Thảo luận:Băng Cốc

Untitled

[sửa mã nguồn]

"Băng Cốc" là một cái tên được Việt hóa thông dụng, sao không dùng?-- Trình Thế Vânthảo luận 14:38, ngày 10 tháng 8 năm 2009 (UTC)Trả lời

Tôi đã đề xuất đổi tên bài thành Băng Cốc khá lâu. Xin cho ý kiến. Trình Thế Vânthảo luận 14:49, ngày 30 tháng 10 năm 2011 (UTC)Trả lời
Tôi nghĩ tên "Băng Cốc" là phiên âm từ Bangkok ra chứ không phải là Hán Việt như Luân Đôn.CNBH (thảo luận) 01:05, ngày 31 tháng 10 năm 2011 (UTC)Trả lời
Tôi tán thành việc sử dụng Băng Cốc, mức độ phổ biến trong tiếng Việt của nó cũng như Luân Đôn.--minhhuy (thảo luận) 15:53, ngày 13 tháng 4 năm 2015 (UTC)Trả lời
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Một chút đọng lại về
Một chút đọng lại về " Chiến binh cầu vồng"
Nội dung cuốn sách là cuộc sống hàng ngày, cuộc đấu tranh sinh tồn cho giáo dục của ngôi trường tiểu học làng Muhammadiyah với thầy hiệu trưởng Harfan
Giới thiệu Hutao - Đường chủ Vãng Sinh Đường.
Giới thiệu Hutao - Đường chủ Vãng Sinh Đường.
Chủ nhân thứ 77 hiện tại của Vãng Sinh Đường
Tổng quan về các nền tảng game
Tổng quan về các nền tảng game
Bài viết này ghi nhận lại những hiểu biết sơ sơ của mình về các nền tảng game dành cho những ai mới bắt đầu chơi game
Chán việc, thì làm gì? gì cũng được, nhưng đừng chán mình!!!
Chán việc, thì làm gì? gì cũng được, nhưng đừng chán mình!!!
Dù mệt, dù cực nhưng đáng và phần nào giúp erdophin được tiết ra từ não bộ để tận hưởng niềm vui sống