Mononoke

Mononoke ( (もの) () (Vật Quái)?) là những linh hồn báo thù (onryō), linh hồn chết (shiryō), linh hồn sống (ikiryō), hay những linh hồn trong văn học cổ điển Nhật Bản và tôn giáo dân gian được cho là làm những việc như chiếm hữu cá nhân và khiến họ đau khổ, gây bệnh hoặc thậm chí gây ra cái chết.[1][2] Nó cũng là một từ đôi khi được sử dụng để chỉ yêu quái hoặc báo thù (henge, "chúng sinh đã thay đổi").[3][4]

Lịch sử

[sửa | sửa mã nguồn]
"Mononoke Kikyo no Koto" ( (もの) () (かえり) (さる) (こと) (Vật Quái Quy Khu Sự)?) từ "Totei Bukkairoku" ( (いね) (てい) (もの) () (かえり) (Đạo Đình Vật Quái Quy)?)

Mononoke Nhật Bản đến từ Trung Quốc là 物怪, và có những tuyên bố về chúng trong văn học Trung Quốc cổ đại như Sử ký Tư Mã Thiên và 原鬼, có những tuyên bố về điều này 物怪. Trong phần sau, có câu: "những người không có giọng nói cũng không có hình dạng là 鬼神 (thần phẫn nộ).[2][5] Những người không thể có hình dạng hoặc giọng nói, và cũng không thể không có hình dạng hoặc giọng nói, là 物怪," và do chữ 物怪 của Trung Quốc thời đó được coi là một loại yōkai không thể nhìn thấy hoặc nghe thấy, và được cho là hiện tượng tự nhiên mà mọi người không hiểu với kiến ​​thức của thời đó.[6]

Sau đó, trong kỷ nguyên của Fujiwara sekke (五摂家, "Năm nhà nhiếp chính"), trái ngược với cách các gia đình quý tộc thời đó tự hào về vinh quang, họ có những tính cách tinh tế, và do sợ hãi trước những mối hận thù và sự trả thù của thời đại đã đánh bại, và vì những hiểu lầm về thời đại. tương lai, nỗi sợ mononoke trở nên kích thích hơn.[7] Lối sống bị khóa trong xã hội đế quốc lúc bấy giờ cũng thúc đẩy tâm trí quý tộc sợ hãi về mononoke.[1][8] Theo cách này, bản thân mononoke được cho là linh hồn báo thù, và cuối cùng, ngoài các bệnh dịch, các trường hợp tử vong, bệnh tậtđau đớn đều được coi là do mononoke, và bản thân các bệnh cũng được gọi là mononoke.[9] Hơn nữa, do khái niệm về nỗi sợ "mono", những thứ được cho là nguồn gốc của các căn bệnh, bản thân ikiryō và shiryō, cũng được cho là được gọi là mononoke.[1][10]

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ a b c 小林 1986, tr. 696
  2. ^ a b 朝倉 1963, tr. 434
  3. ^ 北原保雄他編 (1976). 日本国語大辞典. 第12巻 . 小学館. tr. 1361. ISBN 978-4-09-522012-3.
  4. ^ 松村明編 (2006). 大辞林 大辞林 . 三省堂. tr. 2531. ISBN 978-4-385-13905-0.
  5. ^ 服部 1975, tr. 32–54
  6. ^ 大藤 1988, tr. 5–6
  7. ^ 多田 1990, tr. 300
  8. ^ 池田 1959, tr. 205–210
  9. ^ 大江篤 (2007). 日本古代の神と霊. 臨川書店. tr. 18. ISBN 978-4-653-03967-9.
  10. ^ 多田 1990, tr. 57

Thảo luận

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Nhiệm vụ ẩn – Khúc bi ca của Hyperion
Nhiệm vụ ẩn – Khúc bi ca của Hyperion
Là mảnh ghép cuối cùng của lịch sử của Enkanomiya-Watatsumi từ xa xưa cho đến khi Xà thần bị Raiden Ei chém chết
Cung mệnh và chòm sao của Kaveh - Genshin Impact
Cung mệnh và chòm sao của Kaveh - Genshin Impact
Hiện tại thì cả tên cung mệnh lẫn tên banner của Kaveh đều có liên quan đến thiên đường/bầu trời, tên banner lão là 天穹の鏡 (Thiên Khung chi Kính), bản Việt là Lăng kính vòm trời, bản Anh là Empryean Reflection (Heavenly reflection
Ma Pháp Hạch Kích - 核撃魔法 Tensei Shitara Slime datta ken
Ma Pháp Hạch Kích - 核撃魔法 Tensei Shitara Slime datta ken
Ma Pháp Hạch Kích được phát động bằng cách sử dụng Hắc Viêm Hạch [Abyss Core], một ngọn nghiệp hỏa địa ngục được cho là không thể kiểm soát
Spoiler Kimetsu no Yaiba chương 175: Genya và Hà Trụ nguy kịch, Kokushibo bị chặt đầu
Spoiler Kimetsu no Yaiba chương 175: Genya và Hà Trụ nguy kịch, Kokushibo bị chặt đầu
Kimetsu no Yaiba vẫn đang làm mưa làm gió trong cộng đồng fan manga bởi những diễn biến hấp dẫn tiếp theo.