Thảo luận:Gió đại ngàn

Tên bài

[sửa mã nguồn]

Thành viên:Nguyenmy2302 đã đổi tên bài thành "Khi đàn chim trở về" với lý do "Đây là phần Hai của loạt ba phần phim Khi đàn chim trở về" vậy đáng lý tên bài cũng phải là "Khi đàn chim trở về 2"? Nhưng cả poster và tên phim ban đầu đều là "Gió đại ngàn", ngay cả WorldCat cũng để tên là "Gió đại ngàn : phim truyện Việt Nam" với OCLC 128314144, vậy tên chính thức của phim hẳn phải là "Gió đại ngàn" mới đúng. Mời mọi người trao đổi và @Nguyenmy2302: show nguồn chứng minh tên phim chính thức là "Khi đàn chim trở về". ꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂ Nhắn gửi ♥ 06:13, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bạn Nhacny2412 đã mở thảo luận, sau đây mình xin được trả lời như sau: về lý do mình đổi tên phim, mình xin phép được lấy dẫn chứng từ nguồn này: https://moterangrua2.wordpress.com/2014/10/05/kich-ban-phim-khi-dan-chim-tro-ve-gio-dai-ngan-tap-12-phan-ii/, https://moterangrua2.wordpress.com/2015/05/26/khi-dan-chim-tro-ve-phan-3-bao-dien-tu-vtv-thong-tin-sai-ve-van-de-kich-ban/. Đây là trang blog của người viết ra kịch bản cho bộ phim truyền hình này, người đó có tên là Nguyễn Ngọc Đức. Về việc tại sao không để riêng phim ra một trang, mình xin được giải thích lý do là vì phim thuộc trong ba phần phim của "Khi đàn chim trở về", nên mình mới đặt chung vào như thế, và tất nhiên mình sẽ đặt tên phần 2 là "gió đại ngàn" vì phần 2 của phim đã được định tên như vậy, tất nhiên là không sửa được, tuy nhiên, nó vẫn nằm trong 3 phần phim nên phải chuyển tên trang. Hơn thế nữa, mình đang tổng hợp lại các thông tin về 3 phim để sửa lại cho trang bài đươc bách khoa hơn. Xin hết phần giải thích. Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:21, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC)Nguyenmy2302Nguyenmy2302 (thảo luận) 06:21, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC)Trả lời
Nguồn blog quá yếu để xác minh thông tin so với những nguồn mạnh trong bài. ~ Nguyenhai314 (thảo luận) 06:27, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC)Trả lời
Nguồn wordpress cho dù nó có viết thông tin đúng đến đâu thì tôi cũng không dại mà dùng làm nguồn cho Wiki. Nên trả về tên bài gốc. –  𝕲𝖗𝖎𝖒 𝕾𝖈𝖞𝖙𝖍𝖊 11:27, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC)Trả lời
Nếu tên phim khi công chiếu là Gió đại ngàn thì tên bài nên là Gió đại ngàn để tránh nhầm lẫn. Các ý nghĩa phát sinh sau đó của tên nếu quan trọng thì có thể giải thích ngay trong phần mở đầu của bài. Tôi nghĩ nên trả lại tên cũ cho bài. --minhhuy (thảo luận) 09:10, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC)Trả lời
Bây giờ trên mạng có gần hết tập phim Khi Đàn Chim Trở Về phần 1 rồi. Nhưng phần 1 dài tổng cộng 12 tập thì ra trước đó bị cắt ra hai phần, phần 1 có 5 tập, thì phần 2 có 7 tập. Nên trên mạng bây giờ có suy luận là "Gió đại ngàn" thì ra là phần 3, và phần 3 năm 2015 thì ra là phần 4. Gọi phần khá rối lắm các bạn ạ. Mời các bạn tham khảo phim qua đây: https://www.youtube.com/watch?v=D2EDmukTGYI
https://www.youtube.com/watch?v=e6l4G1rtqhQ – KhangPham2006 (thảo luận) 13:08, ngày 5 tháng 8 năm 2022 (UTC)Trả lời

Nguồn Wordpress hơi yếu, tôi đề nghị trả tên cũ.  A l p h a m a  Talk 09:25, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC)Trả lời

Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
7 loại mặt nạ giấy thần thánh phục hồi da cấp tốc
7 loại mặt nạ giấy thần thánh phục hồi da cấp tốc
Sản phẩm mặt nạ giấy này được ngâm trong tinh chất chiết xuất từ các loại hoa làm lành da rất dịu nhẹ
Sự tương đồng giữa Kuma - One Piece và John Coffey - Green Mile
Sự tương đồng giữa Kuma - One Piece và John Coffey - Green Mile
Nhiều bạn mấy ngày qua cũng đã nói về chuyện này, nhân vật Kuma có nhiều điểm giống với nhân vật John Coffey trong bộ phim Green Mile.
Câu truyện đằng sau đôi tất ướt và điệu nhảy của Ayaka
Câu truyện đằng sau đôi tất ướt và điệu nhảy của Ayaka
Story Quest của Ayaka có một khởi đầu rất chậm, đa số là những cuộc hội thoại giữa Ayaka và các NPC trong thành Inazuma
Shinichiro Sano -  Tokyo Revengers
Shinichiro Sano - Tokyo Revengers
Shinichiro Sano (佐野さの 真一郎しんいちろう Sano Shin'ichirō?) là người sáng lập và Chủ tịch thế hệ đầu tiên của Black Dragon