Dự luật dẫn độ Hồng Kông 2019

Dự luật đối với người phạm tội bỏ trốn và Hỗ trợ pháp lý lẫn nhau trong Lập pháp các vấn đề Hình sự (Sửa đổi) 2019
Hội đồng Lập pháp Hồng Kông
  • Dự luật sửa đổi Pháp lệnh người phạm tội bỏ trốn để Pháp lệnh áp dụng cho các thỏa thuận dẫn độ đặc biệt một khi chúng được thực hiện giữa Hồng Kông và bất kỳ nơi nào khác liên quan đến các trường hợp cụ thể không thuộc phạm vi sắp xếp dẫn độ có tính chất chung; để quy định rằng liên quan đến các thỏa thuận dẫn độ đặc biệt, phạm vi của các tội phạm được đầu hàng từ Hồng Kông chỉ giới hạn ở 37 tội danh vi phạm, trên cơ sở các mô tả hiện có của chúng trong Pháp lệnh, hiện chỉ áp dụng cho các thỏa thuận dẫn độ có tính chất chung; và để cung cấp rằng các tài liệu được chứng thực theo các thỏa thuận dẫn độ được sắp xếp theo quy định được coi là xác thực hợp lệ; sửa đổi Hỗ trợ pháp lý lẫn nhau trong Pháp lệnh các vấn đề hình sự để Pháp lệnh áp dụng cho các yêu cầu hỗ trợ giữa Hồng Kông và bất kỳ nơi nào khác; và để cung cấp rằng một yêu cầu hỗ trợ trong một vấn đề hình sự được bao phủ bởi các thỏa thuận song phương để hỗ trợ pháp lý lẫn nhau được thực hiện giữa Hồng Kông và bất kỳ nơi nào khác được sắp xếp theo quy định chỉ có thể được thực hiện theo các thỏa thuận.[1]
Được xem xét bởiHội đồng Lập pháp Hồng Kông
Ngày thông quaKhông được thông qua
Quản lý bởiChủ tịch Lương Quân Ngạn
Lịch sử lập pháp
Dự luật xuất bản vào29 tháng 3 năm 2019
Được giới thiệu bởiThư ký An ninh Lý Gia Siêu
Đọc thứ nhất3 tháng 4 năm 2019
Báo cáo của ủy banTuyên bố sẽ được rút
Pháp chế có liên quan
Pháp lệnh người phạm tội bỏ trốn
Hỗ trợ pháp lý lẫn nhau trong Pháp lệnh vấn đề hình sự
Trạng thái: Rút lại

Dự luật đối với người phạm tội bỏ trốn và Hỗ trợ pháp lý lẫn nhau trong Lập pháp các vấn đề Hình sự (Sửa đổi) 2019 (phồn thể: 2019年逃犯及刑事事宜相互法律協助法例(修訂)條例草案) là một dự luật được đề xuất liên quan đến dẫn độ để sửa đổi Pháp lệnh người phạm tội bỏ trốn (Chương 503) liên quan đến các thỏa thuận dẫn độ đặc biệt và Hỗ trợ pháp lý lẫn nhau trong Pháp lệnh các vấn đề hình sự (Chương 525) để có thể sắp xếp hỗ trợ pháp lý lẫn nhau giữa Hồng Kông và bất kỳ nơi nào ngoài Hồng Kông.[2] Dự luật được chính phủ Hồng Kông đề xuất vào tháng 2 năm 2019 để yêu cầu dẫn độ nghi phạm Hồng Kông trong vụ án giết người ở Đài Loan. Chính phủ đề xuất thiết lập một cơ chế chuyển giao những người chạy trốn không chỉ cho Đài Loan, mà còn cho Trung Quốc đại lụcMa Cao, vốn không nằm trong luật hiện hành.[3]

Sự ra đời của dự luật đã gây ra sự chỉ trích rộng rãi trong và ngoài nước từ nghề luật, các tổ chức nhà báo, nhóm kinh doanh và chính phủ nước ngoài vì lo ngại sự xói mòn thêm của hệ thống pháp luật Hồng Kông và các biện pháp bảo vệ tích hợp, cũng như làm tổn hại môi trường kinh doanh của Hồng Kông. Họ lo ngại về nguy cơ cao mà công dân Hồng Kông và công dân nước ngoài đi qua thành phố có thể được đưa ra xét xử cho Trung Quốc đại lục, nơi các tòa án nằm dưới sự kiểm soát chính trị của Trung Quốc dẫn đến Biểu tình chống dự luật dẫn độ.[4][5] Các nhà chức trách ở Đài Bắc tuyên bố rằng Đài Loan sẽ không đồng ý dẫn độ bất kỳ nghi phạm nào từ Hồng Kông, với lý do công dân Đài Loan ở Hồng Kông sẽ có nguy cơ bị dẫn độ sang Trung Quốc đại lục theo dự luật và cho rằng luật pháp có động cơ chính trị.[6][7] Sự vội vàng của chính phủ Hồng Kông trong việc thực thi luật pháp dẫn độ cũng dẫn đến một tiền lệ cho các biện pháp bảo vệ thủ tục ngắn mạch trong Hội đồng Lập pháp.[8]

Vào ngày 9 tháng 6, những người biểu tình ước tính số lượng từ hàng trăm ngàn đến hơn một triệu người tuần hành trên đường phố chống lại dự luật dẫn độ và kêu gọi Trưởng đặc khu Lâm Trịnh Nguyệt Nga từ chức.[9][10] Ngày 15 tháng 6 năm 2019, trước sức ép của cuộc Biểu tình chống dự luật dẫn độ, Trưởng đặc khu Lâm Trịnh Nguyệt Nga thông báo hoãn vô thời hạn dự luật dẫn độ.[11]

Ngày 9 tháng 7, phát biểu trong cuộc họp báo, Trưởng đặc khu Lâm Trịnh Nguyệt Nga cho biết dự luật dẫn độ gây nhiều tranh cãi những tuần qua hiện "đã chết". Chính quyền hiện không có kế hoạch nhằm tái khởi động quá trình thảo luận dự luật. Bà thừa nhận những xúc tiến của chính quyền đối với dự luật này đã "hoàn toàn thất bại".[12] Tuy nhiên những người biểu tình vẫn chưa hài lòng vì cho rằng bà chỉ đang chơi chữ và không dùng chính xác cụm từ "rút lại hoàn toàn" dự luật. Người biểu tình đòi hỏi bà Lâm phải sử dụng cụm từ "rút lại hoàn toàn" thay vì những từ ngữ khác.

Bối cảnh

[sửa | sửa mã nguồn]

Đầu năm 2018, Chan Tong-kai, 19 tuổi, cư dân Hồng Kông, được cho là đã giết hại bạn gái đang mang thai Poon Hiu-wing tại Đài Loan, sau đó bỏ trốn trở về Hồng Kông. Chan thừa nhận với cảnh sát Hồng Kông rằng anh ta đã giết Poon nhưng cảnh sát không thể buộc tội anh ta vì tội giết người hoặc dẫn độ anh ta đến Đài Loan vì không có thỏa thuận pháp lý nào được đưa ra. Cho đến tháng 5 năm 2019, hai sắc lệnh tại Hồng Kông, Pháp lệnh người phạm tội bỏ trốn và Hỗ trợ pháp lý lẫn nhau trong Pháp lệnh vấn đề hình sự, không được áp dụng cho các yêu cầu đầu hàng người phạm tội bỏ trốn và hỗ trợ pháp lý lẫn nhau giữa Hồng Kông và Đài Loan.[13] Vào tháng 2 năm 2019, chính phủ đã đề xuất thay đổi luật chạy trốn, thiết lập một cơ chế chuyển giao tình huống theo trường hợp của Đặc khu trưởng Hồng Kông cho bất kỳ khu vực nào mà thành phố thiếu một hiệp ước dẫn độ chính thức mà thành phố tuyên bố sẽ đóng "lỗ hổng pháp lý".[14]

Biểu tình chống dự luật

[sửa | sửa mã nguồn]
Người biểu tình vào ngày 9 tháng 6

Các cuộc biểu tình khác nhau diễn ra ở Hồng Kông bởi công chúng và các cộng đồng pháp lý nói chung. Trong số này, cuộc biểu tình ngày 9 tháng 6 do Mặt trận Nhân dân về Nhân quyền tổ chức, mà tổ chức ước tính có sự tham gia của 1,03 triệu người, đã đạt được sự phủ sóng rộng rãi trên phương tiện truyền thông đại chúng.[15] Các cuộc biểu tình ở những nơi khác cũng được phát động bởi người Hồng Kông ở nước ngoài và dân chúng địa phương. Nhà chức trách Hồng Kông bắt giữ 11 người trong các cuộc biểu tình chống dự luật dẫn độ.[16] Đây là cuộc biểu tình lớn nhất kể từ phong trào dù vào năm 2014. Bất chấp các cuộc biểu tình rộng rãi, chính phủ vẫn khăng khăng đòi thông qua dự luật, cho rằng dự luật là khẩn cấp và "lỗ hổng" pháp lý cần được lấp lại.

Ngày 15 tháng 6 năm 2019, trước sức ép của cuộc biểu tình chống dự luật dẫn độ, Trưởng đặc khu Lâm Trịnh Nguyệt Nga thông báo hoãn vô thời hạn dự luật dẫn độ.[11] Tuy nhiên, bà cũng nói rõ rằng dự luật chỉ bị trì hoãn, chứ không bị rút lại.

Ngày 16 tháng 6, chính phủ đã ban hành một tuyên bố vào lúc 8:30 tối, nơi bà Lâm xin lỗi cư dân Hồng Kông và hứa sẽ "chân thành và khiêm tốn chấp nhận mọi chỉ trích và cải thiện và phục vụ công chúng".[17]

Đình chỉ và rút lại dự luật

[sửa | sửa mã nguồn]

Sau các cuộc đụng độ dữ dội vào ngày 12 tháng 6, Hội đồng Lập pháp đã bãi bỏ các cuộc họp chung vào ngày 13 và 14 tháng 6, và cũng hoãn các cuộc họp vào ngày 17 và 18 tháng 6. Nhật báo của phe kiến chế Sing Tao Daily đưa tin Lâm đã đến gặp Phó Thủ tướng Trung Quốc Hàn Chính tại Thâm Quyến vào tối 14 tháng 6. Lâm sau đó có một cuộc họp nội các với các quan chức hàng đầu của bà lúc 10:30  tối, kéo dài đến nửa đêm.[18]

Các đoàn thể sinh viên, đại diện cho một số người biểu tình, đã đưa ra bốn yêu cầu: rút toàn bộ dự luật dẫn độ; rút lại tất cả các tham chiếu đến cuộc biểu tình ngày 12 tháng 6 là một cuộc bạo loạn; phóng thích tất cả những người biểu tình bị bắt; và trách nhiệm của các sĩ quan cảnh sát đã sử dụng vũ lực quá mức. Họ cảnh báo về hành động phản kháng leo thang nếu các yêu cầu không được đáp ứng.[19] Hồng y Giám quản Tông Tòa Giáo phận Hồng Kông Gioan Thang Hán (Giáo hội Công giáo Rôma và Chủ tịch Giáo hội Chúa Kitô Hồng Kông là giám mục Eric So Shing-yit cũng đưa ra một tuyên bố chung kêu gọi rút hoàn toàn dự luật dẫn độ và một cuộc điều tra độc lập về cáo buộc tàn bạo của cảnh sát chống lại người biểu tình.

Khi thành phố đánh dấu kỷ niệm 22 năm kể từ khi chuyển giao Hồng Kông năm 1997, cuộc tuần hành phản đối dân chủ hàng năm do các nhóm dân quyền tổ chức đã tuyên bố con số kỷ lục là 550.000 trong khi cảnh sát đưa ra ước tính khoảng 190.000 người. Một cách riêng biệt, hàng trăm người biểu tình trẻ tuổi đã xông vào Hội đồng Lập pháp và các biểu tượng mạo phạm liên quan đến Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (PRC) và các phần tử thân Bắc Kinh bên trong tòa nhà.[20]

Vào ngày 9 tháng 7, Lâm Trịnh Nguyệt Nga cho biết dự luật gây tranh cãi "đã chết", nhưng vẫn từ chối đáp ứng yêu cầu rút lại dự luật của người biểu tình.[21][22][23] Những người biểu tình tiếp tục yêu cầu rút toàn bộ dự luật, trong số những yêu cầu khác liên quan đến hành vi sai trái của cảnh sát và quyền bầu cử phổ thông. Khi các cuộc biểu tình leo thang và trở nên dữ dội hơn, sau hơn hai tháng, Lâm Trịnh Nguyệt Nga vào ngày 4 tháng 9 cuối cùng đã tuyên bố rằng chính phủ sẽ chính thức rút hoàn toàn dự luật.[24] Tuy nhiên, Lâm đã bác bỏ bốn yêu cầu cốt lõi khác từ những người biểu tình.[25]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “Fugitive Offenders and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Legislation (Amendment) Bill 2019” (PDF). Hội đồng Lập pháp Hồng Kông.
  2. ^ Tso, Timothy. “Legal Service Division Report on Fugitive Offenders and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Legislation (Amendment) Bill 2019” (PDF). Legislative Council of Hong Kong.
  3. ^ “Fears over Hong Kong-China extradition plans”. BBC. ngày 8 tháng 4 năm 2019.
  4. ^ “EU lodges formal diplomatic note against contentious Hong Kong extradition bill”. Reuters. ngày 24 tháng 5 năm 2019.
  5. ^ “Is HK tilting from a semi-democracy to a semi-dictatorship?”. Ejinsight. ngày 23 tháng 5 năm 2019.
  6. ^ “Debate over Hong Kong's proposed extradition law devolves into a scuffle in the legislative council”. The Washington Post. ngày 11 tháng 5 năm 2019.
  7. ^ Meick, Ethan (ngày 7 tháng 5 năm 2019). “Hong Kong's Proposed Extradition Bill Could Extend Beijing's Coercive Reach: Risks for the United States” (PDF). U.S.-China Economic and Security Review Commission.
  8. ^ “大律師公會 轟港府暗渡陳倉 倡《逃犯條例》適用範圍刪除內地 Hong Kong Bar Association criticises the government, recommends against including Mainland China”. Apple Daily. ngày 5 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 9 tháng 5 năm 2019.
  9. ^ “Hong Kong pushes bill allowing extraditions to China despite...”. Reuters (bằng tiếng Anh). ngày 10 tháng 6 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 6 năm 2019.
  10. ^ Wong, Chun Han (ngày 10 tháng 6 năm 2019). “Beijing Digs In on Hong Kong Extradition Bill”. Wall Street Journal (bằng tiếng Anh). ISSN 0099-9660. Truy cập ngày 10 tháng 6 năm 2019.
  11. ^ a b “Hoãn luật dẫn độ, người Hong Kong vẫn xuống đường đòi bà Carrie Lam từ chức”.
  12. ^ “Lãnh đạo Hong Kong Carrie Lam thông báo dự luật dẫn độ 'đã chết'.
  13. ^ “LCQ3: Proposed amendments to Fugitive Offenders Ordinance and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Ordinance”. Government Information Services. ngày 27 tháng 3 năm 2019.
  14. ^ “Extradition bill not made to measure for mainland China and won't be abandoned, Hong Kong leader Carrie Lam says”. South China Morning Post. ngày 1 tháng 4 năm 2019.
  15. ^ Kleefeld, Eric (ngày 9 tháng 6 năm 2019). “Hundreds of thousands attend protest in Hong Kong over extradition bill”. Vox. Truy cập ngày 10 tháng 6 năm 2019.
  16. ^ “Biểu tình ở Hong Kong: 11 người bị bắt, quốc tế quan tâm”.
  17. ^ “As it happened: A historic day in Hong Kong concludes peacefully as organisers claim almost 2 million people came out in protest against the fugitive bill”. South China Morning Post. ngày 16 tháng 6 năm 2019.
  18. ^ “Hong Kong leader Carrie Lam to meet press at 3 pm, amid rumours controversial extradition bill may be postponed”. Hong Kong Free Press. ngày 15 tháng 6 năm 2019.
  19. ^ “Hong Kong officials bid to ease tensions in city as students and activist groups vow to escalate action with another protest if demands are not met”. South China Morning Post. ngày 19 tháng 6 năm 2019.
  20. ^ Cheng, Kris (ngày 5 tháng 7 năm 2019). “Hong Kong extradition bill battle continues with more protests planned for the weekend”. Hong Kong Free Press. Truy cập ngày 7 tháng 7 năm 2019.
  21. ^ Rosenfeld, Everett (ngày 9 tháng 7 năm 2019). “Hong Kong leader Carrie Lam: Extradition bill 'is dead'. CNBC (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 9 tháng 7 năm 2019.
  22. ^ Hong Kong leader says China extradition bill 'is dead'
  23. ^ “Carrie Lam says extradition bill is 'dead' but will not withdraw it”. The Guardian (bằng tiếng Anh). ngày 9 tháng 7 năm 2019. ISSN 0261-3077. Truy cập ngày 9 tháng 7 năm 2019.
  24. ^ “Hong Kong leader withdraws extradition bill, sets up platform to examine protest causes”. South China Morning Post (bằng tiếng Anh). ngày 4 tháng 9 năm 2019. Truy cập ngày 4 tháng 9 năm 2019.
  25. ^ Chan, Holmes (ngày 4 tháng 9 năm 2019). “Hong Kong to officially withdraw extradition bill from legislature, but still no independent probe into crisis”. Hong Kong Free Press HKFP (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 4 tháng 9 năm 2019.
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan