Tuyệt mệnh thi

Jisei, hay bài thơ về cái chết của Kuroki Hiroshi, một thủy thủ Nhật Bản đã chết trong một tai nạn ngư lôi tự sát Kaiten vào ngày 7 tháng 9 năm 1944. Nó viết: "Người đàn ông dũng cảm này, tràn đầy tình yêu với đất nước của anh ta đến nỗi anh ta thấy khó chết, đang kêu gọi bạn bè và sắp chết".

Tuyệt mệnh thi (tiếng Trung絕命詩Jué mìng shī) hay từ thế thi (tiếng Trung辞世詩Císhì shī)Jisei (Nhật: 辞世/ じせい Hepburn: Jisei?), theo nghĩa thuần Việt bài thơ chết, là một thể loại thơ phát triển theo truyền thống văn học của các nền văn hóa Đông Á, nổi bật nhất ở Nhật Bản cũng như các thời kỳ nhất định của lịch sử Trung QuốcJoseon Hàn Quốc. Họ có xu hướng đưa ra một phản ánh về cái chết, nói chung và liên quan đến cái chết sắp xảy ra của tác giả, thường được kết hợp với một quan sát có ý nghĩa về cuộc sống. Việc thực hành viết một bài thơ chết có nguồn gốc từ Thiền tông. Đó là một khái niệm hoặc thế giới quan bắt nguồn từ giáo lý Phật giáo về ba dấu của sự tồn tại (三法印 sanbōin?), cụ thể là thế giới vật chất là nhất thời và vô thường (無常 mujō?), sự gắn bó với nó gây ra đau khổ ( ku?), và cuối cùng tất cả thực tế là một sự trống rỗng hoặc không có bản chất ( ?). Những bài thơ này đã trở nên gắn liền với các phân đoạn văn học, tâm linh và cai trị của xã hội, vì chúng được sáng tác theo cách thông thường của một nhà thơ, chiến binh, nhà quý tộc hoặc nhà sư Phật giáo.

Theo học giả tôn giáo so sánh Julia Ching, Phật giáo Nhật Bản "gắn liền với ký ức của người chết và giáo phái tổ tiên đến nỗi ngôi đền thờ dành riêng cho tổ tiên, và vẫn chiếm một vị trí danh dự trong nhà, được gọi phổ biến là Butsudan, nghĩa đen là 'bàn thờ Phật'. Ở Nhật Bản, người ta thường tổ chức đám cưới theo đạo Shinto, nhưng chuyển sang Phật giáo vào thời điểm mất người thân và làm các dịch vụ tang lễ".[1]

Việc viết một bài thơ chết chỉ giới hạn trong tầng lớp biết chữ của xã hội, giai cấp thống trị, samuraitu sĩ. Nó được giới thiệu tới khán giả phương Tây trong Thế chiến II khi những người lính Nhật Bản, được tôn vinh bởi di sản samurai của nền văn hóa của họ, sẽ viết những bài thơ trước các nhiệm vụ hoặc trận chiến tự sát.[2]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Julia Ching, "Buddhism: A Foreign Religion in China. Chinese Perspectives", in Hans Küng and Julia Ching (editors), Christianity and Chinese Religions (New York: Doubleday, 1989), 219.
  2. ^ Mayumi Ito, Japanese Tokko Soldiers and Their Jisei

Đọc thêm

[sửa | sửa mã nguồn]
  • Blackman, Sushila (1997). Graceful Exits: How Great Beings Die: Death Stories of Tibetan, Hindu & Zen Masters. Weatherhill, Inc.: USA, New York, New York. ISBN 0-8348-0391-7
  • Hoffmann, Yoel (1986). Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death. Charles E. Tuttle Company: USA, Rutland, Vermont. ISBN 0-8048-1505-4

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
[Review] Wonder Woman 1984: Nữ quyền, Sắc tộc và Con người
[Review] Wonder Woman 1984: Nữ quyền, Sắc tộc và Con người
Bối cảnh diễn ra vào năm 1984 thời điểm bùng nổ của truyền thông, của những bản nhạc disco bắt tai và môn thể dục nhịp điệu cùng phòng gym luôn đầy ắp những nam thanh nữ tú
Những câu nói lãng mạn đến tận xương tủy
Những câu nói lãng mạn đến tận xương tủy
Những câu nói lãng mạn này sẽ làm thêm một ngày ấm áp trong bạn
Shadow Of Death: Premium Games
Shadow Of Death: Premium Games
Trong tựa game này người chơi sẽ vào vai một người chiến binh quả cảm trên chuyến hành trình chiến đấu và cố gắng dẹp tan bè lũ hắc ám ra khỏi vương quốc
Chiori – Lối chơi, hướng build và đội hình
Chiori – Lối chơi, hướng build và đội hình
Như ta sẽ thấy, Chiori là nhân vật scale song song def và att. Mặc dù base att của cô cũng khá cao (top 11)