B. Indonesia: Kemenangan Tujuh Belas April | |
---|---|
ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ | |
Lagu kebangsaan Kampuchea Demokratik | |
Penggunaan | 6 Januari 1976 |
Pencabutan | 8 Januari 1979 |
Sampel audio | |
Dap Prampi Mesa Chokchey |
"Dap Prampi Mesa Chokchey" (bahasa Khmer: ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ, Dabprampi Mesa Moha Choukchey [ɗɑpprampiː meːsaː mɔːhaː coːk.cɨj]; "Kemenangan Tujuh Belas April") adalah lagu kebangsaan Kamboja Demokratik sejak Januari 1976. Meskipun lagu tersebut mungkin digunakan di "daerah yang sudah dibebaskan" jauh lebih awal, lagu ini diatur oleh pasal 18 Konstitusi Kamboja yang diumumkan secara resmi pada tanggal 5 Januari 1976. Walaupun seharusnya lagu ini ditulis oleh Khmer Merah atau Pol Pot sendiri, asal usul lagu ini tidak diketahui.[1]
Setelah Vietnam melakukan intervensi militer dan mengusir Khmer Merah dari sebagian besar wilayah Kamboja, Republik Rakyat Kamboja didirikan dengan menggunakan lagu kebangsaan baru. Namun, Koalisi Pemerintahan Kamboja Demokratik terus menggunakan "Dap Prampi Mesa Chokchey" sebagai lagu kebangsaannya di pengasingan, dan karena Pemerintah Koalisi diakui sebagai pemerintah Kamboja yang sah oleh banyak negara Barat dan PBB, lagu kebangsaannya tetap diakui sebagai lagu kebangsaan Kamboja hingga pemulihan monarki pada tahun 1993.
Khmer | Transliterasi | Transkripsi IPA | Terjemahan bahasa Indonesia |
---|---|---|---|
Bait pertama | |||
ឈាមក្រហមច្រាល |
Jhām kraham crāl |
cʰiəm krɑhɑːm craːl |
Darah segar merah berkilauan |
Bait kedua | |||
ឈាមប្រែក្លាយជា កំហឹងខ្លាំងក្លា |
Jhām prae klāy jā kaṃhiṅ khlāṃṅ klā |
cʰiəm prae kʰlaːy ciə kɑmhəŋ kʰlaŋ kʰlaː |
Darah mereka membuat amarah kita membara, |
Chorus | |||
ជយោ ! ជយោ ! |
Jăyo! Jăyo! |
cejoː cejoː |
Bersoraklah, bersoraklah, |
Bait ketiga | |||
យើងរួបរួមគ្នា |
Yoeṅ ruop ruom gnā |
kəːŋ ruəp-ruəm kʰniə |
Marilah kita bersatu |
Bait keempat | |||
ប្ដេជ្ញាដាច់ខាត ការពារមាតុភូមិ |
ptejñā ṭāc' khāt kārbār mātubhūm |
pdacɲaː dac kʰaːt kaːpiə miətoʔpʰuːm |
Kita akan bela tanah air kita, |
Bait kelima | |||
ជយោ ! ជយោ ! |
Jăyo! Jăyo! |
cejoː cejoː |
Bersoraklah, bersoraklah, |