |||||||
Giản thể | 红楼梦 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Phồn thể | 紅樓夢 | ||||||
Bính âm Hán ngữ | Hónglóu Mèng | ||||||
|
Hồng lâu mộng (tiếng Anh: The Dream of Red Mansions) là một sê-ri truyền hình của Trung Quốc năm 2010 do Han Sanping sản xuất và Lý Thiếu Hồng đạo diễn. Đây là một trong những sê-ri truyền hình Trung Quốc đắt nhất từng được thực hiện với kinh phí 118 triệu Nhân dân tệ (tương đương 17.55 triệu Đô la Mỹ)[1], là bản chuyển thể mới nhất của cuốn tiểu thuyết nổi tiếng Hồng lâu mộng. Sê-ri gồm 50 tập phim ra mắt vào ngày 6 tháng 7 năm 2010 trên 9 kênh thu mặt đất của Trung Quốc.[2]
Đạo diễn phim ban đầu dự kiến là Hu Mei, nhưng Hu có mâu thuẫn với các nhà sản xuất trong việc tuyển chọn diễn viên nên cuối cùng thay thế bởi Lý Thiếu Hồng vào tháng 10 năm 2007.[3][4] Bộ phim truyền hình này đã phải đối mặt với nhiều chỉ trích về diễn viên, sự cách điệu hóa, kiểu tóc lấy cảm hứng côn khúc cũng như nhận định của số đông báo chí sau khi phát sóng vào ngày 6 tháng 7.
Không giống như phiên bản năm 1987, loạt phim này chuyển thể từ các phiên bản của Trương Ngạc (Cheng-Gao). Loạt phim tái hiện phần lớn hội thoại kiểu tiền hiện đại của Bắc Kinh trong cuốn sách khá chi tiết. Tuy nhiên phim có nhược điểm là sử dụng khá nhiều giọng nói nam tường thuật lại từ trong truyện.