One Piece mùa 1

One Piece mùa 1
Mùa 1
Biển Đông
Tập tin:OnePieceEastBlueBluRay.webp
Số tập61
Phát sóng
Kênh phát sóngFuji TV
Thời gian
phát sóng
20 tháng 10 năm 1999 (1999-10-20) –
7 tháng 3 năm 2001 (2001-03-07)
Mùa phim
Sau →
Mùa 2

Mùa đầu tiên của loạt phim anime One Piece được sản xuất bởi Toei Animation, vào đạo diễn bởi Kounosuke Uda. Phần này được chuyển thể từ mười hai tập đầu tiên của bộ truyện tranh của Eiichiro Oda và phát sóng trên Fuji TV từ ngày 20 tháng 10 năm 1999 đến ngày 7 tháng 3 năm 2001, tổng cộng là 61 tập. Phần đầu tiên mô tả những chiến công của thuyền trưởng băng hải tặc "Mũ Rơm" Monkey D. Luffy và khi cậu tập hợp thủy thủ đoàn của mình và tiến đến Đại Hải Trình để tìm kiếm kho báu tiêu đề huyền thoại "One Piece" để trở thành Vua Hải Tặc.

Năm 2004, 4Kids Entertainment đã cấp phép cho loạt phim này được phát sóng lồng tiếng Anh với nội dung được biên tập kỹ lưỡng.[1] 4Kids đã biên tập các tập phim theo nội dung, hợp nhất một tập phim và bỏ đi 18 tập phim, do đó giảm số tập phim của mùa phim xuống còn tổng cộng 53 tập. Bộ phim được công chiếu tại Hoa Kỳ vào ngày 18 tháng 9 năm 2004, trên Fox như một phần của khối chương trình FoxBox TV, kéo dài đến ngày 30 tháng 7 năm 2005.[2] Funimation Entertainment sau đó đã cấp phép cho loạt phim và phát hành phần đầu tiên dưới dạng bốn tập hợp song ngữ chưa biên tập và chưa cắt; tập đầu tiên được phát hành vào ngày 27 tháng 5 năm 2008 và tập cuối cùng được phát hành vào ngày 31 tháng 3 năm 2009.

Mùa này sử dụng bốn bản nhạc nhạc chủ đề: hai bản nhạc mở đầu và hai bản nhạc kết thúc. Bản nhạc mở đầu đầu tiên là single đã giành giải thưởng "We Are!" (ウィーアー! Wī Ā!?), thể hiện bởi Hiroshi Kitadani bằng tiếng Nhật và Vic Mignogna bằng tiếng Anh (Bản lồng tiếng Funimation; Russell Velazquez ban đầu đã trình bày phiên bản tiếng Anh cho bản lồng tiếng 4Kids trước khi thay thế bằng "Pirate Rap") trong 47 tập đầu tiên. Bài hát mở đầu thứ hai, được sử dụng trong phần còn lại của mùa phim, là "Believe" của Folder5 bằng tiếng Nhật và Meredith McCoy bằng tiếng Anh. Bài hát kết thúc đầu tiên, có tựa đề "Memories" trong 30 tập đầu tiên, được trình bày bởi Maki Otsuki bằng tiếng Nhật và Brina Palencia bằng tiếng Anh, người cũng trình bày bài hát kết thúc thứ hai, có tựa đề "Run! Run! Run!" bằng tiếng Nhật, trong phần còn lại của mùa giải. Caitlin Glass trình bày phiên bản tiếng Anh của bài hát kết thúc thứ hai. 4Kids đã sử dụng nhạc gốc trong bản chuyển thể của họ,[3] trong khi Funimation lựa chọn phiên bản tiếng Anh của các bản nhạc chủ đề.

Tập phim

[sửa | sửa mã nguồn]


Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Daniels, Joushua M. (tháng 8 năm 2008). “Lost in Translation: Anime, Moral Rights, and Market Failure” (PDF). Boston University Law Review. 88 (3): 710–711, 723. Truy cập 9 Tháng Một năm 2009.
  2. ^ “4Kids Announces One Piece”. Anime News Network. 8 tháng 6 năm 2004. Bản gốc lưu trữ 20 tháng Bảy năm 2012. Truy cập 16 Tháng Ba năm 2009.
  3. ^ Pennington, Steven (24 tháng 4 năm 2005). “Interview with Alfred R. Kahn”. Anime News Network. Truy cập 22 Tháng Một năm 2009.
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Chờ ngày lời hứa nở hoa (Zhongli x Guizhong / Guili)
Chờ ngày lời hứa nở hoa (Zhongli x Guizhong / Guili)
Nàng có nhớ không, nhữnglời ta đã nói với nàng vào thời khắc biệt ly? Ta là thần của khế ước. Nhưng đây không phải một khế ước giữa ta và nàng, mà là một lời hứa
Guide Game Mirage Memorial Global cho newbie
Guide Game Mirage Memorial Global cho newbie
Các tựa game mobile này nay được xây dựng dựa để người chơi có thể làm quen một cách nhanh chóng.
Sự sụp đổ của chế độ bản vị vàng
Sự sụp đổ của chế độ bản vị vàng
Bản vị vàng hay Gold Standard là một hệ thống tiền tệ trong đó giá trị của đơn vị tiền tệ tại các quốc gia khác nhau được đảm bảo bằng vàng (hay nói cách khác là được gắn trực tiếp với vàng.
Nhân vật Aoi Todo trong Jujutsu Kaisen
Nhân vật Aoi Todo trong Jujutsu Kaisen
Aoi Todo là một thanh niên cao lớn, có chiều cao tương đương với Satoru Gojo. Anh ta có thân hình vạm vỡ, vạm vỡ và làn da tương đối rám nắng